A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
175 results for Bezugsjahr
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
92
,9-Perzentil
des
täglichen
8-Stunden-Mittelwerts
über
die
letzten
3
Jahre
gemittelt
;
höchster
täglicher
8-Stunden-Mittelwert
im
Bezugsjahr
;
AOT40
(
Mai
bis
Juli
)über
die
letzten
5
Jahre
gemittelt
[EU]
Percentil
92
,9
da
média
octo-horária
diária
nos
últimos
três
anos
;
média
octo-horária
diária
máxima
no
ano
de
referência
;
AOT40
(Maio a
Julho
)
–
;
média
nos
últimos
cinco
anos
Abschnitt
7
gilt
für
alle
weiterbildenden
Unternehmen
im
Bezugsjahr
, d. h.: [EU]
A
secção
7
respeita
a
todas
as
empresas
de
formação
no
ano
de
referência
,
ou
seja:
Akademisches
Bezugsjahr
[EU]
Ano
académico
de
referência
Änderungen
gegenüber
dem
vorhergehenden
Bezugsjahr
sollten
zusammen
mit
einer
Bewertung
der
Auswirkungen
auf
die
Datenqualität
angegeben
werden
. [EU]
As
alterações
feitas
em
relação
ao
ano
de
referência
anterior
devem
ser
relatadas
,
juntamente
com
uma
avaliação
do
impacto
na
qualidade
dos
dados
.
Angaben
über
die
in
Artikel
130
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
aufgeführten
Kategorien
und
Mengen
von
Tieren
,
die
im
Bezugsjahr
geschlachtet
wurden
[EU]
As
categorias
e
quantidades
dos
animais
referidos
no
n.o 1
do
artigo
130
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
abatidos
no
ano
civil
considerado
Anzuraten
ist
,
als
erstes
Bezugsjahr
für
die
Übermittlung
von
ISCO-08-Daten
für
alle
betroffenen
statistischen
Bereiche
nach
Möglichkeit
dasselbe
Jahr
zu
wählen
und
sich
dabei
an
der
nächsten
Volkszählungsrunde
zu
orientieren
,
für
die
2011
als
Bezugsjahr
festgelegt
ist
. [EU]
É
aconselhável
que
,
na
medida
do
possível
, o
primeiro
ano
de
referência
para
a
transmissão
dos
dados
da
CITP-08
seja
o
mesmo
em
todos
os
domínios
estatísticos
em
causa
,
em
sintonia
com
a
próxima
série
de
recenseamentos
cujo
ano
de
referência
será
2011
.
Arbeitskosten
(
direkt
und
indirekt
)
aller
Beschäftigten
im
Bezugsjahr
insgesamt
[EU]
Custos
totais
de
mão-de-obra
(directos +
indirectos
)
relativos
às
pessoas
ao
serviço
,
no
ano
de
referência
Auf
jeden
Fall
aber
müssen
die
für
die
Mietenberechnung
verwendeten
Immobilienwerte
auf
einer
objektiven
,
für
ein
aktuelles
Bezugsjahr
erstellten
Bewertung
beruhen
. [EU]
De
qualquer
modo
,
os
valores
em
capital
a
usar
no
cálculo
das
rendas
têm
de
basear-se
numa
avaliação
objectiva
estabelecida
para
um
ano
de
referência
recente
.
Ausgaben
in
Zusatzstichprobe
und
Ausgaben
in
Zufallsstichprobe
nicht
im
Bezugsjahr
. [EU]
Despesas
da
amostra
complementar
e
despesas
da
amostra
aleatória
efectuadas
fora
do
ano
de
referência
.
Bei
der
ersten
Datenübermittlung
legen
die
Mitgliedstaaten
Jahresdaten
für
den
Zeitraum
von
2008
bis
zum
ersten
Bezugsjahr
vor
. [EU]
Na
primeira
transmissão
de
dados
,
os
Estados-Membros
incluem
os
dados
anuais
desde
2008
até
ao
primeiro
ano
de
referência
.
Bei
jeder
nachfolgenden
Datenübermittlung
an
die
Kommission
legen
die
Mitgliedstaaten
Jahresdaten
für
die
Jahre
n-4
,
n-3
,
n-2
,
n-1
und
n
vor
,
wobei
n
für
das
Bezugsjahr
steht
. [EU]
Em
cada
transmissão
subsequente
de
dados
à
Comissão
,
os
Estados-Membros
fornecem
dados
anuais
para
os
anos
n-4
,
n-3
,
n-2
,
n-1
e n,
sendo
n o
ano
de
referência
.
Beim
Nachweis
der
Tätigkeit
als
Händler
sollten
die
Antragsteller
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
als
Bezugsjahr
für
die
Handelstätigkeit
2005
statt
2006
wählen
dürfen
,
wenn
sie
nachweisen
können
,
dass
sie
die
vorgeschriebenen
Mengen
Milcherzeugnisse
im
Jahr
2006
aufgrund
außergewöhnlicher
Umstände
nicht
ein-
oder
ausführen
konnten
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
requisito
da
prova
de
actividade
comercial
,
os
requerentes
dos
novos
Estados-Membros
devem
ter
a
possibilidade
de
escolher
2005
como
ano
de
referência
para
a
actividade
comercial
,
em
vez
de
2006
,
se
puderem
provar
a
impossibilidade
,
por
razões
excepcionais
,
de
importarem
ou
exportarem
,
em
2006
,
as
quantidades
de
produtos
lácteos
exigidas
.
Bereitstellung
anderer
Formen
von
CVT
im
Jahr
vor
dem
Bezugsjahr
[EU]
Oferta
de
outras
formas
de
FPC
no
ano
anterior
ao
ano
de
referência
Bereitstellung
externer
CVT-Kurse
im
Bezugsjahr
[EU]
Oferta
de
cursos
externos
de
FPC
no
ano
de
referência
Bereitstellung
interner
CVT-Kurse
im
Bezugsjahr
[EU]
Oferta
de
cursos
internos
de
FPC
no
ano
de
referência
Bereitstellung
von
CVT-Kursen
im
Jahr
vor
dem
Bezugsjahr
[EU]
Oferta
de
cursos
de
FPC
no
ano
anterior
ao
ano
de
referência
besondere
natürliche
Gegebenheiten
oder
die
Anwendung
von
Sanktionen
,
die
dazu
führen
,
dass
die
Prämie
für
mindestens
ein
Bezugsjahr
gekürzt
oder
überhaupt
nicht
gezahlt
wird
[EU]
Circunstâncias
naturais
especiais
ou
a
aplicação
de
sanções
,
de
que
resulte
o
não
pagamento
ou
um
pagamento
reduzido
do
prémio
durante
,
pelo
menos
,
um
ano
de
referência
BEZUGSJAHR
DER
ERHEBUNG
[EU]
ANO
DE
REFERÊNCIA
DO
INQUÉRITO
"
Bezugsjahr
"
einen
Bezugszeitraum
von
einem
Kalenderjahr
; [EU]
«Ano
de
referência»
um
período
de
referência
de
um
ano
civil
; c)
«NACE
Rev
.2»
Bezugsjahr
(
erstes
Bezugsjahr
2004
) [EU]
Ano
de
referência
(primeiro
ano
de
referência:
2004
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugsjahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners