A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for Darlehensportfolios
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Angesichts
der
von
den
Beratern
von
Anglo
im
Mai
2010
veranschlagten
Höhe
der
Abschläge
würde
ein
Notverkauf
(
Firesale
)
der
nicht
auf
die
NAMA
übertragenen
Darlehen
wesentlich
höhere
Verluste
bewirken
als
eine
geordnete
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
([...]). [EU]
Tendo
em
conta
os
coeficientes
de
redução
estimados
pelos
consultores
de
mercado
do
Anglo
em
maio
de
2010
, a
venda
urgente
dos
empréstimos
do
Anglo
não
transferidos
para
a
NAMA
acarretaria
prejuízos
significativamente
mais
elevados
do
que
uma
liquidação
ordenada
da
carteira
de
empréstimos
([...]) [66].
Aufgrund
der
AssetCo
gewährten
Unterstützung
kann
BankCo
die
wirtschaftliche
Tätigkeit
von
NR
weiterführen
und
ist
dabei
vom
Großteil
des
Darlehensportfolios
von
NR
entlastet
,
der
bei
AssetCo
verbleiben
wird
. [EU]
Em
consequência
do
auxílio
ao
AssetCo
, o
BankCo
poderá
manter
a
actividade
económica
do
NR
,
isento
dos
encargos
da
maior
parte
da
carteira
de
empréstimos
do
NR
,
que
permanecerá
no
AssetCo
.
BIC
hat
das
Recht
,
innerhalb
von
Monaten
Darlehen
,
die
mindestens
[...]
Tage
keine
Rendite
erbrachten
(
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[...] %
des
Nennwerts
des
gesamten
,
von
BIC
ausgewählten
Darlehensportfolios
nach
Verrechnung
mit
bestehenden
Einlagen
),
in
Höhe
des
Betrags
,
der
den
Stand
der
Rückstellungen
übersteigt
([...]
Mio
.
EUR
)
zurückzuveräußern
; [EU]
O
direito
de
o
BIC
revender
,
no
prazo
de
[...]
meses
,
empréstimos
não
produtivos
durante
pelo
menos
[...]
dias
(até
um
máximo
de
[...] %
do
valor
nominal
do
total
da
carteira
de
empréstimos
selecionados
pelo
BIC
após
compensação
com
os
depósitos
existentes
) e
no
que
se
refere
ao
montante
que
excede
o
nível
de
provisionamento
([...]
milhões
de
EUR
).
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
gewährt
keine
Kredite
an
neue
Kunden
und
beschränkt
sein
Kreditgeschäft
auf
die
Verwaltung
des
von
Anglo
und
INBS
hinterlassenen
Darlehensportfolios
. [EU]
A
entidade
resultante
da
fusão
não
concederá
empréstimos
a
novos
clientes
e
limitará
as
suas
atividades
de
crédito
à
gestão
da
antiga
carteira
de
empréstimos
do
Anglo
e
da
INBS
.
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
die
bei
ihm
verbleibenden
Einlagen
in
etwa
analog
zur
Abwicklung
der
entsprechenden
Vermögenswerte
abbauen
(
bzw
.,
wenn
keine
entsprechenden
Vermögenswerte
vorhanden
sind
,
in
etwa
analog
zur
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
). [EU]
A
entidade
resultante
da
fusão
reduzirá
os
depósitos
remanescentes
à
medida
que
os
ativos
relacionados
ou
ligados
a
esses
depósitos
forem
sendo
liquidados
(ou,
caso
não
existam
ativos
relacionados
ou
ligados
aos
depósitos
,
praticamente
ao
mesmo
ritmo
que
o
da
liquidação
da
carteira
global
líquida
de
empréstimos
).
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
diese
Einlagen
mit
Ausnahme
derer
,
die
durch
Wechselkursschwankungen
oder
vertragliche
Verpflichtungen
bedingt
sind
,
in
etwa
analog
zur
Abwicklung
der
entsprechenden
Vermögenswerte
abwickeln
(
bzw
.,
wenn
keine
entsprechenden
Vermögenswerte
vorhanden
sind
,
in
etwa
analog
zur
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
). [EU]
A
entidade
resultante
da
fusão
liquidará
os
depósitos
praticamente
ao
mesmo
ritmo
que
o
da
liquidação
dos
ativos
relacionados
ou
ligados
a
esses
depósitos
(ou,
se
não
existirem
ativos
relacionados
ou
ligados
aos
depósitos
,
praticamente
ao
mesmo
ritmo
que
o
da
liquidação
da
carteira
global
líquida
de
empréstimos
).
Das
Institut
wird
insbesondere
seine
Bankenlizenz
nur
so
lange
behalten
und
verwenden
,
wie
dies
für
die
geordnete
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
erforderlich
ist
,
und
sie
nicht
zur
Erschließung
neuer
Geschäftsbereiche
verwenden
. [EU]
Em
especial
, a
entidade
resultante
da
fusão
manterá
e
utilizará
a
sua
licença
bancária
apenas
durante
o
tempo
necessário
para
liquidar
as
carteiras
de
empréstimos
e
não
a
utilizará
para
desenvolver
novas
atividades
.
Das
Institut
wird
keine
neuen
Geschäftsbereiche
mit
Ausnahme
derer
erschließen
,
die
zur
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
notwendig
sind
. [EU]
Não
executará
outras
atividades
económicas
além
das
necessárias
para
liquidar
a
carteira
de
empréstimos
.
Das
Institut
wird
seine
Bankenlizenz
nur
so
lange
behalten
und
verwenden
,
wie
dies
für
die
geordnete
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
erforderlich
ist
,
und
sie
nicht
zur
Erschließung
neuer
Geschäftsbereiche
verwenden
. [EU]
A
entidade
resultante
da
fusão
manterá
e
utilizará
a
sua
licença
bancária
apenas
durante
o
tempo
necessário
para
liquidar
as
carteiras
de
empréstimos
e
não
a
utilizará
para
desenvolver
novas
atividades
.
Das
Recht
der
BIC
,
innerhalb
von
Monaten
Darlehen
,
die
mindestens
[...]
Tage
keine
Rendite
erbrachten
(
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[...]
des
Nennwerts
des
gesamten
von
BIC
ausgewählten
Darlehensportfolios
nach
Verrechnung
mit
bestehenden
Einlagen
),
in
Höhe
des
Betrags
,
der
den
Stand
der
Rückstellungen
übersteigt
([...]
Mio
.
EUR
[32])
zurückzuveräußern
[33]. [EU]
O
direito
de
o
BIC
revender
,
no
prazo
de
[...]
meses
,
empréstimos
não
produtivos
durante
pelo
menos
[...]
dias
(até
um
máximo
de
[...]
do
valor
nominal
do
total
da
carteira
de
empréstimos
selecionados
pelo
BIC
,
após
compensação
com
os
depósitos
existentes
) e
no
que
se
refere
ao
montante
que
excede
o
nível
de
provisionamento
([...]
milhões
de
EUR
[32]) [33].
Demnach
belief
sich
das
durchschnittliche
Beihilfeelement
auf
9 %
des
Nominalwerts
des
Darlehensportfolios
. [EU]
Por
consequência
, a
percentagem
média
de
auxílio
em
relação
aos
saldos
nominais
das
duas
frações
é
de
9 %.
Der
niederländische
Staat
führte
an
,
dass
die
historischen
Verluste
(d. h. [0 - 15]
Basispunkte
)
und
die
für
2010
einkalkulierten
Verluste
(d. h. [0 - 30]
Basispunkte
)
des
Darlehensportfolios
von
ABN
AMRO
N
eine
gute
Vorausplanung
für
eine
Reihe
von
erwarteten
zukünftigen
Verlusten
seien
. [EU]
O
Estado
neerlandês
alegava
que
as
perdas
históricas
(nomeadamente [0 - 15]
pontos
base
) e
as
perdas
projectadas
de
2010
(nomeadamente [0 - 30]
pontos
base
)
da
carteira
de
hipotecas
do
ABN
AMRO
N
permitiam
formular
previsões
sobre
uma
série
de
perdas
futuras
esperadas
.
Die
Finanzierung
ist
erforderlich
,
damit
Anglo
und
INBS
über
genügend
Mittel
zur
Deckung
ihrer
Aktiva
verfügen
,
während
die
Finanzhilfe
für
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Institut
dieses
in
die
Lage
versetzt
,
die
von
Anglo
und
INBS
hinterlassenen
Darlehensportfolios
im
Laufe
der
Zeit
geordnet
abzuwickeln
. [EU]
Esse
financiamento
é
necessário
para
assegurar
que
o
Anglo
e a
INBS
disponham
de
financiamento
suficiente
para
cobrir
os
seus
ativos
e
que
o
financiamento
recebido
pela
entidade
resultante
da
fusão
lhe
permite
liquidar
as
carteiras
de
empréstimos
do
Anglo
e
da
INBS
, a
prazo
.
Die
Finanzüberwachungsbehörde
erhält
im
Rahmen
ihrer
regulären
Überwachungsfunktionen
von
jeder
Bank
Informationen
über
Darlehensportfolios
und
andere
Bestandteile
ihrer
Bilanz
,
Geschäftspläne
und
die
Bewertung
künftiger
Risikofaktoren
durch
die
Bank
selbst
. [EU]
No
quadro
das
suas
funções
normais
de
controlo
, a
autoridade
de
supervisão
financeira
recebe
de
todos
os
bancos
informações
sobre
as
carteiras
de
empréstimos
e
outros
elementos
do
balanço
financeiro
,
planos
de
actividades
e a
sua
própria
avaliação
dos
futuros
factores
de
risco
.
Die
geordnete
Abwicklung
der
beiden
Darlehensportfolios
im
Rahmen
eines
einzigen
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Instituts
ermöglicht
Synergieeffekte
beim
Aufwand
,
der
Infrastruktur
und
dem
Ablauf
der
Verfahren
. [EU]
A
liquidação
das
duas
carteiras
de
empréstimos
reunidas
na
entidade
resultante
da
fusão
permitirá
obter
sinergias
em
termos
de
capacidade
,
infraestrutura
e
processos
.
Die
Kommission
hatte
auch
Zweifel
daran
,
ob
die
Schätzungen
betreffend
die
Wertberichtigungen
des
auf
die
NAMA
übertragenen
Darlehensportfolios
und
des
Nicht-NAMA-Portfolios
realistisch
waren
. [EU]
A
Comissão
duvidava
também
que
as
estimativas
relativas
à
depreciação
tanto
dos
empréstimos
transferidos
para
a
NAMA
,
como
dos
empréstimos
não
transferidos
para
a
NAMA
fossem
adequadas
.
Diese
Einlagen
werden
im
Rahmen
der
vertraglichen
Kreditvereinbarungen
zwischen
den
Instituten
und
ihren
Kunden
gehalten
und
sind
als
solche
Bestandteil
der
geordneten
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
von
Anglo
und
INBS
. [EU]
A
manutenção
destes
depósitos
está
prevista
nas
disposições
contratuais
dos
empréstimos
acordados
entre
as
instituições
e
alguns
dos
seus
clientes
e,
como
tal
,
inclui-se
na
liquidação
ordenada
das
carteiras
de
empréstimos
do
Anglo
e
da
INBS
.
Diese
Zweifel
sind
nicht
länger
relevant
,
da
Anglo
keine
neuen
Geschäftsbereiche
mehr
erschließen
wird
;
stattdessen
erfolgt
der
Zusammenschluss
mit
der
INBS
,
und
das
Institut
wird
sich
dann
auf
die
zeitlich
gestreckte
geordnete
Abwicklung
seines
Darlehensportfolios
konzentrieren
. [EU]
Essas
dúvidas
deixaram
,
porém
,
de
ser
relevantes
,
na
medida
em
que
o
Anglo
se
absterá
de
iniciar
novas
atividades
,
será
fundido
com
a
INBS
e
concentrar-se-á
na
liquidação
da
sua
carteira
de
empréstimos
, a
prazo
.
Dies
ist
ein
konservativerer
Ansatz
für
die
Wertberichtigungen
als
das
von
im
Mai
2010
veranschlagte
Niveau
()
für
den
Fall
einer
geordneten
Abwicklung
des
Darlehensportfolios
. [EU]
Esse
nível
de
depreciação
é
mais
conservador
do
que
o
previsto
por
[...]
em
maio
de
2010
[...]
no
caso
de
uma
liquidação
ordenada
da
carteira
de
empréstimos
.
Die
von
diesem
Institut
gewährten
Kredite
erfolgen
ausschließlich
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
der
von
Anglo
und
INBS
hinterlassenen
Darlehensportfolios
(
Umstrukturierung
der
Darlehen
,
Erhaltung
des
Besicherungswerts
)
und
unterliegen
strengen
Beschränkungen
. [EU]
Só
será
concedido
crédito
pela
entidade
resultante
da
fusão
no
contexto
da
gestão
das
antigas
carteiras
de
empréstimos
do
Anglo
e
da
INBS
(reestruturação
de
empréstimos
,
preservação
da
caução
) e
esse
crédito
estará
sujeito
a
restrições
rigorosas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Darlehensportfolios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners