A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for Bremsennachstellung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Bei
Anhängern
mit
Druckluftbremsen
muss
die
Bremsennachstellung
so
eingestellt
sein
,
dass
die
selbsttätige
Nachstelleinrichtung
betriebsbereit
ist
. [EU]
No
caso
de
reboques
equipados
com
travões
pneumáticos
, a
regulação
dos
travões
deve
fazer-se
de
modo
a
permitir
o
funcionamento
do
dispositivo
de
regulação
automática
dos
travões
.
Bei
Anhängern
mit
hydraulischen
Trommelbremsen
sind
bei
der
Bremsennachstellung
die
Angaben
des
Herstellers
zu
beachten
. [EU]
No
caso
de
reboques
equipados
com
travões
de
tambor
hidráulicos
, a
regulação
dos
travões
deve
ser
conforme
às
especificações
do
fabricante
.
Bei
Anhängern
mit
selbsttätigen
Nachstelleinrichtungen
ist
vor
der
oben
vorgeschriebenen
Bremsprüfung
Typ
I
die
Bremsennachstellung
nach
dem
Verfahren
in
Absatz
1.7.1.1
dieses
Anhangs
einzustellen
.: [EU]
No
caso
de
reboques
equipados
com
dispositivos
de
regulação
automática
dos
travões
, a
regulação
dos
travões
deve
ser
fixada
,
antes
do
ensaio
do
tipo
I
prescrito
anteriormente
,
de
acordo
com
o
procedimento
referido
no
ponto
1.7.1.1
do
presente
anexo
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Druckluftbremsen
muss
die
Bremsennachstellung
so
eingestellt
sein
,
dass
die
selbsttätige
Nachstelleinrichtung
betriebsbereit
ist
. [EU]
No
caso
de
veículos
equipados
com
os
travões
pneumáticos
, a
regulação
dos
travões
deve
fazer-se
de
modo
a
permitir
o
funcionamento
do
dispositivo
de
regulação
automática
dos
travões
.
Bei
Fahrzeugen
mit
hydraulischen
Trommelbremsen
sind
bei
der
Bremsennachstellung
die
Angaben
des
Herstellers
zu
beachten
. [EU]
No
caso
de
veículos
equipados
com
travões
de
tambor
hidráulicos
, a
regulação
dos
travões
deve
ser
conforme
às
especificações
do
fabricante
.
Bei
Fahrzeugen
mit
selbsttätigen
Nachstelleinrichtungen
ist
vor
der
oben
beschriebenen
Bremsprüfung
Typ
I
die
Bremsennachstellung
nach
dem
jeweils
zutreffenden
Verfahren
einzustellen:
[EU]
No
caso
de
veículos
equipados
com
dispositivos
de
regulação
automática
dos
travões
,
antes
do
ensaio
do
tipo
I
atrás
referido
,
os
travões
devem
ser
regulados
de
acordo
com
os
procedimentos
a
seguir
indicados
,
consoante
o
caso:
Vor
der
nachstehend
beschriebenen
Bremsprüfung
Typ
III
ist
die
Bremsennachstellung
nach
dem
jeweils
zutreffenden
Verfahren
einzustellen:
[EU]
Antes
do
ensaio
do
tipo
III
, a
regulação
dos
travões
deve
ser
efectuada
de
acordo
com
os
seguintes
procedimentos
,
conforme
o
caso:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bremsennachstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners