A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for DGCA
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Ab
Anfang
2008
beabsichtigt
die
Zivilluftfahrtbehörde
,
zusätzliche
personelle
und
finanzielle
Mittel
zu
erhalten
,
um
ihre
Verpflichtungen
nach
dem
Abkommen
von
Chicago
zu
erfüllen
. [EU]
A
partir
do
início
de
2008
, a
DGCA
tenciona
obter
recursos
humanos
e
financeiros
suplementares
que
lhe
permitam
cumprir
as
obrigações
que
lhe
incumbem
no
âmbito
da
Convenção
de
Chicago
.
Albanien
wird
deshalb
aufgefordert
,
den
Kapazitätsaufbau
bei
DGCA
zu
beschleunigen
,
damit
die
fortlaufende
Aufsicht
über
die
in
Albanien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
im
Einklang
mit
den
geltenden
Sicherheitsnormen
auf
Dauer
sichergestellt
ist
. [EU]
Em
face
do
exposto
, a
Albânia
foi
convidada
a
acelerar
o
reforço
das
capacidades
da
DGCA
,
de
modo
a
assegurar
que
a
supervisão
contínua
das
transportadoras
aéreas
certificadas
na
Albânia
é
realizada
de
uma
forma
sustentável
e
cumpre
as
normas
de
segurança
aplicáveis
.
Am
11
.
März
2011
nahmen
die
zuständigen
Behörden
Indonesiens
(
DGCA
)
an
einer
Videokonferenz
mit
der
Kommission
teil
und
erklärten
,
dass
alle
in
Indonesien
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
mit
Ausnahme
von
Wing
Air
,
neu
zertifiziert
worden
seien
. [EU]
As
autoridades
competentes
da
Indonésia
(DGCA)
participaram
numa
videoconferência
com
a
Comissão
em
11
de
Março
de
2011
e
informaram
que
todas
as
transportadoras
aéreas
certificadas
naquele
país
, à
excepção
da
Wing
Air
,
tinham
estado
envolvidas
num
processo
de
recertificação
.
Am
11
.
November
2009
äußerte
sich
die
DGCA
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
wobei
sich
bestätigte
,
dass
diese
Abhilfemaßnahmen
durchgeführt
wurden
und
geeignet
sind
,
die
festgestellten
Mängel
wirksam
zu
beheben
. [EU]
Em
11
de
Novembro
, a
DGCA
fez
uma
exposição
ao
Comité
da
Segurança
Aérea
em
que
confirmou
que
tinham
sido
adoptadas
as
medidas
correctivas
e
que
tais
medidas
eram
consideradas
eficazes
para
rectificar
as
deficiências
de
segurança
detectadas
.
Am
18
.
Oktober
2012
fand
eine
Videokonferenz
mit
der
Kommission
,
der
EASA
und
DGCA
statt
,
bei
der
DGCA
die
neusten
Angaben
zu
bestimmten
Luftfahrtunternehmen
unter
seiner
Aufsicht
vorlegte
. [EU]
Em
18
de
outubro
de
2012
,
foi
realizada
uma
videoconferência
entre
a
Comissão
, a
AESA
e a
DGCA
,
no
âmbito
da
qual
esta
última
apresentou
dados
atualizados
sobre
certas
transportadoras
aéreas
sob
a
sua
supervisão
.
Am
7.
Februar
2012
fand
zwischen
der
Kommission
,
der
EASA
und
der
DGCA
eine
Videokonferenz
statt
. [EU]
Em
7
de
fevereiro
de
2012
,
realizou-se
uma
videoconferência
entre
a
Comissão
, a
AESA
e a
DGCA
.
Auf
Antrag
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
ist
ein
Team
von
EG-Sachverständigen
vom
15
.
bis
18
.
Juni
2009
nach
Indonesien
gereist
,
um
zu
überprüfen
,
ob
die
Aufsichtstätigkeiten
derzeit
umfassend
wahrgenommen
werden
und
das
System
für
die
Aufsichtstätigkeiten
so
erweitert
wurde
,
dass
eine
angemessene
Nachverfolgung
von
Feststellungen
der
Zivilluftfahrtbehörde
bei
indonesischen
Luftfahrtunternehmen
möglich
ist
. [EU]
A
pedido
da
DGCA
indonésia
,
uma
equipa
de
peritos
da
União
Europeia
efectuou
uma
missão
de
inquérito
à
Indonésia
,
de
15
a
18
de
Junho
de
2009
,
para
verificar
se
as
actividades
de
supervisão
estavam
a
ser
integralmente
realizadas
e
se
o
mecanismo
de
supervisão
tinha
sido
actualizado
de
modo
a
permitir
um
acompanhamento
adequado
das
deficiências
detectadas
pela
DGCA
relativamente
às
transportadoras
indonésias
.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
der
derzeitige
Wirkungsgrad
der
von
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
durchgeführten
Aufsichtstätigkeiten
eine
angemessene
Durchsetzung
und
Wahrung
der
einschlägigen
Sicherheitsnormen
durch
vier
Luftfahrtunternehmen
,
die
Gegenstand
eines
Neuzertifizierungsverfahrens
waren
,
ermöglicht:
Garuda
Indonesia
,
Airfast
Indonesia
,
Mandala
Airlines
und
Ekspres
Transportasi
Antarbenua
(
unter
dem
Namen
Premiair
). [EU]
Com
base
nos
critérios
comuns
,
considera-se
que
o
actual
nível
de
eficácia
das
actividades
de
fiscalização
conduzidas
pela
DGCA
permite
o
controlo
e
cumprimento
adequados
das
normas
de
segurança
pertinentes
por
parte
das
quatro
transportadoras
objecto
de
processos
de
recertificação
-
Garuda
Indonésia
,
Airfast
Indonésia
,
Mandala
Airlines
e
Ekspres
Transportasi
Antarbenua
(a
operar
sob
a
designação
comercial
Premiair
).
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
wird
festgestellt
,
dass
der
derzeitige
Wirkungsgrad
der
von
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
durchgeführten
Aufsichtstätigkeiten
keine
angemessene
Durchsetzung
und
Wahrung
der
einschlägigen
Sicherheitsnormen
durch
in
Indonesien
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
ermöglicht
. [EU]
Com
base
nos
critérios
comuns
,
considera-se
que
o
actual
nível
de
eficácia
das
actividades
de
fiscalização
conduzidas
pela
DGCA
não
permite
nem
o
controlo
nem
o
cumprimento
adequados
das
normas
de
segurança
pertinentes
pelas
transportadoras
certificadas
na
Indonésia
.
Auf
Einladung
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
reiste
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
5.
bis
9.
November
2007
zu
einer
Bestandsaufnahme
nach
Indonesien
. [EU]
Na
sequência
do
convite
da
Direcção-Geral
da
Aviação
Civil
(DGCA)
da
Indonésia
,
uma
equipa
de
peritos
europeus
realizou
uma
missão
de
averiguação
à
Indonésia
,
entre
5 e 9
de
Novembro
de
2007
.
Auf
Ersuchen
der
indonesischen
Zivilluftfahrtbehörde
reiste
ein
Team
europäischer
Sachverständiger
vom
23
.
bis
27
.
Februar
2009
zu
einer
Bestandsaufnahme
nach
Indonesien
. [EU]
A
pedido
da
Direcção-Geral
da
Aviação
Civil
(DGCA)
da
Indonésia
,
uma
equipa
de
peritos
europeus
deslocou-se
à
Indonésia
numa
missão
de
inquérito
,
de
23
a
27
de
Fevereiro
de
2009
.
Da
DGCA
jedoch
den
Nachweis
schuldig
blieb
,
dass
die
Sicherheitsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
gemäß
den
geltenden
internationalen
Sicherheitsnormen
gewährleistet
ist
,
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
diese
Unternehmen
in
Anhang
A
aufgenommen
werden
sollten
. [EU]
No
entanto
,
uma
vez
que
a
DGCA
não
apresentou
provas
de
que
a
supervisão
da
segurança
destas
transportadoras
aéreas
seja
garantida
em
conformidade
com
as
normas
de
segurança
internacionais
,
considera-se
,
com
base
nos
critérios
comuns
,
que
estas
transportadoras
devem
ser
incluídas
no
anexo
A.
Darüber
hinaus
teilte
die
DGCA
mit
,
dass
den
folgenden
Unternehmen
neue
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
ausgestellt
worden
seien:
TransNusa
Aviation
Mandiri
(
19
.
August
2011
),
Enggang
Air
Service
(1.
März
2010
),
Surya
Air
(8.
April
2011
),
Ersa
Eastern
Aviation
(9.
September
2011
)
und
Matthew
Air
Nusantara
(
20
.
September
2011
). [EU]
A
DGCA
informou
ainda
que
haviam
sido
emitidos
novos
COA
à
TransNusa
Aviation
Mandiri
em
19
de
agosto
de
2011
, à
Enggang
Air
Service
em
1
de
março
de
2010
, à
Surya
Air
em
8
de
abril
de
2011
, à
Ersa
Eastern
Aviation
em
9
de
setembro
de
2011
e à
Matthew
Air
Nusantara
em
20
de
setembro
de
2011
.
Darüber
hinaus
wurde
in
Verbindung
mit
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
eines
der
beiden
AOC-Inhaber
ein
unmittelbares
Sicherheitsrisiko
festgestellt
,
das
noch
während
des
Besuchs
durch
unmittelbares
Eingreifen
der
DGCA
beseitigt
wurde
. [EU]
Além
disso
,
constatou-se
a
existência
de
um
risco
imediato
para
a
segurança
relativamente
ao
COA
de
um
dos
dois
titulares
,
tendo
o
problema
sido
resolvido
durante
a
visita
com
a
adopção
imediata
de
medidas
correctivas
pela
DGCA
.
Das
derzeitige
System
für
die
Aufsichtstätigkeiten
ermöglicht
kein
angemessenes
Weiterverfolgen
der
Mängel
,
die
die
Zivilluftfahrtbehörde
bei
indonesischen
Luftfahrtunternehmen
feststellt
. [EU]
O
actual
mecanismo
de
supervisão
não
permite
efectuar
um
acompanhamento
adequado
das
deficiências
detectadas
pela
DGCA
relativamente
às
transportadoras
indonésias
.
Das
derzeitige
System
für
die
Aufsicht
wurde
erweitert
,
so
dass
eine
angemessene
Nachverfolgung
der
Feststellungen
,
die
die
Zivilluftfahrtbehörde
bei
indonesischen
Luftfahrtunternehmen
trifft
,
möglich
ist
. [EU]
O
sistema
de
supervisão
foi
reforçado
de
modo
a
permitir
o
devido
acompanhamento
das
constatações
feitas
pela
DGCA
nas
transportadoras
indonésias
.
Der
Besuch
ergab
,
dass
das
derzeitige
Niveau
der
Wirksamkeit
der
Überwachung
durch
die
Zivilluftfahrtbehörde
bei
den
genannten
vier
Luftfahrtunternehmen
in
Verbindung
mit
deren
Neuzertifizierung
die
Einhaltung
der
neuen
Anforderungen
gewährleistet
und
als
angemessen
angesehen
wird
. [EU]
A
inspecção
mostrou
que
o
actual
nível
de
eficácia
da
fiscalização
efectuada
pela
DGCA
às
quatro
transportadoras
supracitadas
, a
par
da
sua
recertificação
,
garante
o
cumprimento
dos
novos
requisitos
e é
considerado
adequado
.
Der
Flugsicherheitssauschuss
nahm
zur
Kenntnis
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Albaniens
(
DGCA
)
der
EASA
bereits
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
vorgelegt
haben
. [EU]
O
Comité
da
Segurança
Aérea
tomou
nota
de
que
as
autoridades
competentes
da
Albânia
(DGCA)
já
apresentaram
um
plano
de
acção
à
AESA
.
DGCA
bestätigte
,
dass
dieses
Unternehmen
die
geltenden
Sicherheitsnormen
vollständig
einhält
. [EU]
A
DGCA
confirmou
que
esta
transportadora
aérea
satisfaz
plenamente
as
normas
de
segurança
aplicáveis
.
DGCA
informierte
auch
über
die
Ergebnisse
der
Bewertungsmission
der
US-Behörde
FAA
in
Indonesien
,
die
im
September
2012
stattgefunden
hat
. [EU]
A
DGCA
comunicou
ainda
os
resultados
da
visita
de
avaliação
efetuada
pela
Federal
Aviation
Administration
(FAA)
dos
EUA
à
Indonésia
,
em
setembro
de
2012
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DGCA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners