A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for DCM-haltigen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Hoheitsgebieten
für
bestimmte
Tätigkeiten
die
Verwendung
von
DCM-haltigen
Farbabbeizern
durch
speziell
geschulte
gewerbliche
Verwender
und
das
Inverkehrbringen
solcher
Farbabbeizer
zur
Abgabe
an
diese
gewerblichen
Verwender
gestatten
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1,
os
Estados-Membros
podem
autorizar
,
no
seu
território
e
para
determinadas
actividades
, a
utilização
de
decapantes
que
contêm
diclorometano
por
parte
de
profissionais
que
tenham
recebido
formação
específica
,
bem
como
a
colocação
de
tais
decapantes
no
mercado
para
venda
a
esses
profissionais
.
Da
die
Öffentlichkeit
trotz
des
Verbots
über
den
Vertrieb
an
industrielle
und
gewerbliche
Verwender
Zugang
zu
DCM-haltigen
Farbabbeizern
haben
könnte
,
sollten
die
Erzeugnisse
mit
einem
Warnhinweis
versehen
werden
. [EU]
Visto
que
é
possível
que
,
apesar
da
proibição
, o
público
em
geral
tenha
acesso
a
decapantes
que
contêm
DCM
ao
longo
da
cadeia
de
abastecimento
destinada
a
utilizadores
industriais
e
profissionais
,
deverá
ser
colocado
um
aviso
no
produto
.
Daher
ist
ein
die
Öffentlichkeit
betreffendes
Verbot
des
Inverkehrbringens
,
der
Abgabe
und
der
Verwendung
von
DCM-haltigen
Farbabbeizern
die
einzig
wirksame
Maßnahme
,
um
die
von
diesen
Abbeizern
ausgehende
Gefährdung
zu
beseitigen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
única
medida
eficaz
de
eliminação
de
riscos
para
o
público
em
geral
decorrentes
dos
decapantes
que
contêm
DCM
é a
proibição
,
no
que
diz
respeito
ao
público
em
geral
,
da
comercialização
,
do
fornecimento
e
da
utilização
desses
decapantes
.
Das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
DCM-haltigen
Farbabbeizern
durch
gewerbliche
Verwender
sollten
daher
untersagt
werden
,
um
deren
Gesundheit
zu
schützen
und
die
Anzahl
der
Todesfälle
und
Unfälle
zu
verringern
. [EU]
Deverá
,
por
conseguinte
,
aplicar-se
uma
proibição
à
colocação
no
mercado
e à
utilização
de
decapantes
que
contêm
DCM
por
profissionais
para
proteger
a
sua
saúde
e
reduzir
o
número
de
acidentes
,
incluindo
acidentes
mortais
.
Diese
Bestimmungen
enthalten
die
Anforderung
,
dass
ein
gewerblicher
Verwender
über
einen
Sachkundenachweis
verfügen
muss
,
der
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
er
tätig
ist
,
anerkannt
wird
,
oder
andere
diesbezügliche
Nachweisdokumente
vorlegen
oder
eine
anderweitige
Zulassung
desselben
Mitgliedstaats
besitzen
muss
,
damit
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
der
gewerbliche
Verwender
im
Umgang
mit
DCM-haltigen
Farbabbeizern
ordnungsgemäß
geschult
wurde
und
qualifiziert
ist
,
sicher
mit
ihnen
umzugehen
. [EU]
As
referidas
disposições
devem
exigir
que
os
profissionais
sejam
detentores
de
um
certificado
reconhecido
pelo
Estado-Membro
em
que
exercem
a
sua
actividade
,
ou
que
apresentem
outras
provas
documentais
com
valor
equivalente
,
ou
que
tenham
sido
autorizados
pelo
Estado-Membro
em
questão
, a
fim
de
demonstrarem
que
possuem
formação
e
competências
adequadas
para
usar
,
de
forma
segura
,
decapantes
que
contêm
diclorometano
.
Diese
Bestimmungen
enthalten
die
Anforderung
,
dass
ein
gewerblicher
Verwender
über
einen
Sachkundenachweis
verfügen
muss
,
der
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
er
tätig
ist
,
anerkannt
wird
,
oder
andere
diesbezügliche
Nachweisdokumente
vorlegen
oder
eine
anderweitige
Zulassung
desselben
Mitgliedstaats
besitzen
muss
,
damit
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
der
gewerbliche
Verwender
über
den
Umgang
mit
DCM-haltigen
Farbabbeizern
ordnungsgemäß
geschult
wurde
und
qualifiziert
ist
,
sicher
mit
ihnen
umzugehen
. [EU]
As
referidas
disposições
devem
exigir
que
os
profissionais
sejam
detentores
de
um
certificado
reconhecido
pelo
Estado-Membro
em
que
exercem
a
sua
actividade
,
ou
que
apresentem
outras
provas
documentais
com
um
valor
equivalente
,
ou
que
tenham
sido
autorizados
pelo
Estado-Membro
em
questão
, a
fim
de
demonstrarem
que
possuem
uma
formação
adequada
e
que
estão
aptos
a
usar
de
forma
segura
decapantes
que
contêm
diclorometano
.
Um
für
alle
Verwenderkategorien
(
Industrie
,
gewerbliche
Verwender
,
Öffentlichkeit
)
ein
hohes
Maß
an
Gesundheitsschutz
zu
erzielen
,
sollten
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
DCM-haltigen
Farbabbeizern
beschränkt
werden
. [EU]
No
intuito
de
alcançar
um
elevado
nível
de
protecção
da
saúde
para
todas
as
categorias
de
utilização
(industrial,
profissional
e
pelo
público
em
geral
), a
comercialização
e a
utilização
de
decapantes
que
contêm
DCM
deverá
ser
limitada
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DCM-haltigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners