A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for Bienenk
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
92/65
EII
Bienen/
Bienenk
öniginnen
(
Apis
mellifera
)
und
Hummeln
(
Bombus
spp
.) [EU]
92/65
EII
Abelhas/abelhas
rainhas
(Apis
mellifera
) e
espécimes
do
género
Bombus
spp
.
Am
Bestimmungsort
,
wo
die
Bienenstöcke
einer
amtlichen
Kontrolle
unterworfen
werden
,
werden
die
Bienenk
öniginnen
in
neue
Behältnisse
verladen
,
bevor
sie
in
örtliche
Völker
eingesetzt
werden
. [EU]
No
ponto
de
destino
designado
,
onde
as
colmeias
serão
colocadas
sob
controlo
oficial
,
as
rainhas
serão
transferidas
para
gaiolas
novas
,
antes
de
serem
introduzidas
nas
colónias
locais
.
ANGABEN
ZUR
IDENTIFIZIERUNG
DER
BIENENK
ÖNIGINNEN/HUMMELKÖNIGINNEN
(
MIT
PFLEGEBIENEN
) (
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.)10. [EU]
(COM
AMAS
) (Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.)10.
Angesichts
der
besonderen
geografischen
Lage
Hawaiis
und
des
Gesundheitsstatus
dieses
Gebiets
hinsichtlich
Bienenk
rankheiten
sollte
ein
Regionalisierungsmechanismus
für
isolierte
Gebiete
geschaffen
werden
,
der
angemessene
Ausnahmen
zulässt
.
Eine
solche
Ausnahme
sollte
für
Hawaii
gewährt
werden
,
so
dass
lebende
Bienenk
öniginnen
und
Hummelköniginnen
ausschließlich
aus
diesem
Teil
der
Vereinigten
Staaten
eingeführt
werden
können
. [EU]
Atendendo
à
especificidade
da
situação
geográfica
do
Havai
e
do
seu
estatuto
sanitário
no
que
respeita
às
doenças
das
abelhas
,
devia
ser
estabelecido
um
mecanismo
de
regionalização
,
destinado
a
territórios
isolados
,
que
proporcionasse
derrogações
adequadas
,
devendo
ser
concedida
ao
Havai
uma
derrogação
que
permitisse
a
importação
de
abelhas
rainhas
vivas
e
de
rainhas
vivas
do
género
Bombus
spp
.
exclusivamente
a
partir
dessa
parte
dos
EUA
.
Angesichts
der
Merkmale
dieser
Schädlinge
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
es
keine
obligatorische
Norm
des
OIE
für
die
Anzeige
dieser
Schädlinge
gibt
,
gilt
für
die
Einfuhr
von
lebenden
Bienenk
öniginnen
in
die
Gemeinschaft
die
Vorschrift
,
dass
für
den
kleinen
Bienenstockkäfer
und
die
Tropilaelapsmilbe
im
gesamten
Hoheitsgebiet
des
Ausfuhrdrittlandes
Anzeigepflicht
bestehen
muss
. [EU]
Atendendo
às
características
destas
doenças
e à
inexistência
de
uma
norma
do
OIE
para
a
sua
notificação
obrigatória
,
os
requisitos
de
importação
de
abelhas
rainhas
vivas
para
a
União
Europeia
prevêem
uma
declaração
de
notificação
do
pequeno
besouro
das
colmeias
e
dos
acarídeos
Tropilaelaps
em
todo
o
território
do
país
terceiro
exportador
.
Aus
diesem
Grund
haben
die
Vereinigten
Staaten
bei
der
Kommission
eine
Ausnahmegenehmigung
für
die
Ausfuhr
von
lebenden
Bienenk
öniginnen
aus
Hawaii
beantragt
,
da
dieses
Gebiet
vom
Rest
des
Landes
geografisch
isoliert
ist
und
die
genannten
Schädlinge
dort
anzeigepflichtig
sind
. [EU]
Por
este
motivo
,
solicitou
à
Comissão
que
previsse
uma
derrogação
que
autorizasse
a
exportação
de
abelhas
rainhas
vivas
a
partir
do
Havai
,
que
está
geograficamente
separado
de
todos
os
outros
Estados
daquele
país
e
onde
as
doenças
são
notificáveis
.
BESTIMMUNG
DER
BIENENK
ÖNIGINNEN/HUMMELKÖNIGINNEN
(
MIT
PFLEGEBIENEN
) (
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.)7. [EU]
(COM
AMAS
) (Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.)7.
Estado-Membro
de
destino8
.
Dem
als
"Catastro
de
Ensenada"
bekannten
Einwohnerverzeichnis
und
Grundbuch
aus
den
Jahren
1752-1753
zufolge
gab
es
damals
in
Galicien
insgesamt
366339
traditionelle
Bienenk
örbe
(
so
genannte
"trobos"
oder
"cortizos"
),
die
heute
noch
vielerorts
zu
finden
sind
. [EU]
No
Cadastro
de
Ensenada
dos
anos
1752-1753
encontra-se
registado
para
a
Galiza
um
total
de
366339
colmeias
tradicionais
,
trobos
ou
cortiços
,
que
ainda
se
mantêm
em
muitos
lugares
.
Die
Behältnisse
,
Pflegebienen
und
alles
Material
,
das
die
Bienenk
öniginnen
aus
dem
Herkunftsdrittland
begleitet
hat
,
wird
zur
Untersuchung
auf
den
kleinen
Bienenstockkäfer
,
seine
Eier
oder
Larven
und
Anzeichen
der
Tropilaelapsmilbe
an
ein
Labor
gesandt
. [EU]
As
gaiolas
,
as
amas
e
outros
materiais
que
tenham
acompanhado
as
rainhas
desde
o
país
terceiro
de
origem
devem
ser
enviados
para
um
laboratório
,
para
pesquisa
da
presença
do
pequeno
besouro
das
colmeias
,
seus
ovos
ou
larvas
,
bem
como
de
sinais
dos
acarídeos
Tropilaelaps
.
Die
Käfige
,
Pflegebienen
und
alles
Material
,
das
die
Bienenk
öniginnen
aus
dem
Herkunftsdrittland
begleitet
hat
,
werden
an
ein
durch
die
zuständige
Behörde
benanntes
Labor
gesandt
,
und
zwar
zur
Untersuchung
auf
[EU]
As
gaiolas
,
amas
e
outros
materiais
que
acompanharam
as
abelhas
rainhas
desde
o
país
terceiro
de
origem
são
enviados
para
um
laboratório
designado
pela
autoridade
competente
para
se
realizarem
exames
de
detecção
da
presença:
Die
vorstehend
beschriebenen
Bienenk
öniginnen/Hummelköniginnen
und
Pflegebienen
erfüllen
folgende
Anforderungen:
[EU]
As
abelhas/abelhas
do
género
Bombus
spp
.,
com
amas
,
referidas
supra:
Eine
Bienenk
önigin
darf
von
höchstens
20
Pflegebienen
begleitet
werden
. [EU]
Cada
abelha
rainha
pode
ser
acompanhada
por
um
máximo
de
20
amas
.
Feld
I.20:
Anzahl
der
Bienenk
öniginnen
angeben
(
betrifft
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.). [EU]
Casa
I.20:
Número
de
abelhas
rainhas
(Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.).
Für
die
Ausfuhr
von
Bienenk
öniginnen
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassene
Regionen
eines
Drittlandes
,
die
in
Bezug
auf
die
bösartige
Faulbrut
,
den
kleinen
Bienenstockkäfer
und
die
Tropilaelapsmilbe
geografisch
und
epidemiologisch
isoliert
sind
und
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Anzeigepflicht
dieser
Krankheiten/Schädlinge
erfüllen:
[EU]
Regiões
de
um
país
terceiro
isoladas
geográfica
e
epidemiologicamente
no
que
diz
respeito
à
loque
americana
,
ao
pequeno
besouro
das
colmeias
e
aos
acarídeos
Tropilaelaps
e
que
respeitam
os
requisitos
de
notificação
destas
doenças/pragas
,
podendo
exportar
abelhas
rainhas
para
a
CE:
GESUNDHEITSBESCHEINIGUNG
FÜR
BIENENK
ÖNIGINNEN
UND
HUMMELKÖNIGINNEN
(
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.)
UND
IHRE
PFLEGEBIENEN
,
DIE
ZUM
VERSAND
IN
DIE
EUROPÄISCHE
GEMEINSCHAFT
BESTIMMT
SIND1
. [EU]
(Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.) E
RESPECTIVAS
AMAS
,
DESTINADAS
A
REMESSA
PARA
A
COMUNIDADE
EUROPEIA1
.
HERKUNFT
DER
BIENENK
ÖNIGINNEN/HUMMELKÖNIGINNEN
(
MIT
PFLEGEBIENEN
) (
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.)3. [EU]
(COM
AMAS
) (Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.)3.
Käfigen
mit
Bienenk
öniginnen
(
betrifft
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.),
wobei
jeder
einzelne
Käfig
eine
Bienenk
önigin
mit
höchstens
20
Pflegebienen
enthält
,
oder
aus
[EU]
Gaiolas
de
abelhas
rainhas
(Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.),
cada
uma
contendo
uma
única
abelha
rainha
,
com
um
máximo
de
20
amas
;
ou
Liste
von
Drittländern
,
die
die
veterinärrechtlichen
Grundvorschriften
für
Bienenk
öniginnen
erfüllen
und
daher
grundsätzlich
für
Ausfuhren
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
sind:
[EU]
Lista
de
países
terceiros
que
respeitam
as
condições
essenciais
de
polícia
sanitária
e
autorizados
,
em
princípio
, a
exportar
abelhas
rainhas
para
a
CE:
Muster
der
Gesundheitsbescheinigung
für
Bienenk
öniginnen
und
Hummelköniginnen
(
Apis
mellifera
und
Bombus
spp
.)
und
ihre
Pflegebienen
,
die
zum
Versand
in
die
Europäische
Gemeinschaft
bestimmt
sind
[EU]
Modelo
de
certificado
sanitário
para
abelhas
rainhas
e
rainhas
do
género
Bombus
spp
. (Apis
mellifera
e
Bombus
spp
.) e
respectivas
amas
,
destinadas
a
remessa
para
a
Comunidade
Europeia
Sendungen
mit
Bienenk
öniginnen
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
3
Buchstabe
a
werden
unverzüglich
zum
Bestimmungsort
befördert
,
wo
die
Bienenstöcke
unter
die
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
gestellt
und
die
Bienenk
öniginnen
vor
ihrem
Einsetzen
in
örtliche
Völker
in
neue
Käfige
verladen
werden
. [EU]
As
remessas
de
abelhas
rainhas
referidas
no
artigo
7.o, n.o 3,
alínea
a),
são
enviadas
sem
tardar
para
o
local
de
destino
final
designado
onde
as
colmeias
são
colocadas
sob
o
controlo
da
autoridade
competente
,
sendo
as
abelhas
rainhas
transferidas
para
novas
gaiolas
antes
de
serem
introduzidas
nas
colónias
locais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bienenk":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners