A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
162 results for Cilindrada
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
0,13
für
Motoren
mit
einem
Hubraum
von
unter
0,7
dm3
je
Zylinder
und
einer
Nenndrehzahl
von
über
3000
min-1
. [EU]
0,13
para
os
motores
com
uma
cilindrada
unitária
inferior
a 0,7
dm3
e
um
regime
nominal
superior
a
3000
min-1
.
10
km
für
Krafträder
der
Klasse
3 (
Hubraum
≥
;
150
cm3
,
Vmax
>
130
km/h
). [EU]
10
km
para
a
categoria
de
motociclos
3 (cilindrada
≥
;
150
cc
,
Vmax
>
130
,km/h).
4
km
für
Krafträder
der
Klasse
1 (
Hubraum
<
150
cm3
) [EU]
4
km
para
a
categoria
de
motociclos
1 (cilindrada <
150cc
)
4-Takt-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
300
cm3
oder
mehr
der
Unterposition
84332010
oder
[EU]
Cortadores
de
relva
dotados
de
4
pistões
com
um
motor
de
cilindrada
não
inferior
a
300
cm3
,
da
subposição
84332010
ou
4-Takt-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
300
cm3
oder
mehr
der
Unterposition
84332010
oder
[EU]
Cortadores
de
relva
com
motor
a 4
tempos
de
cilindrada
não
inferior
a
300
cm³
,
da
subposição
84332010
ou
4-Takt-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
nicht
weniger
als
300
cm3
der
Unterposition
84332010
oder
[EU]
Cortadores
de
relva
dotados
de
4
pistões
com
um
motor
de
cilindrada
não
inferior
a
300
cm3
,
da
subposição
84332010
ou
4-Takt-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
nicht
weniger
als
300
cm3
der
Position
84332010
[EU]
Cortadores
de
relva
dotados
de
4
pistões
com
um
motor
de
cilindrada
não
inferior
a
300
cm3
,
da
subposição
84332010
[1]
akt-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
300
cm3
oder
mehr
der
Unterposition
84332010
oder
[EU]
cortadores
de
relva
dotados
de
4
pistões
com
um
motor
de
cilindrada
não
inferior
a
300
cm3
,
da
subposição
84332010
ou
Andere
Kraftwagen
(
einschließlich
Wohnmobile
)
mit
Hubkolbenverbrennungsmotor
,
mit
einem
Hubraum
von
>
1000
cm3
bis
1500
cm3
[EU]
Outros
veículos
(e
autocaravanas
)
com
motor
de
igniçao
por
faísca
,
de
cilindrada
>
1000
cc
,
mas
nao
>
1500
cc
Andere
Kraftwagen
(
einschließlich
Wohnmobile
)
mit
Hubkolbenverbrennungsmotor
,
mit
einem
Hubraum
von
>
1000
cm3
bis
1500
cm3
[EU]
Outros
veículos
(e
autocaravanas
)
com
motor
de
ignição
por
faísca
,
de
cilindrada
>
1000
cc
,
mas
não
>
1500
cc
Andere
Kraftwagen
(
einschl
.
Wohnmobile
)
mit
Hubkolbenverbrennungsmotor
,
mit
einem
Hubraum
von
>
1000
cm3
bis
1500
cm3
[EU]
Outros
veículos
(e
autocaravanas
)
com
motor
de
ignição
por
faísca
,
de
cilindrada
>
1000
cc
,
mas
não
>
1500
cc
andere
,
mit
einem
Hubraum
von
[EU]
Outros
,
de
cilindrada
andere
,
mit
einem
Hubraum
von
mehr
als
2000
cm3
bis
2500
cm3
[EU]
Outros
,
de
cilindrada
superior
a
2000
cm3
mas
não
superior
a
2500
cm3
andere
,
mit
einem
Hubraum
von
mehr
als
2500
cm3
[EU]
Outros
,
de
cilindrada
superior
a
2500
cm3
Antriebsmotoren
für
Wasserfahrzeuge
,
Außenbordmotoren
mit
einem
Hubraum
von
325
cm3
oder
weniger
[EU]
Motores
para
propulsão
de
embarcações
,
do
tipo
fora-de-borda
,
de
cilindrada
não
superior
a
325
cm3
Außenbordmotoren
,
mit
einem
Hubraum
von
325
cm3
oder
weniger
[EU]
Motores
do
tipo
fora-de-borda
,
de
cilindrada
não
superior
a
325
cm3
bei
Drehkolbenmotoren
(
Wankelmotoren
)
das
doppelte
Nennvolumen
der
Kammern
[EU]
no
que
respeita
aos
motores
de
êmbolos
rotativos
(Wankel), o
dobro
da
cilindrada
nominal
do
motor
bei
Hubkolbenmotoren
das
Nennvolumen
der
Zylinder
[EU]
no
que
respeita
aos
motores
de
êmbolos
de
movimento
alternado
, a
cilindrada
nominal
do
motor
Bei
Krafträdern
mit
Verbrennungsmotor
muss
dieser
einen
Hubraum
von
mindestens
120
cm3
haben
. [EU]
Se
o
motociclo
for
acionado
por
um
motor
de
combustão
interna
, a
cilindrada
do
motor
deve
ser
,
pelo
menos
,
de
120
cm3
.
Bei
Kreiskolbenmotoren
entspricht
der
Hubraum
dem
Doppelten
des
Kammervolumens
. [EU]
No
que
diz
respeito
aos
motores
de
êmbolo
rotativo
,
importa
considerar
como
cilindrada
o
dobro
do
volume
da
câmara
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cilindrada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners