A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
106 results for Bias
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
5
SCHIENBEINBELASTUNGS-KRITERIUM
(
TCFC
)
UND
SCHIENBEIN-INDEX
(
TI
) [EU]
CRITÉRIO
DO
ESFORÇO
DE
COMPRESSÃO
NAS
TÍ
BIAS
(TCFC) E
ÍNDICE
DAS
TÍ
BIAS
(TI)
Aerobe
Bakterien:
Bacto-Agar-Medium
[EU]
Bactérias
aeró
bias
:
meio
Bacto-Agar
Aerobe
mesophile
Bakterien
[EU]
Bactéria
mesófilas
aeró
bias
Aerobe
mesophile
Keimzah
[EU]
Contagem
de
colónias
aeró
bias
[27]
Aerobe
mesophile
Keimzahl
[EU]
Número
de
colónias
aeró
bias
[26]
AEROBE
UND
ANAEROBE
TRANSFORMATION
IM
BODEN
[EU]
TRANSFORMAÇÕES
AERÓ
BIAS
E
ANAERÓ
BIAS
NO
SOLO
AEROBE
UND
ANAEROBE
TRANSFORMATION
IN
WASSER-SEDIMENT-SYSTEMEN
[EU]
TRANSFORMAÇÕES
AERÓ
BIAS
E
ANAERÓ
BIAS
EM
SISTEMAS
DE
SEDIMENTOS
AQUÁTICOS
Alle
in
dem
Produkt
enthaltenen
Tenside
müssen
unter
anaeroben
Bedingungen
biologisch
abbaubar
sein
. [EU]
Os
tensioactivos
utilizados
no
produto
devem
ser
biodegradáveis
em
condições
anaeró
bias
.
Alle
nichtionischen
und
kationischen
Tenside
müssen
auch
unter
anaeroben
Bedingungen
biologisch
abbaubar
sein
. [EU]
Todos
os
tensoativos
não
iónicos
e
catiónicos
têm
também
de
ser
biodegradáveis
em
condições
anaeró
bias
.
Alle
Tenside
müssen
unter
aeroben
Bedingungen
biologisch
abbaubar
sein
. [EU]
Todos
os
tensoativos
têm
de
ser
biodegradáveis
em
condições
aeró
bias
.
Als
Leitlinie
für
die
Prüfung
der
anaeroben
Abbaubarkeit
gelten
der
OECD-Test
311
,
die
ISO-Norm
11734
,
der
ECETOC-Test
Nr
.
28
(
Juni
1988
)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren
,
wobei
eine
vollständige
Abbaubarkeit
von
mindestens
60
%
unter
anaeroben
Bedingungen
erreicht
werden
muss
. [EU]
O
ensaio
de
referência
para
a
determinação
da
degradabilidade
anaeróbia
é
OCDE
311
,
ISO
11734
,
ECETOC
n.o
28
(Junho
de
1988
)
ou
um
método
de
ensaio
equivalente
,
exigindo-se
um
mínimo
de
60
%
de
degradabilidade
final
em
condições
anaeró
bias
.
Als
Leitlinie
für
die
Prüfung
der
anaeroben
Abbaubarkeit
gelten
der
OECD-Test
311
,
die
ISO-Norm
11734
,
der
ECETOC-Test
Nr
.
28
(
Juni
1988
)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren
,
wobei
eine
vollständige
Abbaubarkeit
von
mindestens
60
%
unter
anaeroben
Bedingungen
erreicht
werden
muss
. [EU]
O
ensaio
de
referência
para
a
determinação
da
degradabilidade
anaeróbia
é o
OCDE
311
,
ISO
11734
,
ECETOC
n.o
28
(Junho
de
1988
)
ou
um
método
de
ensaio
equivalente
,
exigindo-se
um
mínimo
de
60
%
de
degradabilidade
final
em
condições
anaeró
bias
.
Als
Leitlinie
für
die
Prüfung
der
anaeroben
Abbaubarkeit
gelten
der
OECD-Test
311
,die
ISO-Norm
11734
,
der
ECETOC-Test
Nr
.
28
(
Juni
1988
)
oder
gleichwertige
Prüfverfahren
,
wobei
eine
Abbaubarkeit
von
mindestens
60
%
unter
anaeroben
Bedingungen
erreicht
werden
muss
. [EU]
O
ensaio
de
referência
para
a
determinação
da
degradabilidade
anaeróbia
é o
OCDE
311
,
ISO
11734
,
ECETOC
N.o
28
(Junho
de
1988
)
ou
um
método
de
ensaio
equivalente
,
exigindo-se
um
mínimo
de
60%
de
degradabilidade
final
em
condições
anaeró
bias
.
Als
'Milch
zur
Ernährung
von
Säuglingen'
gelten
nur
Erzeugnisse
,
die
frei
von
pathogenen
Keimen
sind
und
weniger
als
10000
aerobe
lebensfähige
Bakterien
und
weniger
als
2
Kolibakterien
im
Gramm
enthalten
." [EU]
São
considerados
leites
especiais
,
denominados
"para
lactentes"
,
os
produtos
isentos
de
germes
patogénicos
e
que
contêm
menos
de
10000
bactérias
aeró
bias
revivificáveis
e
menos
de
2
bactérias
coliformes
por
grama
.»
Als
'Milch
zur
Ernährung
von
Säuglingen'
gelten
nur
Erzeugnisse
,
die
frei
von
pathogenen
Keimen
sind
und
weniger
als
10000
lebensfähige
aerobe
Bakterien
und
weniger
als
2
Colibakterien
im
Gramm
enthalten
." [EU]
São
considerados
como
leites
especiais
,
denominados
"para
lactentes"
,
os
produtos
isentos
de
germes
patogénicos
e
que
contêm
menos
de
10000
bactérias
aeró
bias
revivificáveis
e
menos
de
2
bactérias
coliformes
por
grama
.»
Am
12
.
September
2003
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
(
UNSCR
)
1506
(
2003
)
angenommen
,
mit
der
die
mit
UNSCR
748
(
1992
)
und
883
(
1993
)
verhängten
restriktiven
Maßnahmen
aufgehoben
wurden
,
wohingegen
die
in
Nummer
8
der
letzt
genannten
Resolution
vorgesehenen
Maßnahmen
mit
Blick
auf
die
von
der
libyschen
Regierung
zur
Umsetzung
der
vorgenannten
Resolutionen
unternommenen
Schritte
in
Kraft
blieben
,
insbesondere
,
was
die
Übernahme
der
Verantwortung
für
das
Handeln
libyscher
Beamter
,
die
Zahlung
angemessener
Entschädigungen
und
die
Lossagung
vom
Terrorismus
anbelangt
. [EU]
Em
12
de
Setembro
de
2003
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
(CSNU)
adoptou
a
Resolução
1506
(2003),
que
suspende
as
medidas
restritivas
impostas
pelas
Resoluções
748
(1992) e
883
(1993),
mantendo
,
no
entanto
,
as
medidas
estabelecidas
no
ponto
8
desta
última
,
atendendo
às
disposições
tomadas
pelo
Governo
líbio
para
dar
cumprimento
às
citadas
resoluções
,
em
especial
no
que
se
refere
à
aceitação
da
responsabilidade
pelas
acções
das
autoridades
lí
bias
,
ao
pagamento
de
compensações
adequadas
e à
renúncia
ao
terrorismo
.
Anaerobe
Bioabbaubarkeit
Tenside
,
die
unter
anaeroben
Bedingungen
nicht
biologisch
abbaubar
sind
,
dürfen
in
dem
Produkt
innerhalb
nachstehend
genannter
Grenzen
verwendet
werden
,
sofern
sie
nicht
als
H400/R50
(
sehr
giftig
für
Wasserorganismen
)
eingestuft
sind
. [EU]
Os
tensoactivos
que
não
são
biodegradáveis
em
condições
anaeró
bias
podem
ser
utilizados
no
produto
dentro
dos
limites
especificados
,
desde
que
os
tensoactivos
sejam
classificados
como
H400/R50
(Muito
tóxico
para
os
organismos
aquáticos
)
dentro
dos
limites
indicados
abaixo
.
Anmerkung:
Die
in
Unternummer
2B352f2
genannten
Isolatoren
schließen
flexible
Isolatoren
,
Trockenkästen
(
dry
boxes
),
Kästen
für
anaerobe
Arbeiten
,
Handschuharbeitskästen
und
Hauben
mit
laminarer
Strömung
(
geschlossen
mit
vertikaler
Strömung
)
ein
. [EU]
Nota:
Em
2B352
.f.2.,
os
isoladores
incluem
isoladores
flexíveis
,
caixas
secas
,
câmaras
anaeró
bias
,
caixas
com
luvas
e
exaustores
de
escoamento
laminar
(fechados,
com
fluxo
vertical
).
Auf
der
Grundlage
der
Resolution
2009
(
2011
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
sieht
der
Beschluss
2011/625/GASP
insbesondere
weitere
Ausnahmen
von
dem
Waffenembargo
,
Anpassungen
der
Einfrierung
von
Vermögenswerten
bestimmter
libyscher
Organisationen
,
die
Möglichkeit
,
diesen
Organisationen
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
verfügbar
zu
machen
und
die
Wiederaufnahme
bestimmter
libyscher
Flüge
vor
,
um
eine
wirtschaftliche
Erholung
in
Libyen
zu
fördern
. [EU]
Na
sequência
da
Resolução
n.o
2009
do
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
de
2011
, a
Decisão
2011/625/PESC
do
Conselho
estabelece
,
nomeadamente
,
novas
derrogações
ao
embargo
de
armas
,
ajustamentos
ao
congelamento
de
activos
de
determinadas
entidades
lí
bias
e
possibilidade
de
disponibilizar
fundos
e
recursos
económicos
a
essas
entidades
, e o
reatamento
de
determinados
voos
líbios
,
tendo
em
vista
apoiar
a
recuperação
económica
da
Líbia
.
Bauart:
Diagonalreifen/Gürtelreifen
mit
Diagonalkarkasse/Radialreifen
(2) [EU]
Estrutura:
diagonal
ou
«
bias
-ply»/cintada
(«bias-belted»)/radial (2)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners