A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11378 results for Betroffenen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
10
%
der
Rinderpopulation
des
betroffenen
Mitgliedstaats
[EU]
10
%
da
população
bovina
do
Estado-Membro
em
causa
10
%
der
Schweinepopulation
des
betroffenen
Mitgliedstaats
und
[EU]
10
%
da
população
suína
do
Estado-Membro
em
causa
; e
11
dieser
Unternehmen
stellten
die
betroffenen
Ware
weder
her
noch
führten
sie
sie
aus
und
konnten
deshalb
im
Rahmen
der
Untersuchung
nicht
als
interessierte
Parteien
angesehen
werden
. [EU]
Contudo
,
onze
dessas
empresas
não
produziam
nem
exportavam
o
produto
em
causa
,
pelo
que
não
puderam
ser
consideradas
partes
interessadas
no
inquérito
.
167
Bei
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
die
infolge
der
Entscheidung
eines
Unternehmens
zur
Beendigung
eines
Arbeitsverhältnisses
zu
zahlen
sind
,
ist
dem
Unternehmen
die
Rücknahme
des
Angebots
nicht
mehr
möglich
,
wenn
es
den
betroffenen
Arbeitnehmern
einen
Kündigungsplan
mitgeteilt
hat
,
der
sämtliche
nachstehenden
Kriterien
erfüllt:
[EU]
167
No
caso
dos
benefícios
de
cessação
pagáveis
em
consequência
da
decisão
de
uma
entidade
cessar
o
emprego
de
um
empregado
, a
entidade
deixa
de
poder
retirar
a
oferta
a
partir
do
momento
em
que
comunica
aos
empregados
visados
um
plano
de
cessação
que
cumpra
todos
os
seguintes
critérios:
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
aus
den
betroffenen
Ländern
keine
geschweißten
Rohre
einführten
,
und
3
Unternehmen
gaben
an
,
dass
sie
auf
dem
Markt
der
betroffenen
Ware
nicht
mehr
tätig
seien
. [EU]
Desses
140
,
16
declararam
que
não
importavam
tubos
soldados
dos
países
em
causa
e
três
empresas
responderam
que
já
não
desenvolviam
actividades
no
mercado
do
produto
em
causa
.
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
keine
Ware
aus
den
betroffenen
Ländern
einführten
und
3
sind
nicht
mehr
in
dieser
Branche
tätig
. [EU]
Entre
eles
,
16
declararam
que
não
faziam
importações
dos
países
em
causa
e
três
que
já
não
desenvolviam
este
tipo
de
actividade
.
1995
legte
die
Kommission
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
87/102/EWG
vor
und
führte
eine
breit
angelegte
Befragung
der
betroffenen
Kreise
durch
. [EU]
Em
1995
, a
Comissão
apresentou
um
relatório
sobre
a
aplicação
da
Directiva
87/102/CEE
e
procedeu
a
uma
ampla
consulta
das
partes
interessadas
.
(1)
Artikel
355
Absatz
6
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
gibt
dem
Europäischen
Rat
die
Befugnis
,
auf
Initiative
des
betroffenen
Mitgliedstaats
nach
Anhörung
der
Kommission
einstimmig
einen
Beschluss
zur
Änderung
des
Status
eines
in
den
Absätzen
1
und
2
jenes
Artikels
genannten
dänischen
,
französischen
oder
niederländischen
Landes
oder
Hoheitsgebiets
gegenüber
der
Union
zu
erlassen
. [EU]
O
artigo
355
.o, n.o 6,
do
Tratado
sobre
o
Funcionamento
da
União
Europeia
(TFUE)
permite
que
,
por
iniciativa
do
Estado-Membro
interessado
, o
Conselho
Europeu
adote
por
unanimidade
,
após
consulta
da
Comissão
,
uma
decisão
que
altere
o
estatuto
perante
a
União
de
um
dos
países
ou
territórios
dinamarqueses
,
franceses
ou
neerlandeses
a
que
se
referem
os
n.os 1 e 2
do
referido
artigo
.
[1]
Erklärung
zum
Datenschutz:
Gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
werden
die
betroffenen
Personen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
Bürgerinitiative
von
der
Kommission
erfasst
werden
. [EU]
Declaração
de
privacidade:
Nos
termos
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
45/2001
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
18
de
Dezembro
de
2000
,
relativo
à
proteção
das
pessoas
singulares
no
que
diz
respeito
ao
tratamento
de
dados
pessoais
pelas
instituições
e
pelos
órgãos
comunitários
e à
livre
circulação
desses
dados
,
as
pessoas
em
causa
são
informadas
de
que
estes
dados
pessoais
são
recolhidos
pela
Comissão
para
efeitos
do
processo
relativo
à
proposta
de
iniciativa
de
cidadania
.
[1]
Erklärung
zum
Datenschutz:
Gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
werden
die
betroffenen
Personen
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
die
betreffenden
personenbezogenen
Daten
für
die
Zwecke
des
Verfahrens
im
Zusammenhang
mit
der
geplanten
Bürgerinitiative
von
der
Kommission
erfasst
werden
. [EU]
Declaração
de
privacidade:
Nos
termos
do
artigo
11
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
45/2001
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
18
de
Dezembro
de
2000
,
relativo
à
proteção
das
pessoas
singulares
no
que
diz
respeito
ao
tratamento
de
dados
pessoais
pelas
instituições
e
pelos
órgãos
comunitários
e à
livre
circulação
desses
dados
,
as
pessoas
em
causa
são
informadas
de
que
estes
dados
pessoais
são
recolhidos
pela
Comissão
para
efeitos
do
processo
relativo
à
proposta
de
iniciativa
de
cidadania
.
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
744/2008
des
Rates
vom
24
.
Juli
2008
zur
Einführung
einer
spezifischen
Maßnahme
zur
Förderung
der
Umstrukturierung
der
von
der
Wirtschaftskrise
betroffenen
Fischereiflotten
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ABl
. L
202
vom
31
.7.2008, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.o
744/2008
do
Conselho
,
de
24
de
Julho
de
2008
,
que
institui
uma
acção
específica
temporária
destinada
a
promover
a
reestruturação
das
frotas
de
pesca
da
Comunidade
Europeia
afectadas
pela
crise
económica
(JO L
202
de
31
.7.2008, p.1.).
2001
hatten
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Japan
einen
Marktanteil
von
2,5 %,
der
im
UZ
auf
1,8 %
fiel
. [EU]
A
parte
de
mercado
das
importações
japonesas
do
produto
em
causa
atingiu
2,5 %
em
2001
,
tendo
diminuído
para
1,8 %
no
período
de
inquérito
.
2003
belief
sich
die
Gemeinschaftsproduktion
der
betroffenen
Ware
auf
insgesamt
180593
Tonnen
,
von
denen
auf
die
Hersteller
,
die
uneingeschränkt
an
der
vorläufigen
Untersuchung
mitarbeiteten
,
85231
Tonnen
entfielen
,
was
47
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
entspricht
. [EU]
Em
2003
, a
produção
comunitária
total
do
produto
considerado
foi
de
180593
toneladas
,
das
quais
85231
toneladas
obtidas
pelos
produtores
que
colaboraram
plenamente
na
fase
provisória
do
inquérito
, o
equivalente
a
47
%
dessa
produção
.
2003
belief
sich
die
Gemeinschaftsproduktion
der
betroffenen
Ware
auf
insgesamt
190903
Tonnen
,
von
denen
auf
die
Hersteller
,
die
uneingeschränkt
an
der
vorläufigen
Untersuchung
mitarbeiteten
,
85231
Tonnen
entfielen
,
was
45
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
entspricht
. [EU]
Em
2003
, a
produção
comunitária
total
do
produto
em
causa
foi
de
190903
toneladas
,
das
quais
85231
toneladas
(o
que
equivale
a
45
%
dessa
produção
)
foram
obtidas
pelos
produtores
que
colaboraram
plenamente
na
fase
provisória
do
inquérito
.
2004
stieg
das
Volumen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
dramatisch
an
,
nämlich
um
über
1600
%. [EU]
O
volume
das
importações
objecto
de
dumping
do
produto
em
causa
na
Comunidade
aumentou
drasticamente
em
2004
(mais
de
1600
%).
2008
gingen
11
%
der
gesamten
US-Ausfuhren
nach
China
;
dieser
Markt
,
der
2007
annähernd
24
%
des
von
ihm
verbrauchten
Ethanolamins
herstellte
,
verzeichnet
eine
steigende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
. [EU]
Em
2008
,
11
%
do
total
das
exportações
dos
EUA
foi
para
a
China
[10],
um
mercado
com
uma
procura
crescente
do
produto
em
causa
e
que
,
em
2007
,
produzia
aproximadamente
24
%
do
seu
consumo
interno
total
de
etanolaminas
.
2008
lieferte
es
über
ein
Drittel
der
für
diesen
Abnehmer
bestimmten
betroffenen
Ware
nach
Russland
. [EU]
Em
2008
, a
empresa
forneceu
a
este
cliente
na
Rússia
mais
de
um
terço
das
suas
vendas
do
produto
em
causa
.
2009
musste
die
Branche
angesichts
des
Drucks
der
erhöhten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
die
Preise
senken
. [EU]
Em
2009
, a
indústria
da
União
teve
de
baixar
os
preços
, a
fim
de
responder
à
pressão
do
acréscimo
de
importações
provenientes
dos
países
em
causa
.
20
dieser
mitarbeitenden
Unternehmen
oder
Gruppen
meldeten
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
im
Untersuchungszeitraum
. [EU]
Das
empresas
ou
grupos
que
colaboraram
no
inquérito
,
20
declararam
exportações
do
produto
em
causa
para
a
União
durante
o
período
de
inquérito
.
25
%
der
Schaf-
und
Ziegenpopulation
des
betroffenen
Mitgliedstaats
[EU]
25
%
da
população
ovina
e
caprina
do
Estado-Membro
em
causa
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betroffenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners