A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Bruttoschuldenstands
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
aufgrund
des
sehr
geringen
staatlichen
Bruttoschuldenstands
Estlands
gibt
es
keine
repräsentativen
langfristigen
Staatsanleihen
oder
andere
angemessene
Wertpapiere
,
die
bei
der
Bewertung
der
Dauerhaftigkeit
der
Konvergenz
,
die
im
Niveau
der
langfristigen
Zinssätzen
zum
Ausdruck
kommt
,
herangezogen
werden
könnten
. [EU]
Atendendo
ao
fraco
nível
da
dívida
pública
bruta
da
Estónia
,
não
existem
obrigações
do
Tesouro
de
longo
prazo
,
nem
títulos
comparáveis
,
que
possam
servir
de
referência
para
avaliar
o
carácter
duradouro
da
convergência
das
taxas
de
juro
de
longo
prazo
.
Der
Anpassungspfad
gemäß
Absatz
2
erfordert
,
dass
die
jährliche
Veränderung
des
konsolidierten
gesamtstaatlichen
Bruttoschuldenstands
21760
Mio
.
EUR
im
Jahr
2010
,
14680
Mio
.
EUR
im
Jahr
2011
und
7880
Mio
.
EUR
im
Jahr
2012
nicht
übersteigt
. [EU]
A
trajectória
de
ajustamento
a
que
se
refere
o n.o 2
exige
que
a
evolução
anual
da
dívida
bruta
consolidada
da
administração
pública
não
seja
superior
a
21760
milhões
EUR
em
2010
,
14680
milhões
EUR
em
2011
e
7880
milhões
EUR
em
2012
.
fortfährt
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
eine
deutliche
Senkung
des
Haushaltsdefizits
und
des
Bruttoschuldenstands
zu
gewährleisten
,
wozu
es
einer
stärkeren
Ausgabenkontrolle
und
der
Einführung
wirkungsvollerer
und
umfassender
Ausgabenvorschriften
bedarf
[EU]
prossiga
a
execução
das
medidas
necessárias
para
assegurar
uma
redução
credível
do
défice
orçamental
e
dos
rácios
da
dívida
pública
,
baseando-se
mais
nas
despesas
,
nomeadamente
através
do
estabelecimento
de
regras
mais
circunstanciadas
e
abrangentes
em
matéria
de
despesas
In
ihrer
Herbstprognose
2006
rechnen
die
Kommissionsdienststellen
mit
einem
weiteren
Abbau
des
gesamtstaatlichen
Bruttoschuldenstands
auf
64
,7 %
des
BIP
2006
und
auf
etwa
63
%
des
BIP
bis
2008
(
ausgehend
von
einer
unveränderten
Politik
). [EU]
De
acordo
com
as
previsões
do
Outono
de
2006
dos
serviços
da
Comissão
, a
dívida
pública
bruta
deverá
voltar
a
diminuir
para
64
,7 %
do
PIB
em
2006
e
para
cerca
de
63
%
até
2008
(num
pressuposto
de
políticas
inalteradas
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bruttoschuldenstands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners