A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for CEN-Norm
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Als
geeignet
anerkannt
sind
die
in
der
CEN-Norm
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation"
beschriebenen
Verfahren
;
auch
andere
Verfahren
können
gleich
geeignet
sein
. [EU]
Consideram-se
satisfatórios
os
que
se
encontram
descritos
na
norma
CEN
Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
[4]
sem
prejuízo
de
outros
poderem
ser
igualmente
válidos
.
Außerdem
ist
als
alternative
Methode
die
CEN-Norm
ISO/TS
16634-2:2009
vorzusehen
. [EU]
Convém
igualmente
prever
,
como
método
alternativo
, a
norma
CEN
ISO/TS
16634-2:2009
.
Außerdem
müssen
sie
mit
den
Luftqualitäts-
und
Behaglichkeitsniveaus
in
Innenräumen
gemäß
der
CEN-Norm
15251
zur
Luftqualität
in
Innenräumen
oder
gleichwertigen
nationalen
Normen
vereinbar
sein
. [EU]
Devem
também
ser
compatíveis
com
os
níveis
de
qualidade
do
ar
e
de
conforto
no
interior
dos
edifícios
constantes
da
norma
CEN
15251
,
relativa
à
qualidade
do
ar
no
interior
dos
edifícios
,
ou
de
normas
nacionais
equivalentes
.
Der
Hersteller
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
muss
schriftlich
erklären
,
dass
die
Toxizität
der
Materialien
,
die
bei
der
Herstellung
der
Rückhalteeinrichtung
verwendet
wurden
und
dem
gesicherten
Kind
zugänglich
sind
,
den
entsprechenden
Abschnitten
der
CEN-Norm
"Sicherheit
von
Spielzeugen"
,
Teil
3 (
Juni
1982
)
entspricht
. [EU]
O
fabricante
do
sistema
de
retenção
para
crianças
tem
de
declarar
,
por
escrito
,
que
a
toxicidade
dos
materiais
utilizados
no
fabrico
dos
sistemas
de
retenção
e
acessíveis
às
crianças
retidas
está
em
conformidade
com
as
partes
aplicáveis
da
norma
CEN
Segurança
dos
Brinquedos
,
parte
3 (Junho
de
1982
) [4].
Der
Hersteller
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
muss
schriftlich
erklären
,
dass
die
Toxizität
der
Werkstoffe
,
die
bei
der
Herstellung
der
Rückhalteeinrichtung
verwendet
wurden
und
dem
gesicherten
Kind
zugänglich
sind
,
den
entsprechenden
Abschnitten
der
CEN-Norm
"Sicherheit
von
Spielzeugen"
,
Teil
3 (
Juni
1982
)
entspricht
. [EU]
O
fabricante
do
sistema
de
retenção
para
crianças
terá
de
declarar
,
por
escrito
,
que
a
toxicidade
dos
materiais
utilizados
no
fabrico
dos
sistemas
de
retenção
e
acessíveis
às
crianças
retidas
está
em
conformidade
com
as
partes
aplicáveis
da
norma
CEN
Segurança
dos
Brinquedos
,
parte
3 (Junho
de
1982
).
"Es
gibt
viele
zufriedenstellende
spezifische
Verfahren
der
Probenvorbereitung
,
die
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
eingesetzt
werden
können
.
Für
diejenigen
Aspekte
,
die
nicht
speziell
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallen
,
ist
die
CEN-Norm
'Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation'(1)
als
geeignet
anerkannt
;
auch
andere
Verfahren
der
Probenvorbereitung
können
gleichermaßen
geeignet
sein
." [EU]
«Existem
muitos
procedimentos
específicos
para
preparação
de
amostras
que
são
satisfatórios
e
podem
ser
utilizados
para
os
produtos
em
causa
.
Relativamente
aos
aspectos
não
abrangidos
especificamente
pelo
presente
regulamento
,
consideram-se
satisfatórios
os
procedimentos
que
se
encontram
descritos
na
norma
CEN
Foodstuffs
-Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation
(1),
mas
outros
métodos
de
preparação
de
amostras
podem
ser
igualmente
válidos
.».
Fall
2:
Für
die
anderen
Bremsfälle
(z. B.
normale
Betriebsbremsung
zur
Geschwindigkeitsminderung
,
einmalige
Bremsung
bis
zum
Halt
oder
wiederholte
Bremsungen
zur
Einhaltung
der
Beharrungsgeschwindigkeit
)
werden
bis
zur
Veröffentlichung
der
europäischen
Spezifikationen
oder
entsprechenden
CEN-Norm
die
Verwendung
dieser
Bremsen
sowie
der
unter
den
vorstehenden
Bedingungen
zulässige
maximale
Bremskraftwert
für
die
jeweilige
interoperable
Strecke
vom
Infrastrukturbetreiber
festgelegt
." [EU]
Caso
2:
nos
outros
casos
de
frenagem
,
por
exemplo
,
frenagem
de
serviço
normal
para
redução
da
velocidade
,
frenagem
de
paragem
não
repetitiva
ou
frenagem
repetitiva
para
controlo
da
velocidade
, e
enquanto
não
forem
publicadas
as
especificações
europeias
ou
as
normas
CEN
correspondentes
, o
uso
do
freio
e a
força
máxima
de
frenagem
admitida
nas
referidas
condições
serão
definidos
pelo
gestor
da
infraestrutura
para
cada
linha
interoperável
.».
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CEN-Norm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners