A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
ciências naturais
ciênciis geológicas
ciúme
clara
claramente
clareza
claridade
clarificante
clarinete
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3303 results for Claramente
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
0Punktförmige
oder
diffuse
Trübungsbereiche
(
ohne
leichte
Trübung
des
normalen
Glanzes
);
Einzelheiten
der
Iris
deutlich
erkennbar
... [EU]
0Áreas
de
opacidade
escassas
ou
difusas
(para
além
de
uma
pequena
perda
do
lustre
normal
);
detalhes
da
íris
claramente
visíveis
...
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
12
a
36
meses
,
com
preferência
pelos
programas
plurianuais
,
que
definam
claramente
uma
estratégia
e
determinados
objectivos
para
cada
etapa
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
De
12
a
36
meses
,
com
preferência
pelos
programas
plurianuais
,
que
definam
claramente
uma
estratégia
e
determinados
objectivos
para
cada
etapa
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
De
12
a
36
meses
,
com
preferência
pelos
programas
plurianuais
que
definam
claramente
uma
estratégia
e
os
objectivos
para
cada
etapa
.
13
Eine
Beherrschung
wird
dann
angenommen
,
wenn
das
Mutterunternehmen
entweder
direkt
oder
indirekt
über
Tochterunternehmen
über
mehr
als
die
Hälfte
der
Stimmrechte
eines
Unternehmens
verfügt
;
es
sei
denn
,
unter
außergewöhnlichen
Umständen
lässt
sich
eindeutig
nachweisen
,
dass
ein
derartiger
Besitz
keine
Beherrschung
begründet
. [EU]
13
Presume-se
a
existência
de
controlo
quando
a
empresa-mãe
for
proprietária
,
directa
ou
indirectamente
através
de
subsidiárias
,
de
mais
de
metade
do
poder
de
voto
de
uma
entidade
a
não
ser
que
,
em
circunstâncias
excepcionais
,
possa
ficar
claramente
demonstrado
que
essa
propriedade
não
constitui
controlo
.
.1
Die
erforderlichen
Rohrleitungen
zur
Weiterleitung
des
Feuerlöschmittels
in
die
geschützten
Räume
sind
mit
Verteilerventilen
zu
versehen
,
auf
denen
deutlich
angegeben
ist
,
zu
welchen
Räumen
die
Rohrleitungen
führen
. [EU]
.1
Os
encanamentos
necessários
para
a
condução
do
agente
extintor
de
incêndios
para
os
espaços
protegidos
devem
ser
providos
de
válvulas
de
comando
marcadas
de
forma
a
indicarem
claramente
os
espaços
servidos
pelos
encanamentos
.
(
236
)
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a -
Klar
definierte
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen:
Wie
in
Abschnitt
8.2.1.ausgeführt,
wurden
die
RBG
und
die
BSM
mit
klar
definierten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
betraut
. [EU]
Artigo
4.o, n.o 1,
alínea
a) -
Obrigação
de
serviço
público
claramente
definida:
conforme
indicado
na
secção
8.2.1, a
RBG
e a
BSM
foram
encarregadas
de
uma
obrigação
de
serviço
público
claramente
definida
.
.2
Auf
allen
Schiffen
ab
einer
Länge
von
24
Metern
muss
ein
Doppel
der
Brandschutzpläne
oder
ein
Handbuch
,
das
diese
Pläne
enthält
,
ständig
in
einem
auffallend
gekennzeichneten
wetterdichten
Behälter
außerhalb
der
Aufbauten
oder
Deckhäuser
zur
Unterstützung
der
Landfeuerwehr
aufbewahrt
werden
. [EU]
.2
Nos
navios
de
comprimento
igual
ou
superior
a
24
metros
deve
existir
um
duplicado
dos
planos
de
combate
a
incêndios
,
ou
uma
brochura
que
contenha
esses
planos
, o
qual
deve
estar
guardado
num
espaço
estanque
às
intempéries
claramente
assinalado
e
situado
fora
da
casota
,
para
ajuda
do
pessoal
de
terra
encarregado
do
combate
a
incêndios
.
.2
Die
beiden
Auslöser
müssen
in
einer
Auslösestation
untergebracht
sein
,
die
deutlich
erkennbar
dem
jeweiligen
Raum
zugeordnet
ist
. [EU]
.2
Os
dois
comandos
devem
estar
localizados
dentro
de
uma
caixa
de
descarga
cuja
ligação
ao
espaço
considerado
esteja
claramente
identificada
.
370
Bq/kg
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
,
die
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
,
sowie
für
Lebensmittel
für
die
Ernährung
speziell
von
Säuglingen
während
der
vier
bis
sechs
ersten
Lebensmonate
,
die
für
sich
genommen
dem
Nahrungsbedarf
dieses
Personenkreises
genügen
und
in
Packungen
für
den
Einzelhandel
dargeboten
werden
,
die
eindeutig
als
Zubereitungen
für
Säuglinge
gekennzeichnet
und
etikettiert
sind
[EU]
370
Bq/kg
relativamente
ao
leite
e
aos
produtos
lácteos
enumerados
no
anexo
II
e
aos
géneros
alimentícios
que
se
destinem
à
alimentação
especial
dos
lactentes
durante
os
quatro
a
seis
primeiros
meses
de
vida
e
que
satisfaçam
por
si
só
as
necessidades
nutricionais
desta
categoria
de
pessoas
e
sejam
acondicionados
para
venda
a
retalho
em
embalagens
claramente
identificadas
e
rotuladas
como
«preparações
para
lactentes»
.3
Bei
allen
Ventilen
und
Hähnen
in
Leitungssystemen
wie
dem
Lenz-
,
dem
Ballast-
,
dem
Brennstoff-
,
dem
Schmieröl-
,
dem
Feuerlösch-
,
dem
Spül-
,
dem
Kühlwasser-
und
dem
Sanitärsystem
ist
eine
Markierung
vorzunehmen
,
die
deutlich
Aufschluss
über
ihre
Funktion
gibt
. [EU]
.3
Todas
as
válvulas
e
torneiras
em
encanamentos
como
encanamentos
de
lastro
e
de
esgoto
do
fundo
,
circuitos
de
combustível
líquido
e
de
óleo
lubrificante
,
sistemas
de
extinção
de
incêndios
e
de
baldeação
,
circuitos
de
arrefecimento
e
de
águas
sanitárias
,
etc
.,
devem
ser
claramente
assinaladas
quanto
às
respectivas
funções
.
49
Ein
Unternehmen
hat
einen
Abschluss
eindeutig
als
solchen
zu
bezeichnen
und
von
anderen
Informationen
,
die
im
gleichen
Dokument
veröffentlicht
werden
,
zu
unterscheiden
. [EU]
49
Uma
entidade
deve
identificar
claramente
as
demonstrações
financeiras
e
distingui-las
de
outra
informação
no
mesmo
documento
publicado
.
.4
Auf
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
sind
in
allen
Kabinen
zusätzliche
Lichtquellen
zur
deutlichen
Markierung
des
Ausgangs
vorzusehen
,
damit
Fahrgäste
den
Weg
zur
Kabinenaußentür
finden
können
. [EU]
.4
Nos
navios
das
classes
B, C e D,
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2012
,
todos
os
camarotes
devem
estar
equipados
com
um
sistema
de
iluminação
suplementar
que
indique
claramente
a
saída
,
para
que
os
ocupantes
se
possam
encaminhar
facilmente
para
a
porta
.
.4
Der
Freibord
,
der
jeder
genehmigten
Schottenladelinie
entspricht
,
sowie
die
Fahrtbedingungen
,
für
welche
dieser
Freibord
erteilt
ist
,
sind
deutlich
im
Sicherheitszeugnis
für
Fahrgastschiffe
anzugeben
. [EU]
.4 O
bordo
livre
correspondente
a
cada
linha
de
carga
de
compartimentação
aprovada
e
as
respectivas
condições
de
serviço
devem
ser
claramente
indicados
no
certificado
de
segurança
para
navio
de
passageiros
.
.4
Jede
Vorrichtung
und
jedes
Gerät
gemäß
dieser
Regel
muss
in
Bezug
auf
Einschränkungen
seiner
sicheren
Verwendung
unter
Berücksichtigung
der
Belastbarkeit
seiner
Befestigung
an
der
Schiffsstruktur
deutlich
gekennzeichnet
sein
. [EU]
.4
Em
cada
acessório
ou
equipamento
de
que
o
navio
seja
provido
em
conformidade
com
a
presente
regra
devem
estar
claramente
indicadas
,
se
as
houver
,
as
restrições
à
sua
utilização
tendo
em
conta
a
resistência
das
fixações
à
estrutura
do
navio
.
51
Ein
Unternehmen
hat
jeden
Bestandteil
des
Abschlusses
und
die
Anhangangaben
eindeutig
zu
bezeichnen
. [EU]
51
Uma
entidade
deve
identificar
claramente
cada
demonstração
financeira
e
as
notas
.
5
Hält
ein
Unternehmen
direkt
oder
indirekt
(z. B.
durch
Tochterunternehmen
)
20
%
oder
mehr
der
Stimmrechte
an
einem
Beteiligungsunternehmen
,
so
wird
vermutet
,
dass
ein
maßgeblicher
Einfluss
des
Unternehmens
vorliegt
,
es
sei
denn
,
dies
kann
eindeutig
widerlegt
werden
. [EU]
5
Se
uma
entidade
detiver
,
direta
ou
indiretamente
(por
exemplo
através
de
subsidiárias
),
20
%
ou
mais
dos
direitos
de
voto
na
investida
,
presume-se
que
essa
entidade
exerce
uma
influência
significativa
, a
não
ser
que
possa
ser
claramente
demonstrado
que
não
é
esse
o
caso
.
62
Bietet
ein
Unternehmen
Güter
oder
Dienstleistungen
innerhalb
eines
eindeutig
identifizierbaren
Geschäftszyklus
an
,
so
liefert
eine
getrennte
Untergliederung
von
kurzfristigen
und
langfristigen
Vermögenswerten
und
Schulden
in
der
Bilanz
nützliche
Informationen
,
indem
Nettovermögenswerte
,
die
sich
fortlaufend
als
kurzfristiges
Nettobetriebskapital
umschlagen
,
von
denen
unterschieden
werden
,
die
langfristigen
Tätigkeiten
des
Unternehmens
dienen
. [EU]
62
Quando
uma
entidade
fornece
bens
ou
serviços
dentro
de
um
ciclo
operacional
claramente
identificável
, a
classificação
separada
de
activos
e
passivos
correntes
e
não
correntes
na
demonstração
da
posição
financeira
proporciona
informação
útil
ao
distinguir
os
activos
líquidos
que
estejam
continuamente
em
circulação
como
capital
circulante
dos
que
são
usados
nas
operações
de
longo
prazo
da
entidade
.
63
Bei
bestimmten
Unternehmen
,
wie
beispielsweise
Finanzinstituten
,
bietet
die
Darstellung
der
Vermögens-
und
Schuldposten
aufsteigend
oder
absteigend
nach
Liquidität
Informationen
,
die
zuverlässig
und
gegenüber
der
Darstellung
nach
Fristigkeiten
relevanter
sind
,
da
das
Unternehmen
keine
Waren
oder
Dienstleistungen
innerhalb
eines
eindeutig
identifizierbaren
Geschäftszyklus
anbietet
. [EU]
63
Para
algumas
entidades
,
tais
como
instituições
financeiras
,
uma
apresentação
de
activos
e
passivos
por
ordem
crescente
ou
decrescente
de
liquidez
proporciona
informação
fiável
e
mais
relevante
do
que
uma
apresentação
corrente/não
corrente
porque
a
entidade
não
fornece
bens
ou
serviços
dentro
de
um
ciclo
operacional
claramente
identificável
.
.9
Jedes
Schiff
muss
an
Bug
und
Heck
mit
deutlich
angemarkten
Tiefgangsmarken
versehen
sein
. [EU]
.9
Cada
navio
deve
ter
escalas
de
calados
claramente
marcadas
na
proa
e
na
popa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Claramente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners