A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
cabine
cabine de telefónica
cabine telefónica
cablagem
cabo
cabo carril
cabo de alimentação
cabo de corrente
cabo de elevação
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1553 results for
Cabo
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
für
den
Empfang
von
konventionellen
Digitalfernsehsignalen
(d. h.
terrestrische
,
kabelgebundene
oder
satellitengestützte
Übertragung
eines
Sendesignals
,
das
hauptsächlich
für
den
ortsfesten
Empfang
bestimmt
ist
)
vorgesehenen
Verbrauchergeräte
,
die
in
der
Gemeinschaft
zum
Verkauf
,
zur
Miete
oder
anderweitig
angeboten
werden
und
in
der
Lage
sind
,
Digitalfernsehsignale
zu
entschlüsseln
,
müssen
über
die
Fähigkeit
verfügen
, [EU]
Todos
os
equipamentos
de
consumo
destinados
à
recepção
de
sinais
de
televisão
digital
convencionais
(ou
seja
, a
radiodifusão
terrestre
ou
por
cabo
ou
a
transmissão
por
satélite
,
que
se
destina
principalmente
à
recepção
fixa
,
como
DVB-T
,
DVS-C
ou
DVB-S
),
para
venda
,
locação
ou
disponibilização
a
ou
tro
título
na
Comunidade
,
aptos
a
descodificar
sinais
de
televisão
digital
,
devem
ter
capacidade
para:
allen
während
der
Inspektion
von
dem
Hersteller
ergriffenen
Maßnahmen
[EU]
Qualquer
acção
do
fabricante
levada
a
cabo
no
decurso
da
inspecção
allen
während
der
Qualitätskontrolle
von
dem
Hersteller
ergriffenen
Maßnahmen
[EU]
qualquer
acção
do
fabricante
levada
a
cabo
durante
a
auditoria
da
qualidade
Alle
Prüfstücke
oder
-bündel
sind
mit
Metalldraht
(
aus
Stahl
oder
Kupfer
)
jeweils
einzeln
an
allen
Leitersprossen
zu
befestigen
. [EU]
Cada
cabo
ou
feixe
de
cabo
s
a
ensaiar
deve
ser
fixado
separadamente
a
cada
degrau
da
escada
por
meio
de
um
fio
de
metal
(aço
ou
cobre
).
Allerdings
erreichte
der
Aufschwung
der
Fischereiflotte
in
Kap
Verde
aufgrund
bestimmter
wirtschaftlicher
und
geographischer
Umstände
nicht
das
erstrebte
Ausmaß
,
so
dass
weitere
Investitionen
erforderlich
werden
. [EU]
Contudo
,
verifica-se
que
a
conclusão
da
revitalização
prevista
da
frota
cabo
-verdiana
para
os
níveis
previstos
foi
afectada
por
algumas
circunstâncias
económicas
e
geográficas
;
por
isso
,
são
necessários
mais
investimentos
.
Allerdings
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
den
Niederlanden
Werbezeit
nicht
unmittelbar
,
sondern
über
eine
eigene
Organisation
(
eben
die
so
genannte
STER
)
anbieten
. [EU]
Contudo
,
deverá
salientar-se
que
os
organismos
de
radiodifusão
públicos
nos
Países
Baixos
não
desenvolvem
directamente
actividades
de
publicidade
,
que
são
levadas
a
cabo
por
uma
organização
distinta
,
designada
STER
.
Alle
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisse
müssen
vollständig
registriert
und
unmittelbar
allen
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
klinische
Prüfung
durchgeführt
wird
,
mitgeteilt
werden
." [EU]
Todos
os
eventos
adversos
sérios
devem
ser
integralmente
registados
e
imediatamente
comunicados
a
todas
as
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
em
que
estejam
a
ser
levadas
a
cabo
investigações
clínicas
.»;
Alle
Tätigkeiten
der
Ansprechpartner
in
den
Nutzerstaaten
erfolgen
in
enger
Abstimmung
mit
dem
PTS
und
werden
von
ihm
unterstützt
,
damit
die
Effizienz
und
die
Nachhaltigkeit
der
Schulung
und
der
technischen
Hilfe
im
Rahmen
dieses
Projekts
,
wie
auch
die
entsprechende
Harmonisierung
mit
den
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/243/GASP
(
"erste
Gemeinsame
Aktion
zur
Unterstützung
der
CTBTO"
),
gewährleistet
sind
. [EU]
Todas
as
actividades
dos
pontos
focais
nos
Estados
beneficiários
serão
levadas
a
cabo
em
estreita
coordenação
com
o
STP
e
com
o
seu
apoio
, a
fim
de
garantir
não
só
a
eficácia
e a
sustentabilidade
dos
esforços
de
formação
e
assistência
técnica
desenvolvidos
neste
projecto
mas
também
uma
adequada
harmonização
entre
estas
actividades
e
as
empreendidas
no
âmbito
da
Acção
Comum
2006/243/PESC
(«primeira
Acção
Comum
CTBTO»
).
Alle
Tätigkeiten
der
Projekteinheit
sind
im
Rahmen
des
Mandats
der
Mission
auszuführen
und
müssen
die
Tätigkeiten
von
EUPOL
RD
CONGO
ergänzen
. [EU]
Todas
as
actividades
da
célula
de
projectos
devem
ser
exercidas
no
quadro
do
mandato
da
Missão
e
complementar
as
actividades
levadas
a
cabo
pela
EUPOL
RD
Congo
.
Alle
Tätigkeiten
in
den
Empfängerstaaten
erfolgen
in
enger
Abstimmung
mit
dem
PTS
und
werden
von
ihm
unterstützt
,
damit
die
Effizienz
und
die
Nachhaltigkeit
der
Schulung
und
anderer
Maßnahmen
für
den
Kapazitätsaufbau
im
Rahmen
dieses
Projekts
gewährleistet
sind
. [EU]
Todas
as
atividades
desenvolvidas
nos
países
destinatários
serão
levadas
a
cabo
em
estreita
coordenação
com
o
STP
e
com
o
seu
apoio
, a
fim
de
garantir
a
eficácia
e a
sustentabilidade
dos
esforços
de
formação
e
de
criação
de
capacidades
envidados
no
âmbito
deste
projeto
.
Alle
Tätigkeiten
in
den
Nutzerstaaten
erfolgen
in
enger
Abstimmung
mit
dem
PTS
und
werden
von
ihm
unterstützt
,
damit
die
Effizienz
und
die
Nachhaltigkeit
der
Schulung
und
der
technischen
Hilfe
im
Rahmen
dieses
Projekts
wie
auch
die
entsprechende
Harmonisierung
mit
den
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Aktion
2006/243/GASP
gewährleistet
sind
. [EU]
Todas
as
actividades
desenvolvidas
nos
Estados
beneficiários
serão
levadas
a
cabo
em
estreita
coordenação
com
o
STP
e
com
o
seu
apoio
, a
fim
de
garantir
não
só
a
eficácia
e a
sustentabilidade
dos
esforços
de
formação
e
assistência
envidados
no
âmbito
deste
projecto
,
mas
também
a
devida
harmonização
com
as
actividades
empreendidas
no
âmbito
da
Acção
Comum
2006/243/PESC
.
Als
erstes
bräuchte
man
demnach
eine
Schätzung
der
Anzahl
der
Zuschauer
,
die
zusätzlich
beim
digitalen
terrestrischen
Fernsehen
und
Kabelfernsehen
,
die
Bezahlprogramme
anbieten
,
zu
registrieren
war
. [EU]
Por
conseguinte
, o
primeiro
elemento
de
que
é
necessário
dispor
é
uma
estimativa
do
número
de
espectadores
suplementares
registado
pela
televisão
terrestre
e
por
cabo
mediante
pagamento
.
Als
NGA-Netze
werden
drahtgebundene
Zugangsnetze
bezeichnet
,
die
teilweise
oder
vollständig
aus
optischen
Bauelementen
bestehen
und
daher
Hochleistungs-Breitbanddienste
(z. B.
mit
einem
höheren
Durchsatz
)
ermöglichen
,
die
mit
bestehenden
Kupfernetzen
nicht
angeboten
werden
können
. [EU]
As
redes
NGA
são
redes
de
acesso
por
cabo
constituídas
na
totalidade
ou
em
parte
por
elementos
ópticos
,
com
capacidade
para
fornecer
serviços
de
acesso
de
banda
larga
com
características
melhoradas
(tais
como
débitos
mais
elevados
)
em
comparação
com
os
que
são
fornecidos
pelas
redes
de
cobre
existentes
[58].
Als
Reaktion
auf
diese
Schwierigkeiten
richtete
die
am
7.
Oktober
2008
ernannte
neue
Führungsspitze
der
Gruppe
einen
Restrukturierungsplan
ein
.
Dieser
sah
vor
,
dass
sich
die
Gruppe
wieder
auf
ihr
Kerngeschäft
(d. h.
die
Geschäftsfelder
PWB
und
RCB
)
konzentrieren
sollte
. [EU]
Em
resposta
a
tais
dificuldades
, a
nova
administração
do
grupo
,
nomeada
em
7
de
Outubro
de
2008
,
levou
a
cabo
um
plano
de
transformação
destinado
a
recentrar
a
actividade
do
grupo
no
seu
principal
domínio
de
acção
(as
actividades
PWB
e
RCB
),
bem
como
a
reduzir
o
seu
perfil
de
risco
e
as
suas
necessidades
de
financiamento
de
curto
prazo
.
"Als
Teil
des
in
Absatz
1
beschriebenen
Aufgabenbereichs
wird
im
Rahmen
der
Mission
ein
Projekt
für
technische
Unterstützung
bei
der
Modernisierung
der
Zahlungskette
des
Verteidigungsministeriums
der
DR
Kongo
(
nachstehend
'Zahlungskette-Projekt'
genannt
)
eingeleitet
,
um
die
im
allgemeinen
Konzept
des
Projekts
festgelegten
Aufgaben
zu
erfüllen
." [EU]
«No
quadro
do
mandato
descrito
no
primeiro
parágrafo
, é
criado
no
âmbito
da
missão
um
projecto
de
assistência
técnica
relativo
à
modernização
da
cadeia
de
pagamento
do
Ministério
da
Defesa
da
RDC
, a
seguir
denominado
"projecto
de
cadeia
de
pagamento"
, a
fim
de
levar
a
cabo
as
tarefas
definidas
no
conceito
geral
relativo
ao
projecto
.»;
Als
wichtigster
ideologischer
Führer
von
Al
Hijra
,
früher
bekannt
als
Muslim
Youth
Center
,
nutzte
Aboud
Rogo
Mohammed
die
extremistische
Gruppierung
als
ein
Mittel
zur
Radikalisierung
von
hauptsächlich
Suaheli
sprechenden
Afrikanern
und
zu
ihrer
Anwerbung
für
gewaltsame
militante
Handlungen
in
Somalia
. [EU]
Enquanto
principal
líder
ideológico
de
Al
Hijra
,
anteriormente
conhecido
como
Centro
da
Juventude
Muçulmana
,
Abud
Rogo
Mohamed
tem
usado
este
grupo
extremista
como
via
para
a
radicalização
e o
recrutamento
sobretudo
de
africanos
de
língua
suaíli
para
levarem
a
cabo
atividades
militantes
violentas
na
Somália
.
Am
29
.
Juni
2006
hat
Südafrika
einen
Ausbruch
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
in
einem
Laufvogelbetrieb
in
der
Provinz
Western
Cape
bestätigt
. [EU]
Em
29
de
Junho
de
2006
, a
África
do
Sul
confirmou
um
surto
de
gripe
aviária
de
alta
patogenicidade
numa
exploração
de
ratites
na
província
do
Cabo
Ocidental
.
Am
30
.
September
2004
beantragten
die
AKP-Staaten
im
Namen
der
Regierung
von
Kap
Verde
für
die
in
diesem
Land
hergestellten
Hemden
für
Männer
oder
Knaben
eine
Ausnahme
von
der
im
Protokoll
genannten
Ursprungsregel
für
140000
Stück
im
Jahr
2004
und
schrittweise
bis
auf
180000
Stück
im
Jahr
2008
steigend
. [EU]
Em
30
de
Setembro
de
2004
,
os
Estados
ACP
apresentaram
um
pedido
,
em
nome
do
governo
de
Cabo
Verde
,
tendo
em
vista
a
obtenção
de
uma
derrogação
à
regra
de
origem
que
figura
no
protocolo
no
que
respeita
às
camisas
de
uso
masculino
produzidas
por
este
país
para
140000
peças
em
2004
,
com
um
aumento
progressivo
até
180000
peças
em
2008
.
Am
3.
November
2000
teilte
Arriva
in
einem
Schreiben
an
Alfred
Berg
mit
,
dass
das
Unternehmen
die
Sorgfaltsprüfung
durchgeführt
habe
und
nun
einen
Vorschlag
über
das
weitere
Vorgehen
vorlegen
könne
. [EU]
Em
3
de
Novembro
de
2000
, a
Arriva
anunciou
,
numa
carta
dirigida
à
Alfred
Berg
,
que
tinha
levado
a
cabo
o
processo
de
verificação
da
situação
da
empresa
(due
diligence
),
estando
já
em
posição
de
sugerir
o
rumo
a
seguir
.
Am
4.
Juni
2009
hat
der
Rat
die
Kommission
ermächtigt
,
Verhandlungen
mit
der
Republik
Kap
Verde
zur
Erleichterung
der
Erteilung
von
Visa
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
zu
eröffnen
. [EU]
Em
4
de
junho
de
2009
, o
Conselho
autorizou
a
Comissão
a
iniciar
negociações
com
a
República
de
Cabo
Verde
sobre
a
facilitação
da
emissão
de
vistos
de
curta
duração
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cabo":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners