DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Clients
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Anforderungen an die Effizienz von Thin Clients nach Betriebsmodus [EU] Requisitos de energia em modo operacional para terminais-clientes «magros»

Anforderungen für die Effizienz von Thin Clients [EU] Requisitos de eficiência para terminais-clientes «magros»

Auskunftsersuchen vom Legacy-Register an sein Kernsystem (diese Kommunikation bezieht auch Anfragen von Custom-Clients hinter dem Legacy-Register mit ein) - grüne Pfeile. [EU] Pedido de informação do registo herdado para o respectivo sistema central (esta rota inclui um pedido de um cliente por detrás do registo herdado) - setas verdes.

Bei diesem Marktanteil ist die Veräußerung von New HBU und IFN bereits berücksichtigt; siehe Seite 16 des Umstrukturierungsplans vom 4. Dezember 2009 auf der Grundlage von Angaben von TNS/NIPO-/-Financial Monitor for Commercial Banking and Corporate Clients. [EU] O valor da quota de mercado tem em conta as alienações do New HBU e da IFN; ver página 16 do plano de reestruturação de 4 de Dezembro de 2009, baseado em valores de TNS/NIPO-/-Financial Monitor for Commercial Banking and Corporate Clients.

Clients werden mittels Nutzer-ID/Passwort oder Client-Zertifikat identifiziert. [EU] Os clientes serão identificados mediante a identificação do utilizador/senha ou um certificado de cliente.

Die Produktgruppe "Tischcomputer" umfasst: Tischcomputer, integrierte Tischcomputer, Thin Clients, Anzeigegeräte und Tastaturen (als eigenständige Geräte) gemäß den in Artikel 2 angeführten Definitionen. [EU] O grupo de produtos «computadores pessoais» abrange computadores de secretária, computadores de secretária integrados, terminais-clientes «magros», ecrãs e teclados (enquanto elementos autónomos), tal como definidos no artigo 2.o.

Energieeinsparungen für Tischcomputer, integrierte Tischcomputer und Thin Clients [EU] Poupança de energia nos computadores de secretária, computadores de secretária integrados e terminais-clientes «magros»

Es ist beabsichtigt, eine einzelne, leicht zu nutzende Schnittstelle für E-Mail-Clients bereitzustellen, die verschlüsselte E-Mails in den beiden geläufigsten E-Mail-Verschlüsselungsformaten verschicken und erhalten sollen. [EU] O objectivo é de dispor de uma API única de fácil utilização para os clientes de correio electrónico que pretendam enviar e receber mensagens cifradas num dos dois formatos de cifragem de correio electrónico mais correntes.

Für Tischcomputer, integrierte Tischcomputer, Arbeitsplatzrechner, Small-Scale-Server und Thin Clients treten die Spezifikationen ENERGY STAR Version 5.0 am 1. Juli 2009 in Kraft. [EU] A data efectiva da Versão 5.0 do ENERGY STAR para computadores de secretária, computadores de secretária integrados, computadores portáteis «notebook», estações de trabalho, servidores de pequena escala terminais-clientes «magros» é 1 de Julho de 2009.

Gilt nicht für Thin Clients. [EU] Não aplicável a terminais-clientes «magros».

Hinweis: Diese zusätzliche Prüfung ist nur für die Einstufung nach dem TEC (Tischcomputer, integrierte Tischcomputer, Notebook-Computer, Arbeitsplatzrechner) und den Idle-Modus (Small-Scale-Server, Thin Clients) erforderlich - für den Ruhemodus und den Aus-Zustand muss nur ein Gerät geprüft werden, falls eine entsprechende Anforderung gilt. [EU] Nota: Este ensaio adicional é apenas exigido para a classificação CTEE (computadores de secretária, computadores de secretária integrados, computadores portáteis «notebook», estações de trabalho) e a classificação relativa ao modo inactivo (servidores de pequena escala, terminais-clientes «magros»); no caso de serem aplicáveis os requisitos relativos aos modos de latência e desligado, o ensaio é exigido a apenas uma unidade.

Im Sinne dieser Spezifikationen umfasst der Begriff Computer sowohl stationäre als auch tragbare Geräte, einschließlich Tischcomputer, integrierte Tischcomputer, Notebook-Computer, Small-Scale-Server, Thin Clients und Arbeitsplatzrechner. [EU] Para efeitos das presentes especificações, «computador» significa tanto uma unidade fixa como portátil, incluindo computadores de secretária, computadores de secretária integrados, computadores portáteis «notebook», servidores de pequena escala, terminais-clientes «magros» e estações de trabalho.

Im Sinne dieses Beschlusses umfasst der Begriff Computer nur stationäre Geräte, einschließlich Tischcomputer, integrierte Tischcomputer und Thin Clients. [EU] Para efeitos da presente decisão, os computadores são constituídos apenas por unidades não portáteis, nomeadamente computadores de secretária, computadores de secretária integrados e terminais-clientes «magros».

Kategorie A: Alle Thin Clients, die nicht der Definition der Kategorie B entsprechen, kommen unter Kategorie A für die ENERGY-STAR-Kennzeichnung in Frage. [EU] Categoria A: Todos os terminais-clientes «magros» que não cumprem a definição da categoria B infra serão classificados na categoria A para efeitos do rótulo ENERGY STAR.

Lokale E-Mail-Clients verwenden die Version 3 des Post Office Protocol (POP3), ein Internet-Standardprotokoll (der Anwendungsschicht), zum Abruf einer E-Mail von einem Remote-Server übe eine TCP/IP-Verbindung. [EU] Os clientes locais de correio electrónico utilizam a versão 3 do protocolo (POP3), um protocolo internet normalizado de aplicação em camada, para extrair mensagens de correio electrónico de um servidor remoto através de uma conexão TCP/IP.

Obgleich weder POP3 noch SMTP MIME-formatierte E-Mails benötigen, erfolgt der E-Mail-Verkehr im Internet im Wesentlichen MIME-formatiert, so dass POP-Clients in der Lage sein müssen, MIME zu verstehen und anzuwenden. [EU] Embora nem o POP3 nem o SMPT requeiram mensagens electrónicas em formato MIME, praticamente todas as mensagens internet chegam em formato MIME, pelo que os clientes POP devem aceitar e utilizar essa norma.

Ohne Zubehör ausgelieferte Small-Scale-Server und Thin Clients sollten mit Standardmaus, -tastatur und externem Monitor konfiguriert sein (falls der Server einen Displayausgang hat). [EU] Os servidores de pequena escala e os terminais-clientes «magros» entregues sem acessórios devem ser configurados com um rato, um teclado e um ecrã externo normais (se o servidor tiver uma funcionalidade de saída para ecrã).

Sachlicher Fehler im französischen Text: "clients" ist durch "concurrents" zu ersetzen. [EU] Erro material: onde se «clientes» deve ler-se «concorrentes».

"Switching in case of certain financial products for retail and small entrepreneurial clients" (Das Wechseln der Bankverbindung bei bestimmten Finanzprodukten für Privatkunden und Kunden aus dem Sektor kleine Unternehmen) - "Sector Inquiry" (Sektorspezifische Untersuchung) - "Final Report" (Abschlussbericht), 5. Februar 2009, GVH - Ungarische Wettbewerbsbehörde. [EU] Mudança no caso de determinados produtos financeiros para clientes de retalho e pequenos empresários ; Inquérito ao Sector ; relatório final, 5 de Fevereiro de 2009, GVH ; Autoridade da Concorrência da Hungria.

"Switching in case of certain financial products for retail and small entrepreneurial clients" (Das Wechseln der Bankverbindung bei bestimmten Finanzprodukten für Privatkunden und Kunden aus dem Sektor kleine Unternehmen) - "Sector Inquiry" (Sektorspezifische Untersuchung) - "Final Report" (Abschlussbericht), 5. Februar 2009, GVH - Ungarische Wettbewerbsbehörde, sowie die damit verbundene Hintergrundstudie, "Information and experience related to switching between banks" (Informationen und Erfahrungen in Bezug auf das Wechseln der Bankverbindung), "Summary analysis of the customer market" (Zusammenfassende Analyse des Kundenmarktes), Millward Brown, September 2006. [EU] Mudança no caso de determinados produtos financeiros para clientes de retalho e pequenos empresários ; Inquérito ao Sector ; relatório final, 5 de Fevereiro de 2009, GVH ; Autoridade da Concorrência da Hungria e o estudo preliminar relacionado «Informações e experiência relacionadas com a mudança de bancos», análise sintética do mercado de clientes, Millward Brown, Setembro de 2006.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners