A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
158 results for CWP
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
CWP
ein
kleiner
Akteur
auf
einem
schwierigen
,
stark
konzentrierten
und
von
großen
Unternehmen
wie
Rhodia
,
Astaris
,
Prayon
und
TI
beherrschten
Markt
ist
. [EU]
Por
último
, a
Comissão
verifica
que
a
CWP
é
um
pequeno
protagonista
num
mercado
difícil
,
muito
concentrado
e
dominado
por
grandes
empresas
como
a
Rhodia
,
Astaris
,
Prayon
e
TI
.
Alle
dem
Unternehmen
gewährten
Darlehen
-
auch
die
durch
Bürgschaften
der
BvS
und
des
Landes
gesicherten
-
seien
als
Eigenbeitrag
zur
Umstrukturierung
zu
werten
,
da
CWP
Zinsen
entrichte
und
die
Rückzahlung
aus
dem
Verkaufserlös
der
Phosphat-Produktionsanlagen
an
TI
beabsichtigt
sei
. [EU]
Todos
os
empréstimos
concedidos
à
empresa
-
incluindo
os
cobertos
por
garantidas
da
BvS
e
do
Land
-
deverão
ser
avaliados
a
título
de
contribuição
própria
para
a
reestruturação
,
uma
vez
que
a
CWP
devia
pagar
juros
e
previa
reembolsar
os
montantes
com
o
produto
da
venda
à
TI
das
instalações
de
produção
de
fosfatos
.
Allerdings
habe
es
einen
substanziellen
Beitrag
geleistet
. [EU]
Contudo
, a
contribuição
da
CWP
fora
substancial
.
Allerdings
kann
die
Kommission
diese
Auffassung
nicht
teilen:
Der
Vertrag
zwischen
CWP
und
seinem
Lieferanten
datiert
vom
Juli
1998
,
während
das
Projekt
1996
konzipiert
wurde
. [EU]
Com
efeito
, o
contrato
entre
a
CWP
e
os
seus
fornecedores
data
de
Julho
de
1998
,
mas
o
projecto
já
tinha
sido
concebido
em
1996
.
Als
Beihilfeelement
der
Bürgschaft
im
Rahmen
der
Maßnahme
7
und
der
Bürgschaft
der
Maßnahme
8
betrachtet
die
Kommission
die
Differenz
zwischen
dem
Zinssatz
,
den
CWP
für
ein
Darlehen
zu
Marktkonditionen
hätte
entrichten
müssen
(d. h.
ohne
Bürgschaft
),
und
dem
Zinssatz
,
zu
dem
das
verbürgte
Darlehen
effektiv
bereitgestellt
wurde
. [EU]
A
Comissão
considera
que
o
elemento
de
auxílio
das
garantias
concedidas
no
âmbito
das
medidas
7 e 8
consiste
na
diferença
entre
a
taxa
de
juro
que
a
CWP
teria
tido
de
pagar
por
um
empréstimo
contraído
nas
condições
do
mercado
(isto é,
sem
garantia
) e a
taxa
de
juro
a
que
o
empréstimo
garantido
foi
efectivamente
atribuído
.
Als
weiteres
Argument
gegen
die
Beihilfe
für
CWP
wird
die
Überkapazität
auf
dem
europäischen
Markt
für
Phosphorsäure
angeführt
. [EU]
As
sobrecapacidades
no
mercado
europeu
do
ácido
fosfórico
são
invocadas
como
outro
argumento
contra
os
auxílios
concedidos
à
CWP
.
Am
22
.
August
2003
fand
eine
Besprechung
der
Kommission
mit
Vertretern
der
Bundes-
und
Landesregierung
sowie
Vertretern
von
CWP
statt
. [EU]
Em
22
de
Agosto
de
2003
,
foi
realizado
um
encontro
entre
a
Comissão
e
representantes
do
Governo
federal
e
do
Governo
do
Land
,
assim
como
representantes
da
CWP
.
Angaben
Deutschlands
zufolge
ist
der
Erwerb
der
Grundstücke
und
Anlagen
jedoch
von
der
lastenfreien
Übertragung
der
Vermögensgegenstände
sowie
von
einer
Kommissionsentscheidung
über
die
CWP
gewährten
staatlichen
Beihilfen
abhängig
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
TI
für
eine
eventuelle
Beihilferückforderung
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
kann
. [EU]
De
acordo
com
os
dados
comunicados
pela
Alemanha
, a
aquisição
dos
terrenos
e
das
instalações
depende
da
transferência
dos
activos
sem
encargos
,
assim
como
de
uma
decisão
da
Comissão
sobre
os
auxílios
estatais
concedidos
à
CWP
que
estabeleça
que
a
recuperação
dos
auxílios
não
pode
ser
exigida
à
TI
.
Auch
im
Bereich
der
Produktion
von
Phosphorsäure
wird
die
Umstrukturierung
erfolgreich
abgeschlossen
werden
,
sobald
TI
den
Kaufpreis
für
die
Vermögensgegenstände
von
CWP
entrichtet
hat
. [EU]
No
domínio
da
produção
de
ácido
fosfórico
, a
reestruturação
deverá
também
ser
concluída
com
sucesso
,
logo
que
a
TI
tenha
efectuado
o
pagamento
relativo
à
aquisição
dos
activos
da
CWP
.
Auch
im
Fall
der
Umstrukturierungsbeihilfe
,
die
Deutschland
den
Chemischen
Werken
Piesteritz
(
nachstehend
"
CWP
"
genannt
)
gewährte
,
setzte
die
Kommission
den
Beihilfewert
einer
Bürgschaft
weit
unter
dem
Nominalwert
des
Darlehens
an
,
obgleich
die
CWP
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befanden
. [EU]
Também
no
caso
do
auxílio
à
reestruturação
concedido
pela
Alemanha
à
Chemische
Werke
Piesteritz
(a
seguir
«
CWP
»
) [20],
determinou
o
montante
de
auxílio
de
uma
garantia
muito
abaixo
do
valor
nominal
do
empréstimo
,
embora
a
CWP
se
encontrasse
em
dificuldades
financeiras
nesse
momento
.
Auch
in
den
Jahren
vor
1997
(
dem
ersten
Jahr
,
für
das
vollständige
Daten
vorliegen
)
hat
CWP
die
KMU-Kriterien
erfüllt
. [EU]
Nos
anos
anteriores
a
1997
(o
primeiro
ano
em
relação
ao
qual
estão
disponíveis
dados
completos
), a
CWP
terá
igualmente
satisfeito
os
critérios
aplicáveis
às
PME
.
Auch
kann
die
Kommission
nicht
die
Auffassung
Deutschlands
teilen
,
die
modifizierte
Strategie
würde
die
Überlebenschancen
von
CWP
verbessern
. [EU]
Tão-pouco
a
Comissão
partilha
da
opinião
da
Alemanha
segundo
a
qual
a
alteração
da
estratégia
terá
melhorado
as
hipóteses
de
sobrevivência
da
CWP
.
Auch
setzt
die
Vor-
und
Nachbehandlung
der
Produkte
größere
Anlagen
voraus
,
was
CWP
1999
feststellte
. [EU]
Acresce
que
o
pré
e
pós-tratamento
dos
produtos
requerem
instalações
de
maiores
dimensões
,
como
a
CWP
verificou
em
1999
.
Auf
die
Bemerkung
von
CFB
,
TI
produziere
erfolgreich
Phosphorsäure
im
thermischen
Verfahren
,
erklärt
CWP
,
TI
sei
nicht
von
der
Lieferung
elementaren
Phosphors
abhängig
,
da
es
diesen
selbst
herstelle
. [EU]
Respondendo
à
observação
da
CFB
de
que
a
TI
produzia
ácido
fosfórico
por
via
térmica
com
bons
resultados
, a
CWP
precisou
que
a
TI
não
estava
dependente
do
fornecimento
de
fósforo
elementar
,
uma
vez
que
ela
própria
o
produzia
.
Außerdem
ist
die
Restrukturierung
beider
Bereiche
miteinander
verknüpft:
Eine
effiziente
Phosphatproduktion
war
nur
möglich
,
wenn
sich
CWP
auf
eine
wirtschaftliche
Herstellung
von
Phosphorsäure
stützen
konnte
. [EU]
Acresce
que
a
reestruturação
dos
dois
domínios
está
estreitamente
relacionada
.
Com
efeito
, a
CWP
só
pode
produzir
fosfatos
de
forma
eficaz
se
puder
contar
com
uma
produção
económica
de
ácido
fosfórico
.
Außerdem
sei
CWP
der
alleinige
Beihilfeempfänger
. [EU]
Além
disso
, a
CWP
fora
o
único
beneficiário
do
auxílio
.
Beide
Ziele
sind
miteinander
verknüpft:
Die
wirtschaftliche
Herstellung
von
Phosphat
aus
dem
leichter
verfügbaren
und
kostengünstigeren
Rohmaterial
war
für
CWP
nur
mit
Hilfe
des
Nassverfahrens
möglich
. [EU]
Ambos
os
objectivos
estão
interligados
.
Com
efeito
,
para
a
produção
económica
de
fosfatos
com
base
numa
matéria-prima
mais
abundante
no
mercado
e
mais
barata
, a
CWP
tinha
de
recorrer
ao
processo
por
via
húmida
.
Beim
thermischen
Produktionsverfahren
,
das
von
CWP
eingesetzt
wurde
,
wird
reine
Phosphorsäure
durch
Verbrennung
von
elementarem
Phosphor
gewonnen
. [EU]
No
processo
por
via
térmica
,
utilizado
pela
CWP
, o
ácido
fosfórico
puro
é
obtido
através
do
aquecimento
de
fósforo
elementar
.
Bis
1996
stellte
CWP
vor
allem
Phosphate
mit
geringem
Reinheitsgrad
zur
überwiegenden
Verwendung
in
Waschmitteln
her
. [EU]
Até
1996
, a
CWP
produzia
principalmente
fosfatos
com
reduzido
grau
de
pureza
,
principalmente
para
utilização
em
detergentes
.
Bis
der
Vertrag
rechtskräftig
wird
,
produziert
CWP
ausschließlich
Phosphate
für
TI
,
und
TI
stellt
das
Rohmaterial
bereit
. [EU]
Até
à
entrada
em
vigor
do
contrato
, a
CWP
produziria
fosfatos
exclusivamente
para
a
TI
,
que
,
por
sua
vez
,
forneceria
a
matéria-prima
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CWP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners