A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Breitbandsektor
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Darüber
hinaus
können
staatliche
Förderungen
für
den
Breitbandsektor
die
Rentabilität
senken
und
dadurch
Investitionen
von
Marktteilnehmern
verdrängen
,
die
ansonsten
bereit
wären
,
in
das
betreffende
Zielgebiet
oder
Teile
dieses
Gebiets
zu
investieren
. [EU]
Além
do
mais
, o
apoio
do
Estado
à
banda
larga
é
susceptível
de
reduzir
a
rendibilidade
e
de
ter
por
efeito
a
evicção
do
investimento
de
intervenientes
no
mercado
que
,
de
outra
forma
,
estariam
dispostos
a
investir
na
zona
em
causa
ou
em
partes
da
mesma
.
Die
einzelnen
Stufen
der
Abwägungsprüfung
für
den
Breitbandsektor
werden
in
den
Abschnitten
2.3.2
und
2.3.3
näher
ausgeführt
. [EU]
São
descritas
em
mais
pormenor
,
nas
Secções
2.3.2 e 2.3.3,
as
etapas
individuais
de
aplicação
do
critério
do
equilíbrio
no
domínio
da
banda
larga
.
Die
Kommission
hat
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
im
Breitbandsektor
in
ihrer
Amsterdam-Entscheidung
untersucht
. [EU]
Na
sua
decisão
relativa
à
cidade
de
Amesterdão
[18], a
Comissão
examinou
a
aplicação
do
princípio
do
investidor
numa
economia
de
mercado
no
domínio
da
banda
larga
.
Die
Überwachungsbehörde
wird
bei
der
Bewertung
von
staatlichen
Beihilfen
im
Breitbandsektor
den
in
diesem
Kapitel
dargelegten
Leitlinien
folgen
und
damit
mehr
Rechtssicherheit
und
Transparenz
in
ihrer
Entscheidungspraxis
schaffen
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
aplicará
as
orientações
estabelecidas
no
presente
capítulo
na
apreciação
dos
auxílios
estatais
a
favor
da
banda
larga
,
aumentando
assim
a
segurança
jurídica
e a
transparência
da
sua
prática
decisória
.
"Elektronische
Kommunikation
in
Europa
-
Regulierung
und
Märkte
2005"
(
11
.
Bericht
)
KOM
(
2006
)68
vom
20
.2.2006.
Nach
den
Daten
vom
Oktober
2005
betrug
der
Marktanteil
der
etablierten
Betreiber
fester
Breitband-Privatkundenanschlüsse
etwa
44
%
und
der
Marktanteil
von
DSL-Endkundenanschlüssen
etwa
72
%.
Der
Anteil
der
festen
Betreiber
von
DSL-Privatkundenanschlüssen
ist
weiter
rückläufig
;
die
OECD-Breitbandstatistiken
vom
Dezember
zeigen
ferner
,
dass
die
Niederlande
eines
der
führenden
Länder
im
Breitbandsektor
sind:
www
.oecd.org/sti/ict/broadband. [EU]
«Regulamentação
e
mercados
europeus
das
comunicações
electrónicas
em
2005»
(11. o
Relatório
) -
COM
(2006)
68
de
20
.2.2006.
Segundo
dados
de
Outubro
de
2005
, a
quota
de
mercado
do
operador
de
linhas
fixas
de
banda
larga
a
retalho
ascendia
a
cerca
de
44
% e a
quota
de
mercado
das
linhas
DSL
a
retalho
, a
cerca
de
72
%. A
quota
de
mercado
do
operador
de
linhas
DSL
a
retalho
baixou
em
seguida
.
As
estatísticas
de
Dezembro
da
OCDE
em
matéria
de
banda
larga
mostram
que
os
Países
Baixos
são
um
dos
países
mais
avançados
neste
domínio:
www
.oecd.org/sti/ict/broadband.
Gleichzeitig
muss
gewährleistet
sein
,
dass
Marktinitiativen
im
Breitbandsektor
nicht
durch
staatliche
Beihilfen
gebremst
werden
. [EU]
Por
outro
lado
, é
necessário
garantir
que
os
auxílios
estatais
não
excluam
as
iniciativas
do
mercado
no
sector
da
banda
larga
.
In
diesem
Fall
können
Beihilfen
für
den
Breitbandsektor
auch
als
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
im
Sinne
der
Regionalbeihilfeleitlinien
gelten
. [EU]
Nesse
caso
, o
auxílio
a
favor
da
banda
larga
pode
também
ser
considerado
como
um
auxílio
ao
investimento
inicial
,
na
acepção
do
capítulo
relativo
aos
auxílios
estatais
com
finalidade
regional
.
So
kann
mit
staatlichen
Beihilfen
im
Breitbandsektor
ein
Marktversagen
,
also
eine
Situation
behoben
werden
,
in
der
einzelne
Marktinvestoren
keine
Investitionen
tätigen
,
selbst
wenn
dies
unter
allgemeinen
ökonomischen
Gesichtspunkten
sinnvoll
wäre
, z. B.
aufgrund
von
Spill-over-Effekten
. [EU]
Mais
especificamente
,
um
auxílio
estatal
no
sector
da
banda
larga
pode
corrigir
uma
deficiência
de
mercado
,
ou
seja
,
as
situações
em
que
os
investidores
de
mercado
individuais
não
investem
,
apesar
de
tal
investimento
ser
eficiente
numa
perspectiva
económica
mais
lata
,
por
exemplo
,
devido
às
suas
repercussões
positivas
.
Staatliche
Beihilfen
für
den
Breitbandsektor
können
auch
ein
Mittel
zur
Verwirklichung
von
Gleichheitszielen
sein
,
indem
sie
den
Zugang
aller
Mitglieder
der
Gesellschaft
zu
einem
wesentlichen
Instrument
der
Kommunikation
und
Teilhabe
an
der
Gesellschaft
und
der
freien
Meinungsäußerung
verbessern
und
somit
für
den
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalt
förderlich
sind
. [EU]
Em
alternativa
,
um
auxílio
estatal
a
favor
da
banda
larga
pode
ser
considerado
como
um
instrumento
de
realização
de
objectivos
de
equidade
,
ou
seja
,
como
uma
forma
de
melhorar
o
acesso
de
todos
a
um
meio
de
comunicação
essencial
, à
participação
na
sociedade
e à
liberdade
de
expressão
,
reforçando
assim
a
coesão
social
e
territorial
.
Wenn
staatliche
Beihilfen
für
den
Breitbandsektor
in
Gegenden
eingesetzt
werden
,
in
denen
die
Marktteilnehmer
sich
generell
für
Investitionen
entscheiden
würden
oder
bereits
investiert
haben
,
könnte
sich
dies
auf
bereits
unter
Marktbedingungen
getätigte
Investitionen
auswirken
und
den
Marktteilnehmern
die
Anreize
nehmen
,
überhaupt
noch
in
den
Breitbandbereich
zu
investieren
. [EU]
Se
os
auxílios
estatais
a
favor
da
banda
larga
forem
utilizados
em
zonas
onde
os
operadores
de
mercado
optariam
normalmente
por
investir
ou
já
investiram
,
poderão
afectar
os
investimentos
já
efectuados
em
condições
de
mercado
pelos
operadores
de
banda
larga
e
comprometer
significativamente
os
incentivos
para
investirem
prioritariamente
na
banda
larga
.
Wurde
im
Breitbandsektor
eine
angemeldete
Maßnahme
von
der
Kommission
als
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
eingestuft
,
gründete
sich
die
Prüfung
der
Vereinbarkeit
bislang
unmittelbar
auf
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
. [EU]
Quando
a
Comissão
conclui
que
uma
medida
notificada
no
sector
da
banda
larga
constitui
um
auxílio
na
acepção
do
artigo
107
.o, n.o 1,
do
TFUE
, a
apreciação
da
compatibilidade
tem
,
até
ao
momento
,
sido
directamente
baseada
no
artigo
107
.o, n.o 3,
alínea
c),
do
TFUE
[38].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Breitbandsektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners