DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Chisso
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Argumentation von Chisso und Ueno [EU] Argumentação da Chisso e da Ueno

Auch Chisso kann keine mildernden Umstände für sich in Anspruch nehmen. [EU] Não circunstâncias atenuantes relativamente à infracção no caso da Chisso.

Chisso: Ermäßigung um 100 % [EU] Chisso: redução de 100 %

Chisso macht geltend, seine Finanzlage habe sich in den letzten Jahren aufgrund der seit mehr als 20 Jahren andauernden schweren Wirtschaftskrise in Japan und der enormen finanziellen Aufwendungen im Zusammenhang mit den Folgekosten der Minamata-Katastrophe verschlechtert. [EU] A Chisso argumenta que a sua situação financeira se deteriorou nos anos mais recentes devido à grave crise económica persistente que o Japão atravessa duas décadas e às enormes dificuldades financeiras que enfrenta devido a danos e a custos de descontaminação resultantes da doença de Minamata.

Da gegen Chisso keine Geldbuße verhängt wird, ist dessen Argumentation hinfällig. [EU] Uma vez que a Comissão não impõe uma coima à Chisso, a argumentação é irrelevante.

Die Kommission ermäßigt die Geldbuße, die gegen Chisso verhängt worden wäre, wenn es nicht mit der Kommission zusammengearbeitet hätte, nach Maßgabe von Abschnitt B der Kronzeugenregelung von 1996 daher um 100 %. [EU] Em conformidade com a secção B da Comunicação sobre a não aplicação ou a redução de coimas de 1996, a Comissão atribui à Chisso uma redução de 100 % da coima que de outra forma teria sido imposta se não tivesse havido cooperação com a Comissão.

Die Kommission ist der Ansicht, dass der Verstoß gegen Artikel 81 Absatz 1 EG–; Vertrag und Artikel 53 Absatz 1 EWR-Abkommen durch die Unternehmen Chisso, Daicel, Hoechst und Ueno vom 31. Dezember 1978 bis zum 31. Oktober 1996 andauerte. [EU] A Comissão entende que a Chisso, Daicel, Hoechst e Ueno infringiram o n.o 1 do artigo 81.o do Tratado e o n.o 1 do artigo 53.o do Acordo EEE, entre 31 de Dezembro de 1978 e 31 de Outubro de 1996.

Die Marktanteile von Daicel, Chisso, Nippon und Ueno bewegten sich zwischen* und [...]* % (zwischen [...]* und [...]* % im EWR). [EU] A Daicel, Chisso, Nippon e Ueno detêm todas quotas de mercado entre [...]* % e [...]* % [no EEE entre [...]* % e [...]* %].

Die nach der Schwere der Zuwiderhandlung für Chisso, Daicel, Ueno und Hoechst ermittelten Ausgangsbeträge werden daher um 175 % erhöht. [EU] O montante inicial das coimas, determinadas pelo grau de gravidade, aplicáveis à Chisso, Daicel, Ueno e à Hoechst, deverá, consequentemente, aumentar em 175 %.

Diese Entscheidung ist an folgende Unternehmen gerichtet: Chisso Corporation ("Chisso"), Daicel Chemical Industries Ltd ("Daicel"), Hoechst AG ("Hoechst"), The Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd ("Nippon") und Ueno Fine Chemicals Industry Ltd ("Ueno"). [EU] A presente decisão tem por destinatários a Chisso Corporation (seguidamente designada «Chisso»), Daicel Chemical Industries Ltd (seguidamente designada «Daicel»), Hoechst AG (seguidamente designada «Hoechst»), Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd (seguidamente designada «Nippon») e a Ueno Fine Chemicals Industry Ltd (seguidamente designada «Ueno»).

Gegen Chisso wird daher keine Geldbuße verhängt. [EU] Consequentemente, a Comissão não aplicará coima à Chisso.

Hieraus ergeben sich folgende Geldbußengrundbeträge: Chisso 18,315 Mio. EUR, Daicel 18,315 Mio. EUR, Hoechst 110 Mio. EUR, Nippon 17,649 Mio EUR und Ueno 18,315 Mio. EUR. [EU] A Comissão estabelece os montantes básicos das coimas aplicáveis à Chisso em 18,315 milhões de euros, à Daicel em 18,315 milhões de euros, à Hoechst em 110 milhões de euros, à Nippon em 17,649 milhões de euros e à Ueno em 18,315 milhões de euros.

Hoechst vertrat dabei den europäischen Markt und Daicel, Chisso, Nippon und Ueno als Gruppe den japanischen Markt. [EU] A Hoechst é representante do mercado europeu e a Daicel, Chisso, Nippon e Ueno representam em grupo o mercado japonês.

Im Falle von Chisso liegen keine erschwerenden Umstände vor. [EU] Não circunstâncias agravantes relativamente à infracção no caso da Chisso.

in einem Verfahren nach Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen gegen Chisso Corporation, Daicel Chemical Industries Ltd, Hoechst AG, The Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd und Ueno Fine Chemicals Industry Ltd [EU] relativa a um processo nos termos do artigo 81.o do Tratado CE e do artigo 53.o do Acordo EEE contra a Chisso Corporation, Daicel Chemical Industries Ltd, Hoechst AG, Nippon Synthetic Chemical Industry Co. Ltd e Ueno Fine Chemicals Industry Ltd

In seinen Ausführungen vom 10. Juni 2003 schilderte Chisso seine prekäre Finanzsituation ausführlicher und legte entsprechende Finanzdaten vor. [EU] Na exposição apresentada em 10 de Junho de 2003, a Chisso descreve e justifica à Comissão a situação precária em que se encontra, com base em dados financeiros.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners