A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
225 results for Capta
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
6A203
Kameras
und
Bestandteile
,
die
nicht
von
Nummer
6A003
erfasst
werden
,
wie
folgt:
[EU]
6A203
Aparelhos
de
capta
ção
e
registo
ou
de
capta
ção
e
formação
de
imagens
e
respectivos
componentes
não
referidos
em
6A003:
ABSCHNITT
E -
WASSERVERSORGUNG
;
ABWASSER-
UND
ABFALLENTSORGUNG
UND
BESEITIGUNG
VON
UMWELTVERSCHMUTZUNGEN
[EU]
SECÇÃO
E -
CAPTA
ÇÃO
,
TRATAMENTO
E
DISTRIBUIÇÃO
DE
ÁGUA
;
SANEAMENTO
,
GESTÃO
DE
RESÍDUOS
E
DESPOLUIÇÃO
Als
Ablenkung
wird
die
Beanspruchung
eines
erheblichen
Anteils
der
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
durch
Reize
bezeichnet
,
die
sich
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
nicht
erheblichen
Informationen
oder
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erheblichen
Informationen
ergeben
können
,
die
so
dargestellt
werden
,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
in
größerem
Umfang
binden
als
erforderlich
. [EU]
Distracção
é a
capta
ção
de
boa
parte
da
atenção
do
condutor
por
estímulos
que
podem
surgir
de
informações
não
relevantes
para
a
condução
,
ou
de
informações
relevantes
para
a
condução
apresentadas
de
tal
modo
que
o
estímulo
atrai
a
atenção
do
condutor
mais
do
que
o
necessário
.
Als
Alternative
zur
Dampfabscheidung
mit
anschließender
Analyse
lassen
sich
Online-Analysenmethoden
wie
z. B.
die
Chromatografie
einsetzen
,
um
die
von
einem
bekannten
Volumen
an
Trägergas
mitgeführte
Substanzmenge
quantitativ
zu
bestimmen
. [EU]
Em
alternativa
à
capta
ção
de
vapor
e
análise
posterior
é
possível
utilizar
diversas
técnicas
analíticas
tais
como
a
cromatografia
para
se
determinar
quantitativamente
a
quantidade
de
material
transportado
por
uma
quantidade
conhecida
de
gás
portador
.
an
einer
Stelle
außerhalb
des
Fahrzeugs
,
die
möglichst
nah
am
Heizlufteinlass
liegt
, [EU]
Num
ponto
situado
fora
do
veículo
,
tão
próximo
quanto
possível
da
capta
ção
do
ar
do
aquecimento
e
Anforderungen
an
das
dynamische
Verhalten
und
die
Stromabnahmequalität
[EU]
Prescrições
relativas
ao
comportamento
dinâmico
e à
qualidade
da
capta
ção
de
corrente
Anforderungen
an
dynamisches
Verhalten
und
Stromabnahmequalität
[EU]
Requisitos
relativos
ao
comportamento
dinâmico
e à
qualidade
de
capta
ção
da
corrente
Angaben
über
die
Verfahren
zur
Trinkwassergewinnung
und
-aufbereitung
in
der
vorgeschlagenen
Verwendungsregion
. [EU]
Quando
pertinente
,
dados
relativos
aos
processos
de
capta
ção
e
tratamento
de
água
potável
aplicados
na
área
de
utilização
prevista
.
Anlagen
zum
Fang
von
Miesmuschelsaat
; [EU]
Instalações
de
capta
ção
de
larvas
de
mexilhão
.
Anlagen
zum
Fang
von
Miesmuschelsaat
treibendes
oder
am
Boden
verankertes
oder
befestigtes
Fanggerät
für
den
regelmäßigen
Fang
von
Miesmuschelsaat
;
das
Gerät
besteht
aus
einem
Verbindungsmaterial
,
auf
das
ein
Fangsubstrat
aufgebracht
ist
,
an
dem
sich
die
Muschellarven
befestigen
können
. [EU]
Instalação
de
capta
ção
de
larvas
de
mexilhão
Arte
de
pesca
,
flutuante
ou
não
,
ancorada
ou
amarrada
ao
fundo
,
constituída
por
material
de
rede
provido
de
um
substrato
a
que
se
podem
fixar
as
larvas
de
mexilhão
,
com
vista
à
recolha
destas
larvas
a
intervalos
regulares
.
Anmerkung
1:
Als
'Bildkamera'
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
Signalverarbeitungselektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Nota
1:
Os
aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagem
descritos
em
6A003
.b.4.a
incluem
"matrizes
de
plano
focal"
combinadas
com
um
circuito
electrónico
de
processamento
do
sinal
,
para
além
do
circuito
integrado
de
leitura
do
sinal
,
que
seja
suficiente
para
produzir
,
no
mínimo
,
quando
posto
sob
tensão
,
um
sinal
analógico
ou
digital
.
Anmerkung
1:Als
Bildkamera
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
"Signalverarbeitungs"
elektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Nota
1:Os
aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagem
especificados
em
6A003
.b.4
incluem
"matrizes
de
plano
focal"
combinadas
com
um
circuito
electrónico
de
"processamento
do
sinal"
,
para
além
do
circuito
integrado
de
leitura
do
sinal
,
que
seja
suficiente
para
produzir
,
no
mínimo
,
quando
posto
sob
tensão
,
um
sinal
analógico
ou
digital
.
Anmerkung
2:
Unternummer
6A003b4a
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
konstruiert
für
eines
der
Folgenden:
[EU]
Nota
2:
6A003
.b.4.
não
abrange
os
aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagens
com
"matrizes
de
plano
focal"
lineares
de
doze
elementos
ou
menos
,
que
não
usem
temporização-e-integração
no
elemento
,
concebidos
para
uma
das
seguintes
utilizações:
Anmerkung
2:Unternummer
6A003b4a
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
und
konstruiert
für
eine
der
folgenden
Anwendungen:
[EU]
Nota
2:6A003
.b.4.a
não
abrange
os
aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagens
com
"matrizes
de
plano
focal"
lineares
de
12
elementos
ou
menos
,
que
não
usem
temporização-e-integração
no
elemento
e
concebidos
para
uma
das
seguintes
utilizações:
Anmerkung
3:Unternummer
6A003b4b
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Nota
3:6A003
.b.4.b.
não
abrange
os
aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagem
que
tenham
qualquer
uma
das
seguintes
características:
Anmerkung
4:Unternummer
6A003b4c
erfasst
nicht
'Bildkameras'
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Nota
4:6A003
.b.4.c.
não
abrange
os
'aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagem'
que
tenham
qualquer
das
seguintes
características:
Anmerkung:
Die
Erfassung
von
modular
aufgebauter
Kameraausrüstung
durch
die
Unternummern
6A003a3
bis
6A003a5
richtet
sich
nach
den
maximal
erreichbaren
Parametern
,
die
bei
Verwendung
von
Einschüben
(
plug-ins
)
gemäß
den
Spezifikationen
des
Kameraherstellers
möglich
sind
. [EU]
Nota:
Os
aparelhos
de
capta
ção
e
registo
de
imagens
referidos
em
6A003
.a.3. a
6A003
.a.5.
com
estruturas
modulares
devem
ser
avaliados
com
base
na
sua
capacidade
máxima
,
usando
módulos
de
expansão
("plug-ins")
disponíveis
,
em
conformidade
com
as
instruções
do
fabricante
dos
aparelhos
.
Anmerkung:
Unternummer
6A003b4
erfasst
nicht
Bildkameras
mit
linearen
"Focal-plane-arrays"
mit
zwölf
Elementen
oder
weniger
,
sofern
keine
zeitlich
verschobene
Signalintegration
(
time-delay-and-integration
)
im
Element
selbst
vorgenommen
wird
,
konstruiert
für
eines
der
Folgenden:
[EU]
Nota:
6A003
.b.4.
não
abrange
os
aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagens
com
"matrizes
de
plano
focal"
lineares
de
doze
elementos
ou
menos
,
que
não
usem
temporização-e-integração
no
elemento
,
concebidos
para
uma
das
seguintes
utilizações:
Anmerkung:Unternummer
6A003b
erfasst
nicht
Fernseh-
oder
Videokameras
,
besonders
konstruiert
für
Fernseh-Rundfunk-Einsatz
. [EU]
Aparelhos
de
capta
ção
e
formação
de
imagem:
Nota:6A003
.b.
não
abrange
as
câmaras
de
vídeo
ou
de
televisão
especialmente
concebidas
para
radiodifusão
televisiva
.
Anordnungszeichnung
des
Verbrennungsheizgerätes
,
des
Luftzufuhrsystems
,
des
Abgassystems
,
des
Brennstoffbehälters
,
des
Brennstoffversorgungssystems
(
einschließlich
Ventile
)
und
der
elektrischen
Anschlüsse
,
aus
der
die
Lage
der
Komponenten
im
Fahrzeug
ersichtlich
ist
." [EU]
Esquema
do
aquecedor
de
combustão
,
do
sistema
de
capta
ção
de
ar
,
do
sistema
de
escape
,
do
reservatório
de
combustível
,
do
sistema
de
alimentação
de
combustível
(incluindo
as
válvulas
) e
das
ligações
eléctricas
mostrando
as
respectivas
localizações
no
veículo
.»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Capta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners