A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
dafür
dafür sein
dagegen
daheim
daher
dahin
dahinter
Dahlie
Dahlien
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21019 results for Daher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
1,3-Dichloropropen
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Nestas
circunstâncias
, o 1,3-dicloropropeno
não
deve
ser
incluído
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
.
1,3-Dichlorpropen
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Nestas
circunstâncias
, o 1,3-dicloropropeno
não
deve
ser
incluído
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
.
160
Bei
Leistungen
an
Arbeitnehmer
,
die
aus
einer
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
auf
Verlangen
des
Arbeitnehmers
,
ohne
entsprechendes
Angebot
des
Unternehmens
entstehen
,
sowie
bei
Leistungen
aufgrund
zwingender
Vorschriften
bei
Renteneintritt
handelt
es
sich
um
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
.
Sie
fallen
daher
nicht
unter
die
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
. [EU]
160
Os
benefícios
de
cessação
não
incluem
os
benefícios
dos
empregados
resultantes
da
cessação
do
emprego
a
pedido
do
empregado
,
sem
que
a
entidade
tenha
feito
uma
proposta
nesse
sentido
,
ou
devido
a
requisitos
de
reforma
obrigatória
,
porque
tais
benefícios
constituem
benefícios
pós-emprego
.
(
17
)
Protokoll
31
zum
Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
zu
ermöglichen
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
deverá
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
se
possa
tornar
efectiva
com
efeitos
des
de
1
de
Janeiro
de
2009
.
.1
Diese
Regel
beruht
auf
dem
Grundsatz
,
dass
eine
normale
Unterteilung
in
senkrechte
Hauptbrandabschnitte
in
Sonderräumen
vielleicht
nicht
möglich
ist
und
dass
daher
in
diesen
Räumen
ein
gleichwertiger
Schutz
unter
Zugrundelegung
einer
Unterteilung
in
waagerechte
Brandabschnitte
durch
die
Bereitstellung
eines
leistungsfähigen
,
fest
eingebauten
Feuerlöschsystems
erreicht
werden
muss
. [EU]
.1 O
princípio
fundamental
subjacente
às
disposições
da
presente
regra
é
que
,
como
poderá
não
ser
possível
aplicar
o
conceito
de
zonas
verticais
principais
em
espaços
de
categoria
especial
,
há
que
prever
para
estes
uma
protecção
equivalente
,
com
base
no
conceito
de
zona
horizontal
e
com
a
instalação
de
um
sistema
fixo
de
extinção
de
incêndios
eficaz
.
21
potenzielle
Hersteller/Ausführer
in
der
VR
China
erhielten
Stichprobenformulare
,
auf
die
jedoch
nur
zwei
Unternehmen
antworteten
;
von
diesen
arbeitete
nur
ein
Unternehmen
bei
der
Untersuchung
mit
und
füllte
einen
Fragebogen
aus
;
daher
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
. [EU]
Os
formulários
de
amostragem
foram
enviados
a
21
produtores-exportadores
potenciais
na
RPC
mas
apenas
duas
empresas
responderam
e
só
uma
delas
colaborou
no
inquérito
,
ao
responder
ao
questionário
;
não
se
justificou
,
por
conseguinte
, a
amostragem
.
23
Falls
daher
ein
zuvor
vom
Beteiligungsunternehmen
im
sonstigen
Ergebnis
erfasster
Gewinn
oder
Verlust
bei
der
Veräußerung
der
dazugehörigen
Vermögenswerte
oder
Schulden
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umgegliedert
würde
,
gliedert
das
Unternehmen
den
Gewinn
oder
Verlust
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
um
(
als
einen
Umgliederungsbetrag
),
wenn
es
die
Equity-Methode
nicht
mehr
anwendet
. [EU]
23
Assim
,
caso
um
lucro
ou
perda
anteriormente
reconhecido
pela
investida
em
outro
rendimento
integral
devesse
ser
reclassificado
como
lucro
ou
perda
por
ocasião
da
alienação
dos
ativos
ou
passivos
correspondentes
, a
entidade
reclassifica
o
lucro
ou
perda
de
capital
próprio
nos
seus
resultados
(ajustamento
de
reclassificação
)
quando
o
método
da
equivalência
patrimonial
deixa
de
ser
utilizado
.
(
24
)
Artikel
3
und
die
Anhänge
II
,
IV
, V,
VII
,
VIII
,
XI
sowie
XIII
bis
XVI
sind
daher
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Por
conseguinte
, o
artigo
3.o e
os
anexos
II
,
IV
, V,
VII
,
VIII
,
XI
e
os
anexos
XIII
a
XVI
devem
ser
alterados
em
conformidade
.
2-[4-(
Diethylamino
)-2-hydroxybenzoyl]-Benzoesäurehexylester
sollte
daher
als
laufende
Nummer
28
in
Anhang
VII
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Consequentemente
, o
éster
hexílico
do
ácido
2-
[4-(dietilamino)-2-hidroxibenzoil]-benzóico
deve
ser
incluído
na
primeira
parte
do
anexo
VII
da
Directiva
76/768/CEE
,
com
o
número
de
ordem
28
.
(2)
Artikel
2
der
Richtlinie
2010/19/EU
sollte
daher
gestrichen
werden
. [EU]
Assim
sendo
, é
conveniente
suprimir
o
artigo
2.o
da
Directiva
2010/19/UE
.
(2)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
ab
1.
Januar
2012
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
possa
ter
lugar
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
,
(3)
Protokoll
31
zum
Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
damit
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
nach
dem
31
.
Dezember
2010
fortgesetzt
werden
kann
- [EU]
Por
conseguinte
, o
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
deve
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
possa
prosseguir
para
além
de
31
de
Dezembro
de
2010
,
(3)
Protokoll
31
zum
Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
ab
1.
Januar
2012
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
de
forma
a
que
esta
cooperação
alargada
possa
ter
lugar
com
efeitos
desde
1
de
janeiro
de
2012
,
(3)
Protokoll
31
zum
Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
ab
1.
Januar
2012
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
de
forma
a
que
esta
cooperação
alargada
possa
ter
lugar
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
,
(3)
Protokoll
31
zum
Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2011
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
se
possa
tornar
efectiva
com
efeitos
desde
1
de
Janeiro
de
2011
,
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
ser
alterado
em
conformidade
.
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
Beendigung
zum
1.
Januar
2013
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
de
forma
a
que
o
levantamento
da
referida
suspensão
possa
ter
efeitos
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2013
,
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
ab
1.
Januar
2012
zu
ermöglichen
. [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
possa
ter
lugar
a
partir
de
1
de
janeiro
de
2012
.
(3)
Protokoll
31
zum
EWR-Abkommen
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
zu
ermöglichen
. [EU]
O
Protocolo
n.o
31
do
Acordo
EEE
deverá
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
possa
ter
lugar
.
(3)
Protokoll
30
des
Abkommens
sollte
daher
geändert
werden
,
um
diese
erweiterte
Zusammenarbeit
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2009
zu
ermöglichen
- [EU]
O
Protocolo
n.o
30
do
Acordo
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterado
para
que
esta
cooperação
alargada
possa
ter
lugar
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
,
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Daher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners