A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for CCAMLR-Protokollen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Fischereifahrzeuge
,
die
an
der
Versuchsfischerei
in
den
Bereichen
58
.4.1
und
58
.4.2
teilnehmen
und
in
Bezug
auf
das
Beschweren
von
Langleinen
den
CCAMLR-Protokollen
(A, B
oder
C)
entsprechen
,
sind
von
der
Vorschrift
befreit
,
die
Leinen
nachts
auszulegen
;
hat
ein
Schiff
jedoch
insgesamt
drei
(3)
Seevögel
gefangen
,
so
muss
es
nach
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
unverzüglich
erneut
die
Leinen
nachts
auslegen
. [EU]
Os
navios
que
participam
na
pesca
exploratória
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2 e
cumprem
os
protocolos
da
CCAMLR
(A, B
ou
C)
no
respeitante
à
lastragem
dos
palangres
ficam
isentos
das
exigências
de
calagem
de
noite
;
porém
,
os
navios
que
capturem
um
total
de
três
(3)
aves
marinhas
devem
imediatamente
voltar
a
aplicar
o
sistema
de
calagem
de
noite
,
em
conformidade
com
o
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
.
Fischereifahrzeuge
,
die
an
der
Versuchsfischerei
in
den
Bereichen
58
.4.1
und
58
.4.2
teilnehmen
und
in
Bezug
auf
das
Beschweren
von
Langleinen
den
CCAMLR-Protokollen
(A, B
oder
C)
entsprechen
,
sind
von
der
Vorschrift
befreit
,
die
Leinen
nachts
auszulegen
;
hat
ein
Schiff
jedoch
insgesamt
drei
Seevögel
gefangen
,
so
muss
es
nach
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
die
Leinen
wieder
nachts
auslegen
. [EU]
Os
navios
que
participam
na
pesca
exploratória
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2 e
cumprem
os
protocolos
da
CCAMLR
(A, B
ou
C)
no
respeitante
à
lastragem
dos
palangres
ficam
isentos
das
exigências
de
calagem
de
noite
;
porém
,
os
navios
que
capturem
um
total
de
três
aves
marinhas
devem
imediatamente
voltar
a
aplicar
o
sistema
de
calagem
de
noite
,
em
conformidade
com
o
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
.
Fischereifahrzeuge
,
die
an
der
Versuchsfischerei
in
den
Divisionen
58
.4.1
und
58
.4.2
teilnehmen
und
in
Bezug
auf
das
Beschweren
von
Langleinen
den
CCAMLR-Protokollen
(A, B
oder
C)
entsprechen
,
sind
von
der
Vorschrift
befreit
,
die
Leinen
nachts
auszulegen
;
hat
ein
Schiff
jedoch
insgesamt
drei
(3)
Seevögel
gefangen
,
so
muss
es
nach
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
601/2004
erneut
die
Leinen
nachts
auslegen
. [EU]
Os
navios
que
participam
nas
pescarias
exploratórias
nas
divisões
58
.4.1 e
58
.4.2 e
cumprem
os
protocolos
da
CCAMLR
(A, B
ou
C)
no
respeitante
à
lastragem
dos
palangres
ficam
isentos
das
condições
de
calagem
de
noite
;
porém
,
os
navios
que
capturem
um
total
de
três
(3)
aves
marinhas
devem
imediatamente
voltar
a
aplicar
o
sistema
de
calagem
de
noite
em
conformidade
com
o
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
601/2004
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CCAMLR-Protokollen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners