A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for Collection
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Anmerkungen:
"s-b-s"
(
"security
by
security
data
collection
"
) =
Datenerhebung
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
. [EU]
Observações:
«s-b-s»
=
recolha
de
dados
título
a
título
(security
by
security
).
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß (
nicht
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Colocar
a
coluna
QIAamp
Spin
num
tubo
de
microcentrífuga
de
1,5
ml
limpo
(não
fornecido
com
o
kit
) e
rejeitar
o
tubo
de
recolha
que
contém
o
filtrado
.
Bahnanwendungen
-
Stromabnahmesysteme
-
Anforderungen
und
Validierung
von
Messungen
des
dynamischen
Zusammenwirkens
zwischen
Stromabnehmer
und
Oberleitung
[EU]
Railway
applications
-
Current
collection
systems
-
Requirements
for
and
validation
of
measurements
of
the
dynamic
interaction
between
pantograph
and
overhead
Bahnanwendungen
-
Stromabnahmesysteme
-
Validierung
von
Simulationssystemen
für
das
dynamische
Zusammenwirken
zwischen
Stromabnehmer
und
Oberleitung
[EU]
Railway
applications
-
Current
collection
systems
-
Validation
of
simulation
of
the
dynamic
interaction
between
pantograph
and
overhead
contact
line
Bahnanwendungen
-
Zusammenwirken
der
Systeme
-
Technische
Kriterien
für
das
Zusammenwirken
zwischen
Stromabnehmer
und
Oberleitung
für
einen
freien
Zugang
[EU]
Railway
applications
-
Current
collection
systems
-
Technical
criteria
for
the
interaction
between
pantograph
and
overhead
line
(to
achieve
free
access
)
Bewertungsabschlag
(
valuation
haircut
):
Risikokontrollmaßnahme
für
Sicherheiten
,
die
bei
befristeten
Transaktionen
verwendet
werden
,
wobei
die
Zentralbank
den
Wert
der
Sicherheiten
als
Marktwert
der
Sicherheiten
abzüglich
eines
bestimmten
Prozentsatzes
(
Sicherheitsabschlag
)
berechnet
. [EU]
A
cláusula
de
média
contribui
para
a
estabilização
das
taxas
de
juro
do
mercado
monetário
,
dando
às
instituições
um
incentivo
para
atenuar
os
efeitos
das
flutuações
temporárias
de
liquidez
. O
regime
de
reservas
mínimas
do
Eurosistema
prevê
a
existência
da
cláusula
de
média
.
Constituição
de
depósitos
a
prazo
fixo
(collection
of
fixed-term
deposits
):
instrumento
de
política
monetária
que
pode
ser
utilizado
pelo
Eurosistema
para
efeitos
de
fine-tuning
,
através
do
qual
o
Eurosistema
oferece
uma
remuneração
sobre
os
depósitos
a
prazo
fixo
constituídos
pelas
contrapartes
nos
bancos
centrais
nacionais
para
absorver
liquidez
do
mercado
.
"Chaozhou
Grand
Collection
Ceramics
Manufacturing
Co
.
Ltd
." [EU]
«Chaozhou
Grand
Collection
Ceramics
Manufacturing
Co
.
Ltd
.»
Chaozhou
Grand
Collection
Tableware
Co
.
Ltd
. [EU]
Chaozhou
Grand
Collection
Tableware
Co
.
Ltd
.
COLLECTION
(
Codeliste
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Durchschnittswerte
,
die
Maximal-
oder
Minimalwerte
eines
bestimmten
Zeitraums
usw
.
handelt
. [EU]
COLLECTION
(lista
de
códigos:
CL_
COLLECTION
):
Este
atributo
indica
o
momento
em
que
as
observações
foram
recolhidas
(por
exemplo
,
início
,
meio
ou
fim
de
período
)
ou
se
os
dados
são
médias
,
valores
máximos
ou
mínimos
de
um
determinado
período
,
etc
. O
BCE
define
este
atributo
para
as
série
de
indicadores
financeiros
estruturais
como
"fim
de
período"
(COLLECTION =
"E"
).
COLLECTION
(
Codeliste
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Durchschnittswerte
eines
Berichtszeitraums
oder
Beobachtungen
am
Ende
des
Berichtszeitraums
handelt
. [EU]
COLLECTION
(lista
de
códigos:
CL_
COLLECTION
):
Este
atributo
indica
o
momento
em
que
as
observações
foram
recolhidas
(por
exemplo
,
princípio
,
meio
ou
fim
de
período
)
ou
se
os
dados
são
médias
ao
longo
do
período
ou
observações
em
fim
de
período
.
COLLECTION
(
Codeliste
'CL_
COLLECTION
'
):
Dieses
Attribut
erläutert
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
Beobachtungen
gesammelt
werden
(z. B.
zu
Anfang
,
in
der
Mitte
oder
am
Ende
des
Berichtszeitraums
).
Es
gibt
auch
an
,
ob
es
sich
bei
den
Daten
um
Mittelwerte
,
Maximal-
oder
Minimalwerte
eines
bestimmten
Zeitraums
usw
.
handelt
. [EU]
COLLECTION
(lista
de
códigos:
CL_
COLLECTION
):
Este
atributo
indica
o
momento
em
que
as
observações
foram
recolhidas
(por
exemplo
,
início
,
meio
ou
fim
de
período
)
ou
se
os
dados
são
médias
,
valores
mais
altos
ou
mais
baixos
de
um
determinado
período
,
etc
. O
BCE
define
o
atributo
de
recolha
para
as
séries
de
OIF
como
"fim
de
período"
(COLLECTION =
"E"
).
Collection
française
de
bactéries
phytopathogènes
(
CFBP
),
INRA
-
Station
Phytobactériologie
,
Angers
,
Frankreich
. [EU]
Collection
Française
de
Bactéries
Phytopathogènes
(CFBP),
INRA
Station
Phytobactériologie
,
Angers
,
França
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-
Collection
-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Collection
Tube
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Colocar
a
tampa
e
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
minuto
.
Colocar
a
coluna
QIAamp
Spin
num
tubo
de
recolha
de
2
ml
limpo
(fornecido
com
o
kit
) e
rejeitar
o
tubo
de
recolha
que
contém
o
filtrado
.
Das
Gefäß
verschließen
und
1
Minute
lang
bei
10000
min-1
zentrifugieren
.
Anschließend
die
QIAamp-Spinsäule
in
ein
sauberes
2-ml-
Collection
-Tube
(
im
Kit
enthalten
)
setzen
und
das
benutzte
Gefäß
mitsamt
Filtrat
entsorgen
. [EU]
Colocar
a
tampa
e
centrifugar
a
10000
rpm
durante
1
minuto
.
Colocar
a
coluna
QIAamp
Spin
num
tubo
de
recolha
de
2
ml
limpo
(fornecido
com
o
kit
) e
rejeitar
o
tubo
que
contém
o
filtrado
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
die
Grundverordnung
hinsichtlich
der
Festlegung
des
Bezugszeitraums
keinen
festen
Zeitrahmen
setzt
. [EU]
Para
além
disso
,
segundo
a
recomendação
da
OMC
sobre
os
períodos
de
recolha
de
dados
para
inquéritos
anti-dumping:
«As
a
general
rule
, [...]
the
period
of
data
collection
for
injury
investigations
normally
should
be
at
least
three
years
[...].». (Como
regra
geral
, [...] o
período
de
recolha
de
dados
para
inquéritos
em
matéria
de
prejuízo
deveria
normalmente
ser
,
no
mínimo
,
de
três
anos
[...].)
Dem
Bericht
der
"Task
Force
on
Portfolio
Investment
Data
Collection
Systems"
folgten
nationale
Studien
über
die
Durchführbarkeit
der
Datenerhebung
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
für
das
gesamte
Euro-Währungsgebiet
. [EU]
O
relatório
do
grupo
de
trabalho
sobre
sistemas
de
recolha
de
dados
referentes
ao
investimento
de
carteira
foi
seguido
de
estudos
de
viabilidade
efectuados
a
nível
nacional
sobre
a
eventual
possibilidade
de
recolha
de
dados
numa
base
«título
a
título»
(security
by
security
)
em
toda
a
zona
euro
.
Die
Bodenproben
müssen
gemäß
ISO
10381-6
(
Bodenqualität
-
Probenahme
-
Leitfaden
für
Probenahme
,
Handhabung
und
Lagerung
von
Böden
für
die
Bewertung
von
mikrobiellen
Prozessen
im
Labor
)
genommen
und
behandelt
werden
. [EU]
As
amostras
de
solo
devem
ser
colhidas
e
manipuladas
de
acordo
com
a
norma
ISO
10381-6
(Soil
quality
-
Sampling
-
Guidance
on
the
collection
,
handling
and
storage
of
soil
for
the
assessment
of
microbial
processes
in
the
laboratory
).
Die
dieser
Dimension
zugeordnete
Codeliste
'CL_AREA_EE'
enthält
die
übliche
ISO-Länderliste
.
Der
in
der
Schlüsselstruktur
'ECB_MIR1'
verwendete
Teil
der
Werte
entspricht
dem
der
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets"
. [EU]
Para
os
volumes
de
negócios
sobre
stocks
, o
atributo
"
collection
"
é
igualmente
"E"
(=
fim
de
período
)
por
defeito
,
ao
passo
que
as
novas
operações
são
indicadas
como
"S"
(=
soma
das
observações
durante
o
período
).»
Die
EZB
weist
den
SFI-Reihen
den
Wert
'Ende
des
Berichtszeitraums'
(
COLLECTION
=
'E'
)
zu
.
AVAILABILITY
(
Codeliste
'CL_AVAILABILIT'
):
Dieses
Attribut
gibt
an
,
welchen
Einrichtungen
die
Daten
zur
Verfügung
gestellt
werden
können
. [EU]
AVAILABILITY
(lista
de
códigos:
CL_AVAILABILITY
):
este
atributo
indica
as
instituições
às
quais
podem
ser
disponibilizados
os
dados
.
Die
Mischung
aus
Schritt
4
vorsichtig
-
ohne
den
oberen
Rand
zu
benetzen
-
auf
die
QIAamp-Spinsäule
(
in
einem
2-ml-
Collection
-Tube
)
geben
. [EU]
Injectar
cuidadosamente
a
mistura
da
etapa
4
na
coluna
QIAamp
Spin
(num
tubo
de
recolha
de
2
ml
)
sem
molhar
o
anel
de
encaixe
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Collection":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners