A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Bezeichnungssystem
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Ein
Bezeichnungssystem
,
um
die
Schutzgrade
durch
ein
Gehäuse
gegen
den
Zugang
zu
gefährlichen
Teilen
,
Eindringen
von
festen
Fremdkörpern
und
Eindringen
von
Wasser
anzuzeigen
und
zusätzliche
Informationen
in
Verbindung
mit
einem
solchen
Schutz
anzugeben
. [EU]
Um
sistema
de
codificação
para
indicar
os
graus
de
protecção
proporcionados
por
um
invólucro
relativamente
ao
acesso
às
partes
perigosas
, à
penetração
de
objectos
sólidos
estranhos
e
de
água
e
para
transmitir
informação
adicional
relacionada
com
essa
protecção
.
Eine
Codeliste
für
das
Bezeichnungssystem
des
Welterbekomitees
. [EU]
Uma
lista
de
códigos
do
sistema
de
designação
do
Património
Mundial
.
Eine
Codeliste
für
das
Bezeichnungssystem
nach
dem
Übereinkommen
über
Feuchtgebiete
von
internationaler
Bedeutung
(
Ramsar-Konvention
). [EU]
Uma
lista
de
códigos
do
sistema
de
designação
da
Convenção
sobre
Zonas
Húmidas
de
Importância
Internacional
(Convenção
de
Ramsar
).
Eine
Codeliste
für
das
Bezeichnungssystem
Natura2000
gemäß
der
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
(
Habitatrichtlinie
).Dieser
Typ
ist
ein
Subtyp
des
Datentyps
DesignationValue
. [EU]
Uma
lista
de
códigos
para
o
sistema
de
designação
Natura2000
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
Directiva
92/43/CEE
do
Conselho
[1] (Directiva
Habitats
).Este
tipo
é
um
subtipo
de
«DesignationValue»
.
Für
Schutzgebiete
sind
Bezeichnungen
aus
einem
einschlägigen
Bezeichnungssystem
zu
verwenden
,
und
der
Codewert
der
Typenbezeichnung
muss
mit
diesem
System
übereinstimmen
. [EU]
As
designações
utilizadas
para
identificar
os
sítios
devem
provir
de
um
sistema
de
designação
adequado
e o
valor
do
código
de
designação
deve
estar
conforme
com
o
sistema
de
designação
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezeichnungssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners