A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
333 results for Brennelemente
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Art
der
Tätigkeit
,
bei
der
die
abgebrannten
Brennelemente
entstanden
sind
(
Zutreffendes
ankreuzen
): [EU]
Tipo
de
actividade
na
origem
do
combustível
irradiado
(assinalar a
casa
adequada
):
Auch
wenn
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
im
Mittelpunkt
der
genannten
Richtlinie
steht
,
wird
in
ihr
darauf
hingewiesen
,
dass
es
ebenfalls
wichtig
ist
,
eine
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
auch
in
Zwischen-
und
Endlagern
,
zu
gewährleisten
. [EU]
Embora
esta
directiva
diga
respeito
sobretudo
à
segurança
nuclear
das
instalações
nucleares
, é
igualmente
importante
garantir
uma
gestão
segura
do
combustível
irradiado
e
dos
resíduos
radioactivos
,
nomeadamente
nas
instalações
de
armazenagem
e
de
eliminação
.
Auch
wenn
die
nukleare
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
im
Mittelpunkt
dieser
Richtlinie
steht
,
ist
es
auch
wichtig
,
dass
eine
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
,
auch
bei
Zwischen-
und
Endlagerungen
,
gewährleistet
wird
. [EU]
Embora
a
presente
directiva
diga
respeito
sobretudo
à
segurança
nuclear
das
instalações
nucleares
, é
igualmente
importante
garantir
uma
gestão
segura
do
combustível
irradiado
e
dos
resíduos
radioactivos
,
incluindo
nas
instalações
de
armazenagem
e
de
eliminação
.
Aufbewahrungsort
der
abgebrannten
Brennelemente
nach
der
Verbringung
(
Firmenname
): [EU]
Local
de
detenção
do
combustível
irradiado
após
a
transferência
(denominação
comercial
):
Aufbewahrungsort
der
abgebrannten
Brennelemente
nach
der
Verbringung
(
Firmenname
): [EU]
Localização
do
combustível
irradiado
após
a
transferência:
Aufbewahrungsort
der
abgebrannten
Brennelemente
vor
der
Verbringung
(
Firmenname
): [EU]
Localização
do
combustível
irradiado
antes
da
transferência
(denominação
comercial
):
Auf
fachlich-technischer
Ebene
ist
weitgehend
anerkannt
,
dass
die
Endlagerung
in
geologischen
Tiefenformationen
derzeit
die
sicherste
und
ökologisch
tragfähigste
Option
als
Endpunkt
der
Entsorgung
hochradioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
,
die
als
Abfall
angesehen
werden
,
darstellt
. [EU]
Existe
consenso
técnico
quanto
ao
facto
de
a
eliminação
em
camadas
geológicas
profundas
ser
,
actualmente
, a
opção
mais
segura
e
sustentável
como
estádio
final
da
gestão
dos
resíduos
de
actividade
elevada
e
do
combustível
irradiado
considerado
como
resíduo
.
Aufgrund
der
besonderen
Regelungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Beitritt
Litauens
,
der
Slowakei
und
Bulgariens
zur
Europäischen
Union
-
hier
wurden
einige
Kernkraftwerke
vorzeitig
stillgelegt
-
hat
sich
die
Gemeinschaft
an
der
Mobilisierung
von
Finanzmitteln
beteiligt
,
und
sie
leistet
unter
bestimmten
Bedingungen
finanzielle
Unterstützung
für
verschiedene
Stilllegungsprojekte
einschließlich
der
Entsorgung
radioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
. [EU]
De
acordo
com
os
termos
específicos
da
adesão
da
Lituânia
,
da
Eslováquia
e
da
Bulgária
à
União
Europeia
,
onde
certas
centrais
nucleares
foram
sujeitas
a
um
encerramento
antecipado
, a
Comunidade
participou
na
mobilização
de
recursos
financeiros
e
presta
apoio
financeiro
,
em
determinadas
condições
, a
vários
projectos
de
desmantelamento
,
incluindo
a
gestão
dos
resíduos
radioactivos
e
do
combustível
irradiado
.
Ausgenommen
sind
Brennelemente
,
die
vorübergehend
entnommen
und
wahrscheinlich
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wieder
nachgeladen
werden
. [EU]
Excluem-se
os
elementos
combustíveis
temporariamente
descarregados
e
susceptíveis
de
vir
a
ser
recarregados
mais
tarde
.
Aus
radiologischer
Sicht
ist
es
nicht
gerechtfertigt
,
solche
abgebrannten
Brennelemente
,
die
für
die
Wiederaufarbeitung
bestimmt
sind
,
von
der
Anwendung
dieses
Überwachungs-
und
Kontrollverfahren
auszunehmen
. [EU]
Do
ponto
de
vista
radiológico
,
não
se
justifica
excluir
do
procedimento
de
fiscalização
e
controlo
o
combustível
irradiado
destinado
a
reprocessamento
.
Außerdem
sei
zu
bezweifeln
,
dass
es
die
Verträge
rechtmäßig
beenden
und
bereits
erhaltene
abgebrannte
Brennelemente
und
Abfälle
an
BE
zurückschicken
könnte
,
da
dies
die
Rechtsvorschriften
über
die
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
nicht
zulassen
würden
. [EU]
Além
disso
, é
questionável
que
pudesse
denunciar
legalmente
os
contratos
e
devolver
à
BE
o
combustível
usado
e
os
resíduos
já
recebidos
,
uma
vez
que
tal
não
seria
permitido
pela
legislação
britânica
em
matéria
de
segurança
nuclear
.
Auswirkungen
der
Änderungen
an
zukünftigen
Verträgen
für
abgebrannte
AGR-
Brennelemente
auf
den
Nettozeitwert
[12](
Mio
. [EU]
Impacto
no
VAL
das
alterações
nos
futuros
contratos
de
combustível
usado
RAG
[12] [12](Milhões
de
libras
esterlinas
)
beantrage
ich
hiermit
die
Genehmigung
der
vorstehend
beschriebene(n) Verbringung(
en
)
abgebrannter
Brennelemente
[EU]
Solicito
autorização
para
realizar
a(s)
transferência
(s)
de
combustível
irradiado
descrita
(s)
acima
,
BE
bezieht
die
Brennelemente
für
sein
einziges
DWR-Kernkraftwerk
von
anderer
Seite
,
hat
aber
keine
Verträge
über
abgebrannte
DWR-
Brennelemente
geschlossen
,
da
es
diese
am
Standort
lagert
. [EU]
A
BE
adquire
a
um
outro
fornecedor
o
combustível
para
a
sua
única
central
nuclear
RAP
e
não
possui
qualquer
contrato
para
combustível
RAP
usado
,
uma
vez
que
o
armazena
no
local
.
BEGUK
(
damals
"Scottish
Nuclear"
)
schloss
in
jenem
Jahr
einen
weiteren
Vertrag
über
die
langfristige
Lagerung
aller
AGR-
Brennelemente
,
die
über
die
vereinbarte
Menge
hinaus
anfallen
. [EU]
A
BEGUK
(então
Scottish
Nuclear
)
celebrou
um
outro
contrato
em
1995
para
o
armazenamento
a
longo
prazo
de
todo
o
combustível
RAG
,
que
excedesse
a
quantidade
já
contratada
para
reprocessamento
.
BEG
und
BEGUK
werden
einmal
verpflichtet
sein
,
von
BNFL
die
in
Glas
verschweißten
hochradioaktiven
Abfälle
,
abgebrannten
Brennelemente
,
bestimmte
mittelaktive
Abfälle
und
wieder
aufbereitetes
Uran
und
Plutonium
zurückzunehmen
,
um
ihren
Verpflichtungen
für
deren
Entsorgung
nachzukommen
. [EU]
Eventualmente
, a
BEG
e a
BEGUK
serão
obrigadas
a
receber
dos
armazéns
da
BNFL
os
resíduos
vitrificados
de
alto
nível
, o
combustível
usado
,
certos
resíduos
de
nível
intermédio
e
urânio
e
plutónio
reprocessados
, a
fim
de
assumir
as
suas
responsabilidades
de
escoamento
desses
produtos
.
BE
hat
noch
keine
Brennelemente
entsorgt
,
da
bisher
nicht
geklärt
ist
,
wie
abgebrannte
Brennelemente
im
Vereinigten
Königreich
endgültig
entsorgt
werden
sollen
. [EU]
A
BE
não
procedeu
até
agora
à
eliminação
de
qualquer
quantidade
do
seu
combustível
usado
,
devido
ao
facto
de
não
ter
sido
ainda
definido
o
modo
como
o
combustível
nuclear
usado
será
finalmente
eliminado
no
Reino
Unido
.
Bei
der
Verpflichtung
zur
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
ist
zwischen
alten
und
künftigen
Verbindlichkeiten
zu
unterscheiden
. [EU]
Quanto
à
gestão
do
combustível
usado
,
as
obrigações
nesta
matéria
dividem-se
entre
responsabilidades
passadas
e
futuras
.
Bei
ihrer
Entscheidung
über
die
Bereitstellung
finanzieller
oder
technischer
Hilfe
für
Anlagen
oder
Tätigkeiten
zur
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
im
Rahmen
der
Gemeinschaft
berücksichtigt
die
Kommission
die
Erläuterungen
der
Mitgliedstaaten
und
die
Fortschritte
im
Zusammenhang
mit
den
nationalen
Programmen
. [EU]
Quando
decidir
da
atribuição
de
assistência
financeira
ou
técnica
da
Comunidade
a
instalações
ou
actividades
de
gestão
do
combustível
irradiado
ou
dos
resíduos
radioactivos
, a
Comissão
deve
ter
em
conta
os
esclarecimentos
prestados
pelos
Estados-Membros
e a
evolução
registada
no
que
respeita
aos
programas
nacionais
.
Beim
Betrieb
von
Kernreaktoren
entstehen
abgebrannte
Brennelemente
. [EU]
A
exploração
de
reactores
nucleares
produz
também
combustível
irradiado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Brennelemente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners