DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Compilation
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Portuguese

COMPILATION (Aufbereitung): Für die BSI, IVF und MIR-Schlüsselstrukturen wird dieses Attribut verwendet, um die Aufbereitungsmethoden, Gewichtungsschemata und statistischen Verfahren, die zur Aufbereitung der zugrunde liegenden Reihe verwendet werden, mit weiteren Texten zu erläutern, insbesondere wenn sie von den EZB-Normen abweichen. [EU] Para os grupos de códigos BSI, FI e MIR, este atributo pode ser utilizado para apresentar uma explicação pormenorizada sob a forma de texto dos métodos de compilação, das grelhas de ponderação e dos procedimentos estatísticos utilizados para compilar as séries subjacentes, particularmente se divergirem das normas e padrões do BCE.

COMPILATION (nicht codiert): Dieses Attribut dient der ausführlichen textlichen Erläuterung der Aufbereitungsmethoden, Gewichtung, statistischen Verfahren, Indexart usw.: [EU] COMPILATION (não codificado): Este atributo é utilizado para apresentar uma explicação pormenorizada, sob a forma de texto, dos métodos de compilação utilizados, ponderação, procedimentos estatísticos, tipo de índice, etc. e inclui, entre outras, as seguintes informações:

COMPILATION (nicht codiert): Dieses Attribut dient der textlichen Erläuterung der verwendeten Aufbereitungsmethoden, insbesondere wenn diese von den Regeln und Vorgaben der EZB abweichen (bis zu 1050 Zeichen). [EU] COMPILATION (não codificado): este atributo é utilizado para uma eventual explicação, sob a forma de texto, dos métodos de compilação utilizados, particularmente se divergirem das normas e padrões do BCE (texto até 1050 caracteres).

COMPILATION (nicht codiert): Dieses Attribut dient zur ausführlichen textlichen Erläuterung der verwendeten Aufbereitungsmethoden und umfasst z. B. Informationen über: [EU] COMPILATION (não codificado): Este atributo é utilizado para apresentar uma explicação pormenorizada, sob a forma de texto, dos métodos de compilação utilizados e inclui, entre outras, as seguintes informações:

Der 'Money and Banking Statistics Compilation Guide' (Handbuch zur Erstellung der Geld- und Bankenstatistik) legt die Grundsätze für die Vorgehensweise bei Korrekturen fest. [EU] O Money and Banking Statistics Compilation Guide (Guia de Compilação de Estatísticas Monetárias e Bancárias) [21] define os princípios a que deve obedecer a política de revisões.

Die Vorgehensweise bei Korrekturen muss mit den Grundsätzen des Money and Banking Statistics Compilation Guide (Leitfaden für die Erstellung von Geld- und Bankenstatistiken) der EZB übereinstimmen. [EU] A política de revisões deve conformar-se com os princípios do Money and Banking Statistics Compilation Guide (Guia de Compilação de Estatísticas Monetárias e Bancárias) do BCE [13].

Europäisches Währungsinstitut, Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB, abrufbar unter www.ecb.int. [EU] Instituto Monetário Europeu, Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money andbanking statistics for submission to the ECB, disponível em www.ecb.int.

Europäisches Währungsinstitut, 'Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB', April 1998. [EU] Instituto Monetário Europeu, Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB, Abril de 1998.

Für die SSI-Schlüsselstruktur beinhaltet das Attribut "Aufbereitung" Informationen zu Anknüpfungspunkten an den rechtlichen Rahmen der EU für Intermediäre, die keine Kreditinstitute sind. [EU] Relativamente ao grupo de códigos dos indicadores estatísticos estruturais, o atributo «compilation» inclui informação referente a relações com o quadro regulamentar da UE para intermediários que não instituições de crédito.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners