A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Bugspitzen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Anmerkung:Die
Gewichtsbeschränkung
ist
nicht
relevant
für
Bugspitzen
. [EU]
Nota:O
limiar
de
peso
não
se
aplica
aos
cones
de
ogiva
.
Antriebsdüsen
für
Flugkörper
und
Bugspitzen
für
Wiedereintrittskörper
. [EU]
Tubeiras
de
escape
de
foguetes
de
mísseis
e
extremidades
de
ogivas
de
veículos
de
reentrada
.
Antriebsdüsen
für
Flugkörper
und
Bugspitzen
für
Wiedereintrittskörper
. [EU]
Tubeiras
de
escape
de
motores
foguete
de
mísseis
e
extremidades
de
ogivas
de
veículos
de
reentrada
.
Ausrüstung
und
Prozesssteuerungen
,
die
nicht
von
Nummer
2B004
,
Unternummer
2B005a
,
Nummer
2B104
oder
2B105
erfasst
werden
,
konstruiert
oder
geändert
zur
Verdichtung
und
Pyrolyse
von
Raketendüsen
und
Bugspitzen
von
Wiedereintrittskörpern
aus
Struktur-"Verbundwerkstoffen"
. [EU]
Comandos
de
equipamentos
e
processos
,
diferentes
dos
especificados
em
2B004
,
2B005
.a.,
2B104
ou
2B105
,
concebidos
ou
modificados
para
a
densificação
e
pirólise
de
materiais
compósitos
estruturais
de
tubeiras
de
foguetes
e
de
pontas
de
narizes
de
veículos
de
reentrada
.
maschinell
bearbeitbare
,
mit
Siliziumcarbid
verstärkte
,
ungebrannte
keramische
Werkstoffe
,
geeignet
für
"Flugkörper"-
Bugspitzen
. [EU]
Materiais
cerâmicos
maquináveis
crus
,
reforçados
com
carboneto
de
silício
, a
granel
,
utilizáveis
em
pontas
de
ogiva
de
"mísseis"
.
maschinell
bearbeitbare
,
mit
Siliziumkarbid
verstärkte
,
ungebrannte
keramische
Werkstoffe
,
geeignet
für
Bugspitzen
geeignet
für
"Flugkörper"
,
Trägerraketen
(
für
"Raumfahrzeuge"
)
spezifiziert
in
9A004
oder
Höhenforschungsraketen
spezifiziert
in
9A104
[EU]
Materiais
cerâmicos
maquináveis
crus
,
reforçados
com
carboneto
de
silício
, a
granel
,
aplicáveis
em
pontas
de
ogiva
utilizáveis
em
"mísseis"
,
veículos
lançadores
espaciais
referidos
em
9A004
ou
foguetes-sonda
referidos
em
9A104
maschinell
bearbeitbare
,
mit
Siliziumkarbid
verstärkte
,
ungebrannte
keramische
Werkstoffe
,
geeignet
für
"Flugkörper"-
Bugspitzen
. [EU]
Materiais
cerâmicos
maquináveis
crus
,
reforçados
com
carboneto
de
silício
, a
granel
,
utilizáveis
em
pontas
de
ogiva
de
"mísseis"
.
maschinell
bearbeitbare
,
mit
Siliziumkarbid
verstärkte
,
ungebrannte
keramische
Werkstoffe
,
geeignet
für
Bugspitzen
geeignet
für
"Flugkörper"
,
Trägerraketen
(
für
"Raumfahrzeuge"
)
spezifiziert
in
9A004
oder
Höhenforschungsraketen
spezifiziert
in
9A104
[EU]
Materiais
cerâmicos
maquináveis
crus
,
reforçados
com
carboneto
de
silício
, a
granel
,
aplicáveis
em
pontas
de
ogiva
utlizáveis
em
"mísseis"
,
veículos
lançadores
espaciais
referidos
em
9A004
ou
foguetes-sonda
referidos
em
9A104
pyrolytische
oder
faserverstärkte
Grafite
,
geeignet
für
"Flugkörper"-Düsen
oder
Bugspitzen
von
Wiedereintrittskörpern
[EU]
Grafites
pirolíticas
ou
reforçadas
com
fibras
utilizáveis
em
tubeiras
de
"mísseis"
e
nas
pontas
dos
narizes
dos
veículos
de
reentrada
pyrolytische
oder
faserverstärkte
Grafite
,
geeignet
für
Raketen-Düsen
und
Bugspitzen
von
Wiedereintrittskörpern
geeignet
für
"Flugkörper"
,
Trägerraketen
(
für
"Raumfahrzeuge"
)
spezifiziert
in
9A004
oder
Höhenforschungsraketen
spezifiziert
in
9A104
[EU]
Grafites
pirolíticas
ou
reforçadas
com
fibras
utilizáveis
em
tubeiras
de
roquetes
e
nas
pontas
de
ogiva
dos
veículos
de
reentrada
utilizáveis
em
"mísseis"
,
veículos
lançadores
espaciais
referidos
em
9A004
ou
foguetes-sonda
referidos
em
9A104
Verstärkte
Siliziumkarbid-Keramik-Verbundwerkstoffe
,
geeignet
für
Bugspitzen
,
Wiedereintrittskörper
,
Strahlruder
,
verwendbar
für
'Flugkörper'
,
soweit
nicht
in
Nummer
1C107
erfasst
. [EU]
Materiais
compósitos
cerâmicos
reforçados
com
carboneto
de
silício
utilizáveis
em
pontas
de
ogiva
,
veículos
de
reentrada
,
aletas
(flaps)
de
tubeira
,
utilizáveis
em
'mísseis'
,
não
referidos
em
1C107
.
Verstärkte
Siliziumkarbid-Keramik-Verbundwerkstoffe
,
geeignet
für
Bugspitzen
,
Wiedereintrittskörper
,
Strahlruder
,
verwendbar
für
"Flugkörper"
,
soweit
nicht
von
Unternummer
1C107
erfasst
[EU]
Materiais
compósitos
cerâmicos
reforçados
com
carboneto
de
silício
utilizáveis
em
pontas
de
ogiva
,
veículos
de
reentrada
,
aletas
(flaps)
de
tubeira
,
utilizáveis
em
"mísseis"
,
não
referidos
em
1C107
.
verstärkte
Siliziumkarbid-Verbundkeramiken
,
geeignet
für
Bugspitzen
,
Wiedereintrittsfahrzeuge
und
Düsensteuerungsklappen
geeignet
für
"Flugkörper"
,
Trägerraketen
(
für
"Raumfahrzeuge"
)
spezifiziert
in
9A004
oder
Höhenforschungsraketen
spezifiziert
in
9A104
. [EU]
Materiais
compósitos
cerâmicos
reforçados
com
carboneto
de
silício
aplicáveis
em
pontas
de
ogiva
,
veículos
de
reentrada
e
aletas
de
tubeira
utilizáveis
em
"mísseis"
,
veículos
lançadores
espaciais
referidos
em
9A004
ou
foguetes-sonda
referidos
em
9A104
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bugspitzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners