A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Bruttorefinanzierungskosten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Auch
deshalb
hat
sich
die
Kommission
vorliegend
entschlossen
,
den
von
den
Parteien
ermittelten
langfristigen
risikolosen
Zinssatz
von
7,15 %
zum
31
.
Dezember
1991
als
Mindest-
Bruttorefinanzierungskosten
zugrunde
zulegen
. [EU]
A
Comissão
decidiu
,
portanto
,
neste
caso
tomar
como
base
a
taxa
de
juro
a
longo
prazo
e
sem
risco
de
7,15%
em
31
de
Dezembro
de
1991
determinada
pelas
partes
como
custos
mínimos
brutos
de
refinanciamento
.
Dabei
seien
vorliegend
nicht
nur
die
Nettorefinanzierungskosten
wie
im
Fall
WestLB
,
sondern
die
Bruttorefinanzierungskosten
abzuziehen
. [EU]
No
caso
em
apreço
,
deveriam
ser
deduzidos
não
só
os
custos
líquidos
de
refinanciamento
,
como
para
o
WestLB
,
mas
também
os
custos
brutos
de
refinanciamento
.
Dabei
wurde
der
genannte
risikofreie
Zinssatz
von
7,15 %
als
Bruttorefinanzierungskosten
pauschal
zugrunde
gelegt
. [EU]
A
taxa
de
juro
sem
risco
de
7,15%
foi
utilizada
,
por
seu
turno
,
como
base
fixa
para
os
custos
brutos
de
refinanciamento
.
Dabei
wurden
die
genannten
risikofreien
Zinssätze
von
7,5 %
und
6,1 %
als
Bruttorefinanzierungskosten
pauschal
zugrunde
gelegt
. [EU]
Assim
,
as
taxas
de
juro
sem
risco
de
7,5% e 6,1%
foram
utilizadas
em
bloco
para
a
determinação
dos
custos
brutos
de
refinanciamento
.
Danach
wird
ein
Abschlag
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
bestimmt
.
Dabei
wurde
wiederum
der
risikofreie
Zinssatz
von
6,61 %
als
Bruttorefinanzierungskosten
zugrunde
gelegt
. [EU]
A
seguir
, é
aplicado
um
desconto
devido
à
falta
de
liquidez
do
capital
. A
taxa
de
juro
sem
risco
de
6,61%
foi
utilizada
,
por
seu
turno
,
como
base
para
os
custos
brutos
de
refinanciamento
.
Die
Höhe
des
Abzugs
für
die
fehlende
Liquidität
bestimme
sich
entsprechend
der
WestLB-Methodik
nach
den
Nettorefinanzierungskosten
(
Bruttorefinanzierungskosten
abzüglich
der
anwendbaren
Unternehmenssteuer
). [EU]
O
montante
da
dedução
por
falta
de
liquidez
seria
calculado
,
de
acordo
com
o
método
do
WestLB
,
com
base
nos
custos
líquidos
de
refinanciamento
(custos
brutos
de
refinanciamento
menos
imposto
sobre
as
sociedades
).
Die
Höhe
des
Abzugs
für
die
fehlende
Liquidität
bestimme
sich
entsprechend
der
WestLB
Methodik
nach
den
Nettorefinanzierungskosten
(
Bruttorefinanzierungskosten
abzüglich
der
anwendbaren
Unternehmenssteuer
). [EU]
O
montante
do
desconto
por
falta
de
liquidez
deveria
ser
calculado
,
de
acordo
com
o
método
do
WestLB
,
com
base
nos
custos
líquidos
de
refinanciamento
(custos
brutos
de
refinanciamento
menos
o
imposto
sobre
as
sociedades
aplicável
).
Die
Höhe
des
Abzugs
für
die
fehlende
Liquidität
bestimme
sich
entsprechend
der
WestLB-Methodik
nach
den
Nettorefinanzierungskosten
(
Bruttorefinanzierungskosten
abzüglich
der
anwendbaren
Unternehmenssteuern
). [EU]
O
montante
da
dedução
por
falta
de
liquidez
seria
calculado
,
de
acordo
com
o
método
do
WestLB
,
com
base
nos
custos
líquidos
de
refinanciamento
(custos
brutos
de
refinanciamento
menos
imposto
sobre
as
sociedades
).
Die
Kommission
hatte
zwar
in
ihrer
ersten
WestLB-Entscheidung
den
langfristigen
risikolosen
Satz
für
deutsche
Bundesanleihen
mit
zehnjähriger
Laufzeit
,
der
Ende
1991
8,26 %
betrug
,
als
Mindest-
Bruttorefinanzierungskosten
akzeptiert
.
Bei
diesem
Zinssatz
handelt
es
sich
jedoch
um
eine
stichtagsbezogene
Betrachtungsweise
,
die
nicht
berücksichtigt
,
dass
das
Wfa-Vermögen
der
WestLB
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
. [EU]
É
certo
que
a
Comissão
,
na
sua
primeira
decisão
sobre
o
WestLB
,
tinha
aceite
a
taxa
de
juro
sem
risco
a
longo
prazo
para
obrigações
do
Tesouro
alemãs
a
dez
anos
,
que
,
no
final
de
1991
,
se
elevava
a 8,26%,
como
custos
brutos
mínimos
de
refinanciamento
.
No
caso
desta
taxa
de
juro
,
trata-se
,
porém
,
de
uma
abordagem
baseada
num
data
de
referência
que
não
tem
em
conta
o
facto
de
o
património
do
Wfa
dever
ser
posto
à
disposição
do
WestLB
de
forma
permanente
.
Für
die
Einbringung
von
300
Mio
.
DEM
in
die
Stille
Einlage
errechneten
die
HSH
Nordbank
und
die
FHH
eine
Vergütungsmarge
von
129
Basispunkten
,
da
die
Bruttorefinanzierungskosten
in
Abzug
zu
bringen
seien
. [EU]
O
HSH
e a
FHH
calcularam
uma
margem
de
remuneração
de
129
pontos
base
para
a
incorporação
de
300
milhões
de
DEM
na
participação
passiva
,
já
que
tinham
de
ser
deduzidos
os
custos
brutos
de
refinanciamento
.
In
der
Verständigung
haben
die
Parteien
den
von
ihnen
ermittelten
langfristigen
risikofreien
Basiszinssatz
von
7,50 %
für
den
Zeitpunkt
31
.
Dezember
1994
(
erste
Tranche
)
und
6,10 %
für
den
Zeitpunkt
31
.
Dezember
1995
(
zweite
Tranche
)
als
Mindest-
Bruttorefinanzierungskosten
zugrunde
gelegt
. [EU]
No
acordo
,
as
partes
tomaram
a
taxa
de
juro
base
sem
risco
a
longo
prazo
de
7,50%
para
31
de
Dezembro
de
1994
(primeira
tranche
) e
de
6,10%
para
31
de
Dezembro
de
1995
(segunda
tranche
)
como
custo
mínimo
de
refinanciamento
(valores
brutos
).
Ob
dies
aber
den
Abzug
der
gesamten
Bruttorefinanzierungskosten
von
der
marktüblichen
Vergütung
für
eine
liquide
Stille
Einlage
rechtfertigen
könne
,
sei
angesichts
der
steuerlichen
Abzugsfähigkeit
der
Refinanzierungskosten
zweifelhaft
. [EU]
No
entanto
,
tendo
em
conta
a
dedutibilidade
fiscal
dos
custos
de
refinanciamento
,
parece
duvidoso
que
este
facto
pudesse
justificar
a
dedução
da
totalidade
dos
custos
brutos
de
refinanciamento
da
remuneração
habitual
no
mercado
por
uma
participação
passiva
líquida
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bruttorefinanzierungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners