A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for CMB
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Alle
vier
Reedereien
sowie
die
Tochtergesellschaft
CMB
T
von
CMB
klagten
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
(
EuGeI
)
auf
Aufhebung
der
ursprünglichen
Entscheidung
. [EU]
As
quatro
empresas
e a
filial
da
CMB
,
CMB
T
,
interpuseram
um
recurso
destinado
a
obter
a
anulação
da
decisão
original
junto
do
Tribunal
de
Primeira
Instância
(«TPI»).
Am
16
.
April
2003
übermittelte
die
Kommission
CMB
eine
neue
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
und
machte
deutlich
,
dass
sie
eine
neue
Entscheidung
zur
Festsetzung
von
Geldbußen
wegen
der
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
festgestellten
Zuwiderhandlungen
erlassen
werde
. [EU]
Em
16
de
Abril
de
2003
, a
Comissão
enviou
à
CMB
uma
nova
comunicação
de
objecções
informando
esta
empresa
de
que
tencionava
adoptar
uma
nova
decisão
de
aplicação
de
coimas
devido
às
infracções
verificadas
na
decisão
inicial
.
Am
30
.
April
2004
erließ
die
Kommission
eine
Entscheidung
in
einem
Verfahren
nach
Artikel
82
EG-Vertrag
und
verhängte
eine
Geldbuße
in
Höhe
von
3,4
Mio
.
EUR
gegen
das
Antwerpener
Schifffahrtsunternehmen
Compagnie
Maritime
Belge
,
SA
(
nachstehend
"
CMB
"
). [EU]
Em
30
de
Abril
de
2004
, a
Comissão
adoptou
uma
decisão
relativa
a
um
processo
nos
termos
do
artigo
82
.o
do
Tratado
CE
,
através
da
qual
aplicava
uma
coima
de
3400000
euros
à
companhia
de
navegação
de
Antuérpia
,
Compagnie
Maritime
Belge
SA
(a
seguir
designada
«
CMB
»
).
Berücksichtigt
wurde
ferner
,
dass
CMB
sowohl
den
Präsidenten
als
auch
den
Sekretär
von
Cewal
stellte
und
sich
die
Büros
von
Cewal
wie
auch
die
von
CMB
in
denselben
Räumlichkeiten
befanden
. [EU]
Foi
também
tomado
em
consideração
o
facto
de
o
presidente
e o
secretário
da
Cewal
pertencerem
aos
efectivos
da
CMB
e
de
a
Cewal
funcionar
nas
mesmas
instalações
que
a
CMB
.
CMB
,
deren
Tochtergesellschaft
CMB
T
sowie
Dafra-Lines
A/S
-
ein
weiteres
Unternehmen
,
gegen
das
eine
Geldbuße
verhängt
worden
war
-
legten
gegen
das
EuGeI-Urteil
Rechtsmittel
ein
. [EU]
A
CMB
, a
CMB
T
e
uma
segunda
empresa
a
que
fora
aplicada
uma
coima
, a
Dafra
Lines
A/S
,
interpuseram
recurso
contra
o
acórdão
do
TPI
.
CMB
erhielt
eine
Geldbuße
in
Höhe
von
9,6
Mio
.
ECU
. [EU]
Foi
aplicada
à
CMB
uma
coima
de
9,6
milhões
de
ecus
.
Das
EuGeI
befand
in
seinem
Urteil
,
dass
die
Kommission
zum
Zwecke
der
Abschreckung
den
Umstand
berücksichtigen
durfte
,
dass
die
Reedereien
des
CMB
-Konzerns
zum
Zeitpunkt
des
Erlasses
der
Entscheidung
fast
die
gesamte
Ladungsmenge
der
Konferenz
beförderten
. [EU]
No
seu
acórdão
, o
TPI
decidiu
que
,
com
um
objectivo
de
dissuasão
, a
Comissão
podia
legitimamente
tomar
em
consideração
o
facto
de
a
frota
do
grupo
CMB
transportar
,
na
altura
em
que
a
decisão
inicial
foi
adoptada
, a
quase
totalidade
das
cargas
da
conferência
.
Die
Geldbuße
für
CMB
wurde
auf
8,64
Mio
.
ECU
herabgesetzt
. [EU]
A
coima
da
CMB
foi
reduzida
para
8640000
ecus
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
gegen
CMB
wegen
der
in
der
ursprünglichen
Entscheidung
festgestellten
Verstöße
gegen
Artikel
82
EG-Vertrag
ein
Bußgeld
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4056/86
des
Rates
zu
verhängen
ist
. [EU]
A
Comissão
considera
necessário
aplicar
à
CMB
uma
coima
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
19
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
4056/86
do
Conselho
[6]
por
infracções
ao
artigo
82
.o
do
Tratado
CE
,
verificadas
na
decisão
inicial
.
Die
Situation
in
Bezug
auf
die
Geldbußen
wird
rechtlich
so
gewertet
,
dass
CMB
die
Möglichkeit
hatte
,
sich
gegen
die
Verhängung
der
Geldbuße
und
den
die
Geldbuße
begründenden
Sachverhalt
sachgerecht
zu
verteidigen
. [EU]
No
que
se
refere
à
apreciação
jurídica
da
situação
relativa
às
coimas
,
considera-se
que
foi
dada
à
CMB
a
oportunidade
de
apresentar
uma
defesa
adequada
relativamente
à
aplicação
da
coima
e
aos
elementos
que
a
justificam
.
Die
von
CMB
und
den
übrigen
Mitgliedern
von
Cewal
begangenen
Zuwiderhandlungen
gegen
Artikel
82
EG-Vertrag
sind
insofern
schwerwiegend
,
als
Cewal
dadurch
auf
den
Schifffahrtsrouten
von
und
nach
Zaire
ein
De-facto-Monopol
aufrechterhalten
konnte
. [EU]
As
infracções
ao
artigo
82
.o
do
Tratado
CE
cometidas
pela
CMB
e
pelos
outros
membros
da
Cewal
são
graves
,
uma
vez
que
permitiram
que
a
Cewal
mantivesse
praticamente
um
monopólio
nos
seus
tráfegos
com
destino
e
partida
do
Zaire
.
EuGeI
8.
Oktober
1996
,
CMB
,
CMB
T
und
Dafra-Lines/Kommission
,
verbundene
Rechtssachen
T-24/93
,
T-25/93
,
T-26/93
und
T-28/93
,
Slg
.
1996
,
II-1201
. [EU]
Processos
apensos
T-24/93
,
T-25/93
,
T-26/93
e
T-28/93
,
CMB
,
CMB
T
e
Dafra-Lines/Comissão
,
Col
.1996, p.
II-1201
.
EuGH
16
.
März
2000
,
CMB
,
CMB
T
und
Dafra-Lines/Kommission
,
verbundene
Rechtssachen
C-395/96
P
und
C-396/96
P,
Slg
.
2000
,
I-1365
. [EU]
Processos
apensos
C-395/96
P e
C-396/96
P,
CMB
,
CMB
T
e
Dafra-Lines/Comissão
,
Col
.
2000
, p.
I-1365
.
In
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
machte
die
Kommission
CMB
ausdrücklich
darauf
aufmerksam
,
dass
sie
das
Unternehmen
direkt
mit
einer
Geldbuße
belegen
wolle
und
dass
sich
die
Höhe
der
Geldbuße
nach
einer
Würdigung
der
Teilnahme
jedes
Unternehmens
an
dem
als
Zuwiderhandlung
eingestuften
Verhalten
richten
werde
. [EU]
Na
comunicação
de
objecções
, a
Comissão
informava
expressamente
a
CMB
de
que
tencionava
aplicar
a
esta
empresa
coimas
a
título
individual
, e
de
que
o
montante
da
coima
seria
fixado
à
luz
de
uma
apreciação
da
participação
de
cada
sociedade
no
comportamento
constitutivo
da
infracção
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CMB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners