|
|
|
German |
Portuguese |
|
2 dalį; - Lásd a 2. részt - Ara Parti 2 - Zie deel 2 - Zobacz Czę;ść 2 - Ver parte 2 - Pozri č;ast' 2 - Glej del 2 - Katso osa 2 - Se del 2" [EU] |
2 dalį; - Lásd a 2. részt - Ara Parti 2 - Zie deel 2 - Zobacz Czę;ść 2 - Ver parte 2 - Pozri č;ast' 2 - Glej del 2 - Katso osa 2 - Se del 2» | |
|
2 dalį; - Lásd a 2. részt - Ara Parti 2 - Zie deel 2 - Zobacz Czę;ść 2 - Ver parte 2 - Pozri č;asť 2 - Glej del 2 - Katso osa 2 - Se del 2" [EU] |
2 dalį; - Lásd a 2. részt - Ara Parti 2 - Zie deel 2 - Zobacz Czę;ść 2 - Ver parte 2 - Pozri č;asť 2 - Glej del 2 - Katso osa 2 - Se del 2» | |
|
2 dalį; - Lásd a 2. részt - Ara Parti 2 - Zie deel 2 - Zobacz Czę;ść 2 - Ver parte 2 - Vezi Partea 2 - Pozri č;asť 2 - Glej del 2 - Katso osa 2 - Se del 2." [EU] |
2 dalį; - Lásd a 2. részt - Ara Parti 2 - Zie deel 2 - Zobacz Czę;ść 2 - Ver parte 2 - Vezi Partea 2 - Pozri č;asť 2 - Glej del 2 - Katso osa 2 - Se del 2.»; | |
|
Alle drei Tätigkeitsbereiche der Danziger Werft schaffen eine Nachfrage nach den Erzeugnissen der Huta Czę;stochowa. [EU] |
As três actividades do estaleiro Gdansk levarão à procura de produtos da Huta Czestochowa. | |
|
Als staatliche Beihilfe könnte lediglich die Stundung der dem Finanzamt Czę;stochowa und dem PFRON zustehenden Beträge in Höhe von insgesamt 62116,09 PLN gelten, die nicht zurückgezahlt wurden. [EU] |
Apenas os diferimentos de pagamentos à Repartição de Finanças de Czę;stochowa e ao PFRON, 62116,09 PLN no total, que não foram reembolsados, poderiam constituir um auxílio estatal. | |
|
Andererseits wurde diese Form der Umstrukturierung, wie Polen mitteilte, vom Finanzamt Czę;stochowa, vom FGŚ;P und der Gemeinde Poraj Anfang Juni 2005 abgelehnt, weil diese der Auffassung waren, dass sich mit dem Konkurs bessere Ergebnisse erzielen ließen. [EU] |
A Polónia indicou que a Repartição de Finanças de Czę;stochowa, o FGŚ;P e as autoridades municipais de Poraj rejeitaram o esquema de reestruturação especial no início de Junho de 2005, porque consideravam que a falência daria melhores resultados. | |
|
Anlage 40 zum Umstrukturierungsplan von 2009: Rentabilität der Produktion von Stahlkonstruktionen beim Stahlerzeuger Huta Czę;stochowa S.A., der Teil des Unternehmens ISD ist. [EU] |
Anexo 40 do plano de reestruturação de 2009, no qual é apresentada a rentabilidade do fabrico de estruturas de aço na ISD Huta Czestochowa. | |
|
AT BE BG CY CZ DE EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK Sonstige (bitte angeben (ISO-Code)) [EU] |
AT BE BG CY CZ DE EE EL ES FI FR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SE SI SK UK Outro [queira especificar (código ISO)] | |
|
AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK Ungebunden, sofern im betreffenden Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nicht anders angegeben und mit folgenden besonderen Beschränkungen: [EU] |
AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK não consolidado, excepto nos casos indicados nas respectivas secções horizontais e sujeito às seguintes limitações específicas: | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für BE, CZ, DE, IRL, LT, LV, NL, AT, PL, PT, FIN, SE, SI, SK, UK. [EU] |
Discriminação facultativa para BE, CZ, DE, IRL, LT, LV, NL, AT, PL, PT, FIN, SE, SI, SK, UK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für BE, CZ, DE, LT, LV, NL, PL, SE, SI, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para BE, CZ, DE, LT, LV, NL, PL, SE, SI, SK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für BE, CZ, DK, LT, LU, LV, PL, SE, SI, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para BE, CZ, DK, LT, LU, LV, PL, SE, SI, SK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für BE, CZ, DK, MT, NL, SE, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para: BE, CZ, DK, MT, NL, SE, SK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für BE, CZ, DK, NL, SE, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para BE, CZ, DK, NL, SE, SK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für: BG, CZ, EL, FR, LT, LU, PL, PT, RO, SE, SI, SK.". [EU] |
Discriminação facultativa: BG, CZ, GR, FR, LT, LU, PL, PT, RO, SE, SI, SK.» | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für: BG, CZ, EL, LT, LU, MT, PT, RO, SE, SI, SK.". [EU] |
Discriminação facultativa: BG, CZ, EL, LT, LU, MT, PT, RO, SE, SI, SK.» | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für: BG, CZ, EL, LT, LU, PL, PT, RO, SE, SI, SK.". [EU] |
Discriminação facultativa: BG, CZ, GR, LT, LU, PL, PT, RO, SE, SI, SK.» | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für CZ, GR, FR, LT, LU, PL, PT, SE, SI, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para CZ, GR, FR, LT, LU, PL, PT, SE, SI, SK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für CZ, GR, LT, LU, MT, PT, SE, SI, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para: CZ, GR, LT, LU, MT, PT, SE, SI, SK. | |
|
Aufschlüsselung freiwillig für CZ, GR, LT, LU, PL, PT, SE, SI, SK. [EU] |
Discriminação facultativa para CZ, GR, LT, LU, PL, PT, SE, SI, SK. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|