DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Braking
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

aktivierbar bleibt, selbst wenn das Antiblockiersystem (Antilock Braking System - ABS) oder die Antriebsschlupfregelung (Traction Control System - TCS) aktiviert sind. [EU] Deve poder ser activado, mesmo quando o sistema de travagem antibloqueio ou o sistema de comando da tracção estiver também activado.

Der Bremskraftkoeffizient (BFC) wird für eine Bremsung auf den beiden Achsen gemäß Tabelle 2 berechnet, wobei Ta (a = 1, 2 oder 3) der Durchschnitt der AD-Werte für jeden am Prüfzyklus beteiligten Satz Kandidatenreifen (T) ist. [EU] O coeficiente de força de travagem (Braking Force Coefficient ; BFC) é calculado para uma travagem nos dois eixos, em conformidade com o quadro 2, em que Ta (a = 1, 2 ou 3) é a média dos valores AD para cada jogo de pneus candidatos (T) utilizado num ciclo de ensaios.

Die Prüfmethode umfasst ein Verfahren zur Messung des Verzögerungsvermögens von Reifen der Klasse C1 beim Bremsen unter Verwendung eines instrumentierten und mit einem Antiblockier-Bremssystem (ABS) ausgerüsteten Pkw; 'instrumentiert' bedeutet, dass die in Abschnitt 4.1.2.2 aufgeführten Messeinrichtungen für die Zwecke dieser Prüfmethode in den betreffenden Pkw eingebaut wurden. [EU] O método de ensaio cobre um procedimento para a medição do desempenho de desaceleração de pneus C1 durante a travagem, utilizando um veículo de passageiros provido de instrumentos com sistema de travagem antibloqueio (Antilock Braking System ; ABS), entendendo-se por "veículo de passageiros provido de instrumentos" um veículo de passageiros provido do equipamento de medição constante da secção 4.1.2.2, para efeitos deste método de ensaio.

So werden beispielsweise in den Kursen "Astra Cockpit Module" und "Fuel and Braking Module" anhand praktischer Etappen im Montageprozess eine Reihe von allgemeinen Fertigkeiten veranschaulicht, mit denen Qualität und Ergebnisse wie z. B. das Layout der Produktionslinie (Optimierung des Verhältnisses zwischen Materialfluss, Positionierung der Maschinen und Bewegungsabläufen des Arbeiters), optimale Lagerbestände (Verständnis dafür, dass weder zu viel noch zu wenig Lagerbestände ideal sind) und die ergonomischen Bedingungen verbessert werden können. [EU] Desta forma, através de exemplos, os cursos de «Módulo de cabina do piloto Astra» e « Módulo de combustível e travagem» utilizarão etapas práticas no processo de montagem como contexto para ilustrar um grupo de competências genéricas que podem melhorar a qualidade e execução da tarefa, como por exemplo a disposição da cadeia de montagem (que concebe a relação óptima entre o fluxo de material, a posição de máquinas e a circulação do trabalhador), níveis de existências óptimos (que incluem a necessidade de ter apenas os níveis necessários de componentes) ou a ergonomia.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners