DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Certificati
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Ab 1997 lagen die Zinssätze der CCT (Certificati di Credito del Tesoro) mit Ausnahme der Jahre 1997 und 1998 unter dem Zinsniveau der BTP mit Fälligkeit nach 5 und nach 10 Jahren. [EU] Desde 1997, as taxas dos certificados do Tesouro (CCT) têm sido inferiores às taxas das obrigações do Tesouro a cinco e a dez anos, excepto em 1997 e 1998.

Aus der nachstehenden Tabelle gehen die mittleren jährlichen Zinssätze der vom Schatzamt begebenen BTP mit festem Zinssatz (Fälligkeit nach 5 bzw. 10 Jahren) sowie der CCT (Certificati di credito del Tesoro) mit einer Laufzeit von 7 Jahren und variabler Verzinsung hervor. [EU] A título ilustrativo, o quadro seguinte apresenta as taxas anuais médias das emissões do Tesouro em obrigações do Tesouro a cinco e a dez anos (BTP), com taxa de juro fixa, e dos certificados do Tesouro CCT, que são instrumentos a sete anos com taxa de juro variável [72].

Bei BOT handelt es sich um kurzfristige Nullkupon-Staatsanleihen, bei BTP um langfristige Staatsanleihen und bei CTZ um Nullkupon-Staatsanleihen mit einer Höchstlaufzeit von 2 Jahren. [EU] BOT (buoni ordinari del tesoro) são obrigações do Tesouro de cupão zero a curto prazo; BTP (buoni del tesoro poliennali) são obrigações do Tesouro a longo prazo e CTZ (certificati del tesoro zero-coupon) são obrigações do Tesouro de cupão zero a curto prazo (com prazo máximo de dois anos).

CCT (Certificati di credito del Tesoro) sind Staatsanleihen mit einer Laufzeit von 7 Jahren und variablem Zinssatz. [EU] CCT (certificati di credito del Tesoro) são obrigações do Tesouro a sete anos com uma taxa de juro variável.

die gesetzlich festgelegten Provisionen für den Vertrieb von Staatsanleihen ("Buoni Ordinari del Tesoro", kurz BOT, "Buoni del Tesoro Poliennali", kurz BTP, "Certificati del tesoro zero-coupon", kurz CTZ); die Provisionen, die Banken für den Vertrieb von von Drittten begebenen Anleihen erhalten. [EU] comissões estabelecidas ex lege para a distribuição das obrigações do Tesouro (BOT, BTP e CTZ) [28] e àscomissões pagas aos bancos para a distribuição de obrigações emitidas por terceiros.

/ Gli stabilimenti possono essere riconosciuti a livello comunitario soltanto previa adozione dei certificati. [EU] / Gli stabilimenti possono essere riconosciuti a livello comunitario soltanto previa adozione dei certificati.

Im Rahmen der in Erwägungsgrund 16 Buchstabe c genannten Anreizsysteme kann eines der folgenden Instrumente zur Anwendung gelangen: der CIP6-Mechanismus (Meccanismo CIP6), ein Pauschaltarif (Tariffe Omnicomprensive - FIT), Grüne Zertifikate (Certificati Verdi - CV) oder Energiekonten (Conto Energia - CE). [EU] Os sistemas com incentivos referidos na alínea c) do considerando 16 podem ser aplicados através de um dos seguintes instrumentos: mecanismo CIP6 [14] (Meccanismo CIP6), tarifas abrangentes (Tariffe Omnicomprensive ; FIT), certificados verdes (Certificati Verdi ; CV) e contas «energia» (Conto Energia ; CE).

Italien weist darauf hin, dass Finanzprodukte zwar nur noch ganz selten in Papierform ausgegeben würden, aber dass BFP in Papierform mit von Kreditinstituten begebenen Einlagezertifikaten verglichen werden könnten. [EU] Os produtos financeiros em papel são extremamente raros no mercado, embora os certificados de aforro possam ser considerados semelhantes aos certificados de depósito emitidos pelos bancos (certificati di deposito - «CD»).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners