A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
clínica geral
cnidários
coabitante
coador
coagir
coagular
coagulação
coaltar
coana
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Coagir
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Al-Shabaab
hat
ihre
Strategie
des
Zwangs
und
der
Einschüchterung
der
somalischen
Bevölkerung
ausgebaut
;
das
belegen
die
sorgfältig
ausgewählten
Attentate
mit
großer
Wirkungskraft
und
die
Festnahme
von
Stammesältesten
,
von
denen
mehrere
ermordet
wurden
. [EU]
A
Al-Shabaab
intensificou
a
sua
estratégia
para
coagir
e
intimidar
a
população
somali
,
como
testemunham
os
assassínios
«de
elevado
valor»
criteriosamente
selecionados
e a
detenção
de
anciães
de
clãs
,
muitos
dos
quais
foram
assassinados
.
Beim
Ver-
und
Entladen
von
Tieren
dürfen
keine
elektrischen
Treibhilfen
verwendet
werden
. [EU]
A
carga
e a
descarga
dos
animais
realizam-se
sem
recurso
a
qualquer
tipo
de
estimulação
eléctrica
para
os
coagir
.
Die
Degussa
hat
die
Beteiligung
an
der
mutmaßlichen
Zuwiderhandlung
spätestens
zum
Zeitpunkt
der
Übermittlung
von
Beweismitteln
gemäß
Ziffer
8 (a)
der
Kronzeugenregelung
eingestellt
und
keine
Schritte
unternommen
,
andere
Unternehmen
zur
Beteiligung
der
Zuwiderhandlung
zu
nötigen
. [EU]
A
Degussa
pôs
termo
à
sua
participação
na
infracção
presumida
o
mais
tardar
na
altura
em
que
apresentou
os
elementos
de
prova
a
que
se
refere
a
alínea
a)
do
ponto
8
da
comunicação
sobre
a
clemência
,
não
tendo
tomado
medidas
no
sentido
de
coagir
as
outras
empresas
a
participarem
na
infracção
.
Wer
ein
Kind
unter
Anwendung
von
Zwang
,
Gewalt
oder
Drohungen
zu
sexuellen
Handlungen
mit
Dritten
veranlasst
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
zehn
Jahren
bestraft
,
wenn
das
Kind
das
Alter
der
sexuellen
Mündigkeit
noch
nicht
erreicht
hat
,
und
von
mindestens
fünf
Jahren
,
wenn
das
Kind
älter
ist
. [EU]
Coagir
,
forçar
ou
ameaçar
uma
criança
a
praticar
actos
sexuais
com
terceiros
é
punível
com
uma
pena
máxima
de
prisão
não
inferior
a
dez
anos
,
se
a
criança
não
tiver
atingido
a
maioridade
sexual
, e
não
inferior
a
cinco
anos
,
se
a
criança
tiver
atingido
essa
maioridade
.
Wer
ein
Kind
zu
einer
Mitwirkung
an
pornografischen
Darbietungen
nötigt
oder
zwingt
oder
ein
Kind
für
solche
Zwecke
bedroht
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
acht
Jahren
bestraft
,
wenn
das
Kind
das
Alter
der
sexuellen
Mündigkeit
noch
nicht
erreicht
hat
,
und
von
mindestens
fünf
Jahren
,
wenn
das
Kind
älter
ist
. [EU]
Coagir
ou
forçar
uma
criança
a
participar
em
espectáculos
pornográficos
,
ou
ameaçar
uma
criança
para
tais
fins
, é
punível
com
uma
pena
máxima
de
prisão
não
inferior
a
oito
anos
,
se
a
criança
não
tiver
atingido
a
maioridade
sexual
, e
não
inferior
a
cinco
anos
,
se
a
criança
tiver
atingido
essa
maioridade
.
Wer
ein
Kind
zu
Kinderprostitution
nötigt
oder
zwingt
oder
ein
Kind
für
solche
Zwecke
bedroht
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
zehn
Jahren
bestraft
,
wenn
das
Kind
das
Alter
der
sexuellen
Mündigkeit
noch
nicht
erreicht
hat
,
und
von
mindestens
fünf
Jahren
,
wenn
das
Kind
älter
ist
. [EU]
Coagir
ou
forçar
uma
criança
a
participar
em
prostituição
infantil
,
ou
ameaçar
uma
criança
para
tais
fins
, é
punível
com
uma
pena
máxima
de
prisão
não
inferior
a
dez
anos
,
se
a
criança
não
tiver
atingido
a
maioridade
sexual
, e
não
inferior
a
cinco
anos
,
se
a
criança
tiver
atingido
essa
maioridade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Coagir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners