A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
38 results for Biotoxine
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Amtliche
Testmethoden
zum
Nachweis
lipophiler
Biotoxine
sind
der
Maus-Bioassay
(
MBA
)
und
der
Ratten-Bioassay
(
RBA
). [EU]
O
bioensaio
em
ratos
(MBA) e o
bioensaio
em
ratazanas
(RBA)
são
os
métodos
oficiais
para
a
detecção
de
biotoxinas
lipofílicas
.
anerkannte
Analysemethoden
für
marine
Biotoxine
festzulegen
[EU]
Especificar
métodos
de
teste
reconhecidos
para
as
biotoxinas
marinhas
ANERKANNTE
TESTMETHODEN
ZUM
NACHWEIS
MARINER
BIOTOXINE
[EU]
MÉTODOS
DE
ANÁLISE
RECONHECIDOS
PARA
DETECTAR
BIOTOXINAS
MARINHAS
Anerkannte
Testmethoden
zum
Nachweis
mariner
Biotoxine
im
Sinne
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
853/2004
und
Nr
.
854/2004
[EU]
Métodos
de
teste
reconhecidos
respeitantes
às
biotoxinas
marinhas
para
efeitos
dos
Regulamentos
(CE) n.o
853/2004
e n.o
854/2004
Anerkannte
Testmethoden
zum
Nachweis
mariner
Biotoxine
im
Sinne
von
Artikel
11
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
und
von
Artikel
18
Absatz
13
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
sind
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegt
. [EU]
Os
métodos
de
teste
reconhecidos
para
detecção
de
biotoxinas
marinhas
,
tal
como
se
refere
no
n.o 4
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
853/2004
e
no
n.o
13
,
alínea
a),
do
artigo
18
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
854/2004
,
são
os
estabelecidos
no
anexo
III
do
presente
regulamento
.
Die
Ausgleichszahlungen
dürfen
gewährt
werden
,
wenn
die
Kontamination
der
Muscheln
wegen
der
Ausbreitung
von
Toxine
produzierendem
Plankton
oder
des
Auftretens
von
Biotoxine
enthaltendem
Plankton
aus
Gründen
des
Gesundheitsschutzes
eine
Aussetzung
der
Ernte
[EU]
A
compensação
pode
ser
concedida
sempre
que
a
contaminação
dos
moluscos
devido
à
proliferação
de
plâncton
produtor
de
toxinas
ou
à
presença
de
plâncton
que
contenha
biotoxinas
requeira
,
por
motivos
de
protecção
da
saúde
púbica
, a
suspensão
da
colheita:
Die
Europäische
Union
gewährt
dem
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
y
Nutrición
(
Ministerio
de
Sanidad
y
Política
Social
),
Vigo
,
Spanien
,
eine
Finanzhilfe
für
die
Überwachung
mariner
Biotoxine
. [EU]
A
União
Europeia
concede
uma
ajuda
financeira
ao
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
y
Nutrición
(Ministerio
de
Sanidad
,
Política
Social
y
Igualdad
),
de
Vigo
,
Espanha
,
para
a
vigilância
de
biotoxinas
marinhas
.
Die
Europäische
Union
gewährt
eine
Finanzhilfe
für
die
Aufgaben
und
Pflichten
gemäß
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
,
die
vom
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
y
Nutrición
(
Ministerio
de
Sanidad
y
Política
Social
),
Vigo
,
Spanien
,
zur
Überwachung
mariner
Biotoxine
durchgeführt
bzw
.
wahrgenommen
werden
. [EU]
A
União
Europeia
concede
uma
ajuda
financeira
ao
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
y
Nutrición
(Ministerio
de
Sanidad
y
Política
Social
),
de
Vigo
,
Espanha
, a
título
das
funções
e
tarefas
previstas
no
artigo
32
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
882/2004
,
para
a
vigilância
das
biotoxinas
marinhas
.
Die
Gemeinschaft
gewährt
eine
Finanzhilfe
für
die
Aufgaben
und
Pflichten
gemäß
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
,
die
vom
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
(
Ministerio
de
Sanidad
y
Consumo
),
Vigo
,
Spanien
,
insbesondere
zur
Überwachung
mariner
Biotoxine
durchgeführt
bzw
.
wahrgenommen
werden
. [EU]
A
Comunidade
concede
uma
ajuda
financeira
ao
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
(Ministerio
de
Sanidad
y
Consumo
),
de
Vigo
,
Espanha
, a
título
das
funções
e
tarefas
previstas
no
artigo
32
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
882/2004
,
em
especial
para
a
vigilância
das
biotoxinas
marinhas
.
Die
Gemeinschaft
gewährt
Spanien
eine
Finanzhilfe
für
die
Aufgaben
und
Pflichten
gemäß
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
,
die
vom
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
(
Ministerio
de
Sanidad
y
Consumo
),
Vigo
,
Spanien
,
bei
der
Überwachung
mariner
Biotoxine
durchzuführen
bzw
.
wahrzunehmen
sind
. [EU]
A
Comunidade
concede
uma
ajuda
financeira
à
Espanha
a
título
das
funções
e
tarefas
previstas
no
artigo
32
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
882/2004
, a
desempenhar
pelo
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Agencia
Española
de
Seguridad
Alimentaria
(Ministerio
de
Sanidad
y
Consumo
),
de
Vigo
,
Espanha
,
em
relação
ao
controlo
das
biotoxinas
marinhas
.
Die
Gemeinschaft
gewährt
Spanien
eine
Finanzhilfe
für
die
Aufgaben
und
Pflichten
gemäß
Artikel
4
der
Entscheidung
93/383/EWG
,
die
vom
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
,
Area
de
Sanidad
,
Vigo
,
Spanien
,
bei
der
Überwachung
mariner
Biotoxine
durchzuführen
bzw
.
wahrzunehmen
sind
. [EU]
A
Comunidade
concede
uma
ajuda
financeira
a
Espanha
a
título
das
funções
e
tarefas
previstas
no
artigo
4.o
da
Decisão
93/383/CEE
a
desempenhar
pelo
Laboratorio
de
Biotoxinas
Marinas
del
Área
de
Sanidad
de
Vigo
,
Espanha
,
em
relação
ao
controlo
das
biotoxinas
marinhas
.
Die
Nummern
1
und
2
werden
durch
das
Gemeinschaftsreferenzlaboratorium
für
marine
Biotoxine
überprüft
,
wenn
die
Durchführungsschritte
des
Lawrence-Verfahrens
erfolgreich
harmonisiert
sind
." [EU]
Os
pontos
1 e 2
serão
revistos
uma
vez
completada
com
sucesso
a
harmonização
das
fases
de
aplicação
do
método
Lawrence
pelo
laboratório
comunitário
de
referência
para
as
biotoxinas
marinhas
.».
Die
Probenahmepläne
zur
Prüfung
auf
toxinproduzierendes
Plankton
in
den
Erzeugungs-
und
Umsetzgewässern
und
auf
Biotoxine
in
lebenden
Muscheln
müssen
insbesondere
die
möglichen
Schwankungen
des
Vorhandenseins
von
Plankton
berücksichtigen
,
das
marine
Biotoxine
produziert
. [EU]
Os
planos
de
amostragem
para
o
controlo
da
presença
de
plâncton
produtor
de
toxinas
nas
águas
de
produção
e
de
afinação
e
de
biotoxinas
nos
moluscos
bivalves
vivos
devem
ter
em
especial
atenção
as
eventuais
variações
da
presença
de
plâncton
contendo
biotoxinas
marinhas
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
15/2011
der
Kommission
vom
10
.
Januar
2011
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2074/2005
hinsichtlich
anerkannter
Testmethoden
zum
Nachweis
mariner
Biotoxine
in
lebenden
Muscheln
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
15/2011
da
Comissão
,
de
10
de
Janeiro
de
2011
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2074/2005
no
que
respeita
aos
métodos
de
análise
reconhecidos
para
detectar
biotoxinas
marinhas
em
moluscos
bivalves
vivos
[7]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Eine
Methode
zur
Flüssigchromatographie
mit
Massenspektrometrie-Kopplung
(
LC-MS/MS
)
wurde
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
und
vom
Referenzlaboratorium
der
Europäischen
Union
(
EU-RL
)
für
marine
Biotoxine
in
einem
laborübergreifenden
Test
koordiniert
und
validiert
. [EU]
Num
estudo
interlaboratorial
de
validação
,
realizado
pelos
Estados-Membros
e
coordenado
pelo
laboratório
de
referência
da
União
Europeia
para
as
biotoxinas
marinhas
(LR-UE),
validou-se
um
método
de
cromatografia
líquida
associado
à
espectrometria
de
massa
(LC-MS/MS).
Entscheidung
2002/225/EG
der
Kommission
vom
15
.
März
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Richtlinie
91/492/EWG
des
Rates
hinsichtlich
der
Grenzwerte
und
der
Analysemethoden
für
bestimmte
marine
Biotoxine
in
lebenden
Muscheln
,
Stachelhäutern
,
Manteltieren
und
Meeresschnecken
; [EU]
Decisão
2002/225/CE
da
Comissão
,
de
15
de
Março
de
2002
,
que
define
regras
pormenorizadas
para
a
aplicação
da
Directiva
91/492/CEE
do
Conselho
no
que
se
refere
a
níveis
máximos
e
métodos
de
análise
de
determinadas
biotoxinas
marinhas
presentes
em
moluscos
bivalves
,
equinodermes
,
tunicados
e
gastrópodes
marinhos
.
Entscheidung
93/383/EWG
des
Rates
vom
14
.
Juni
1993
über
die
Referenzlaboratorien
für
die
Kontrolle
mariner
Biotoxine
(
ABl
. L
166
vom
8.7.1993, S.
31
). [EU]
Decisão
93/383/CEE
do
Conselho
,
de
14
de
Junho
de
1993
,
relativa
aos
laboratórios
de
referência
para
o
controlo
das
biotoxinas
marinhas
(JO L
166
de
8.7.1993, p.
31
).
Entscheidung
94/92/EG
der
Kommission
vom
17
.
Februar
1994
über
einen
Zuschuss
der
Gemeinschaft
an
das
Gemeinschaftliche
Referenzlaboratorium
für
marine
Biotoxine
(
Laboratorio
del
Ministerio
de
Sanidad
y
Consumo
,
Vigo
,
Spanien
); [EU]
Decisão
94/92/CE
da
Comissão
,
de
17
de
Fevereiro
de
1994
,
relativa
à
ajuda
financeira
comunitária
destinada
ao
funcionamento
do
laboratório
comunitário
de
referência
para
controlo
das
biotoxinas
marinhas
(Laboratorio
del
Ministero
de
Sanidad
y
Consumo
,
Vigo
,
Espanha
).
EU-Referenzlaboratorium
für
die
Überwachung
mariner
Biotoxine
[EU]
Laboratório
de
referência
da
UE
no
domínio
da
vigilância
das
biotoxinas
marinhas
Fischereierzeugnisse
,
die
Biotoxine
wie
Ciguatoxin
oder
andere
die
menschliche
Gesundheit
gefährdende
Toxine
enthalten
. [EU]
Produtos
da
pesca
que
contenham
biotoxinas
,
tais
como
a
ciguatera
ou
outras
as
toxinas
perigosas
para
a
saúde
humana
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Biotoxine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners