A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
772 results for Contentores
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
4
Containerschiffe
<
42233
NT
[EU]
4
porta-
contentores
<
42233
NT
4
Containerschiffe
<
48880
NT
+ 1
Öltankschiff
von
41316
NT
+ 1
Öltankschiff
von
105889
NT
[EU]
4
porta-
contentores
<
48880
NT
+ 1
petroleiro
de
41316
NT
+ 1
petroleiro
de
105889
NT
Ab
dem
Ausgangspunkt
in
der
Herstellungskette
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
sind
tierische
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
in
fest
verschlossenen
,
neuen
Verpackungen
oder
abgedeckten
,
lecksicheren
Behältern
bzw
.
Fahrzeugen
zu
sammeln
bzw
.
abzuholen
und
zu
befördern
. [EU]
Desde
o
ponto
de
partida
na
cadeia
de
fabrico
,
referido
no
artigo
4.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
1069/2009
,
os
subprodutos
animais
e
os
produtos
derivados
devem
ser
recolhidos
e
transportados
em
embalagens
novas
seladas
ou
em
contentores
ou
veículos
estanques
cobertos
.
Abfallcontainer
und
-körbe
[EU]
Contentores
e
baldes
para
lixo
e
resíduos
Abgebrannte
Brennstoffe
in
Trockenlagerbehältern
[EU]
Combustível
irradiado
em
contentores
de
armazenagem
a
seco
"abnehmbare
Karosserien"
gelten
als
Behälter
; [EU]
As
«carroçarias
amovíveis»
são
assimiladas
aos
contentores
.
AFR
ist
ein
auf
Güterwagen
und
Flüssigkeits-Container
spezialisierter
Eisenbahnmaterialhersteller
. [EU]
A
AFR
é
um
construtor
de
material
ferroviário
especializado
em
vagões
de
mercadorias
e
contentores
-cisterna
.
Allerdings
ist
aus
Gründen
der
Verwaltungsvereinfachung
ein
flexibleres
Verfahren
als
das
des
Kontrollexemplars
T5
vorzusehen
,
wenn
das
vereinfachte
gemeinschaftliche
Versandverfahren
für
Beförderungen
im
Eisenbahnverkehr
oder
in
Großbehältern
gemäß
den
Artikeln
412
bis
442
a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
zur
Anwendung
gelangt
,
wobei
für
eine
Beförderung
,
die
innerhalb
der
Gemeinschaft
beginnt
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
enden
soll
,
bei
der
Zollstelle
,
in
deren
Bezirk
der
Grenzbahnhof
liegt
,
über
den
die
Sendung
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlässt
,
keinerlei
Förmlichkeiten
zu
erfüllen
sind
. [EU]
No
entanto
,
parece
desejável
,
por
razões
de
simplificação
administrativa
,
prever
um
procedimento
mais
flexível
que
o
do
exemplar
de
controlo
T 5,
sempre
que
seja
aplicado
o
regime
de
trânsito
comunitário
simplificado
por
caminho-de-ferro
ou
por
grandes
contentores
previsto
nos
artigos
412
.o a
442
.o A
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
,
que
dispõe
que
,
quando
um
transporte
tenha
início
no
território
da
Comunidade
e
deva
terminar
fora
desse
território
,
não
serão
cumpridas
quaisquer
formalidades
na
estância
aduaneira
de
que
dependa
a
estação
ferroviária
de
fronteira
.
Alle
Transportmittel
und
Behälter
,
auf
die
bzw
.
in
die
die
Tiere
verladen
wurden
,
sind
vor
dem
Verladen
mit
einem
amtlich
zugelassenen
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
worden
. [EU]
Foram
carregados
em
contentores
ou
veículos
de
transporte
limpos
e
desinfetados
antes
do
carregamento
com
um
desinfetante
oficialmente
aprovado
.
alle
Transportmittel
und
Container
,
auf
die
bzw
.
in
die
die
Tiere
verladen
wurden
,
sind
vor
dem
Verladen
mit
einem
amtlich
zugelassenen
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
worden
[EU]
foram
carregados
em
contentores
ou
veículos
de
transporte
limpos
e
desinfectados
antes
do
carregamento
com
um
desinfectante
oficialmente
aprovado
alle
Transportmittel
und
Container
,
auf
die
bzw
.
in
die
die
Tiere
verladen
wurden
,
sind
vor
dem
Verladen
mit
einem
amtlich
zugelassenen
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
worden
[EU]
foram
carregados
em
contentores
ou
veículos
de
transporte
limpos
e
desinfetados
antes
do
carregamento
com
um
desinfetante
oficialmente
aprovado
Als
Beförderungsmittel
nach
Absatz
1
gelten
nicht
Fahrzeuge
,
die
dauerhaft
stillgelegt
sind
,
sowie
Container
. [EU]
Não
constituem
meios
de
transporte
na
acepção
do
n.o 1
os
veículos
permanentemente
imobilizados
e
os
contentores
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
. [EU]
Transportado
a
granel
em
contentores
ou
outros
meios
de
transporte
cuidadosamente
limpos
e
desinfectados
antes
da
utilização
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
werden
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
. [EU]
Transportado
a
granel
em
contentores
ou
outros
meios
de
transporte
cuidadosamente
limpos
e
desinfectados
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
werden
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
. [EU]
Transportado
a
granel
em
contentores
ou
outros
meios
de
transporte
cuidadosamente
limpos
e
desinfectados
antes
da
utilização
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
werden
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
mit
einem
Desinfektionsmittel
gereinigt
und
desinfiziert
wurden
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
zu
diesem
Zweck
zugelassen
ist
. [EU]
transportado
a
granel
,
em
contentores
ou
outros
meios
de
transporte
cuidadosamente
limpos
e
desinfectados
,
antes
da
utilização
,
com
um
desinfectante
aprovado
para
o
efeito
pela
autoridade
competente
.
als
Massengut
in
Containern
oder
sonstigen
Transportmitteln
befördert
wurde
,
die
vor
ihrer
Verwendung
gründlich
gereinigt
und
mit
einem
Desinfektionsmittel
desinfiziert
wurden
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
zu
diesem
Zweck
zugelassen
ist
. [EU]
Transportado
a
granel
em
contentores
ou
outros
meios
de
transporte
cuidadosamente
limpos
e
desinfectados
,
antes
da
utilização
,
com
um
desinfectante
aprovado
para
o
efeito
pela
autoridade
competente
.
Als
"Verpackungen"
gelten
innere
und
äußere
Behältnisse
,
Aufmachungen
,
Umhüllungen
und
Unterlagen
mit
Ausnahme
von
Beförderungsmitteln
-
insbesondere
Behältern
-,
Planen
,
Lademitteln
und
des
bei
der
Beförderung
verwendeten
Zubehörs
. [EU]
Entendem-se
por
«embalagens»
os
recipientes
exteriores
e
interiores
,
acondicionamentos
,
invólucros
e
suportes
,
com
exclusão
dos
utensílios
de
transporte
-
contentores
,
por
exemplo
-,
encerados
,
aparelhos
e
material
acessório
de
transporte
.
Ältere
Tanks/Container
,
die
nicht
gemäß
den
Vorschriften
von
Kapitel
6.8,
sondern
nach
älteren
nationalen
Rechtsvorschriften
gebaut
und
auf
Mannschaftswagen
befestigt
wurden
,
dürfen
weiter
verwendet
werden
. [EU]
as
cisternas
e
contentores
antigos
construídos
segundo
a
antiga
legislação
nacional
e
não
segundo
as
prescrições
do
capítulo
6.8,
que
equipem
instalações
móveis
de
pessoal
,
podem
continuar
a
ser
utilizados
.
Am
Fangort
müssen
für
die
Tierart
angemessene
Transportbehälter
und
Transportmittel
zur
Verfügung
stehen
,
falls
Tiere
zur
Untersuchung
oder
Behandlung
verbracht
werden
müssen
. [EU]
Estão
disponíveis
,
nos
locais
de
captura
,
contentores
e
meios
de
transporte
adaptados
às
espécies
em
causa
,
para
o
caso
de
ser
necessário
transportar
os
animais
para
serem
examinados
ou
tratados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Contentores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners