A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for Betriebssystemen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Anzeige
von
Übergängen
zwischen
Betriebssystemen
oder
Energieversorgungssystemen
[EU]
A
sinalização
de
transição
entre
diferentes
sistemas
de
exploração
ou
de
alimentação
de
energia
Auch
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
zentralen
Arbeitsgruppendienste
zwar
nur
Datei-
und
Druckdienste
sowie
Gruppen-
und
Nutzerverwaltungsdienste
umfassen
,
dass
jedoch
auf
Betriebssystemen
für
Arbeitsgruppenserver
genau
wie
auf
anderen
Betriebssystemen
auch
Anwendungen
laufen
können
. [EU]
De
salientar
,
também
,
que
embora
apenas
os
serviços
de
ficheiros
,
de
impressão
e
de
administração
de
grupos
e
de
utilizadores
constituam
o
essencial
dos
serviços
do
servidor
de
grupos
de
trabalho
,
os
sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
podem
ser
utilizados
para
correr
aplicações
,
tal
como
acontece
com
outros
sistemas
operativos
.
Daher
hat
die
Dominanz
von
Microsoft
bei
Client-PC-
Betriebssystemen
signifikante
Auswirkungen
auf
den
benachbarten
Markt
für
Arbeitsgruppenserver-Betriebssysteme
. [EU]
Por
conseguinte
, a
posição
dominante
da
Microsoft
no
mercado
de
sistemas
operativos
tem
um
impacto
significativo
no
mercado
adjacente
dos
sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
.
Der
Wettbewerber
weist
darauf
hin
,
dass
x86-Server
grundsätzlich
mit
der
branchenüblichen
Standardsoftware
Microsoft
Windows
Server
arbeiten
,
während
nicht-x86-basierte
Server
in
der
Regel
mit
individuellen
Betriebssystemen
oder
dem
System
Unix
betrieben
werden
. [EU]
O
concorrente
observa
que
os
servidores
x86
utilizam
geralmente
aplicações
Microsoft
Windows
Server
normalizadas
,
ao
passo
que
os
servidores
não-x86
só
costumam
funcionar
com
sistemas
operativos
próprios
ou
com
o
Unix
.
Die
Kommission
hat
eine
Vielfalt
von
Daten
geprüft
,
um
den
Marktanteil
von
Microsoft
bei
Arbeitsgruppenserver-
Betriebssystemen
zu
bestimmen
. [EU]
A
Comissão
examinou
uma
variedade
de
dados
a
fim
de
quantificar
a
quota
da
Microsoft
no
mercado
dos
sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
.
Dies
gilt
für
Hardware-Komponenten
und
für
die
Standardsoftware
,
die
bei
Betriebssystemen
und
Datenbanken
zum
Einsatz
kommt
. [EU]
Isto
é
válido
quer
para
o
equipamento
informático
quer
para
os
programas
informáticos
correntes
utilizados
,
como
o
sistema
operativo
e
as
bases
de
dados
.
Dies
gilt
für
Hardware-Komponenten
und
für
die
Standardsoftware
,
die
bei
Betriebssystemen
und
Datenbanken
zum
Einsatz
kommt
. [EU]
Isto
é
válido
quer
para
o
hardware
quer
para
o
software
corrente
utilizado
,
como
o
sistema
operativo
e
as
bases
de
dados
.
einer
Videoumschaltung
für
die
Schnittstelle
von
Smartphone-
Betriebssystemen
zum
MOST-Netzwerk
(
Media
Orientated
Systems
Transport
), [EU]
um
dispositivo
de
comutação
vídeo
para
a
interface
de
sistemas
operativos
de
telefones
inteligentes
com
a
rede
Media
Orientated
Systems
Transport
(MOST)
einer
Videoumschaltung
für
die
Schnittstelle
von
Smartphone-
Betriebssystemen
zum
MOST-Netzwerk
(
MEDIA
Orientated
Systems
Transport
),
zur
Verwendung
bei
der
Herstellung
von
Fahrzeugen
des
Kapitels
87
(1) [EU]
um
dispositivo
de
comutação
vídeo
para
a
interface
de
sistemas
operativos
de
telefones
inteligentes
com
a
rede
Media
Orientated
Systems
Transport
(MOST),
para
utilização
no
fabrico
de
veículos
da
posição
87
(1)
Grundsätzlich
fallen
hierunter
solche
Tätigkeiten
der
Natur-
,
Sozial-
und
Geisteswissenschaften
,
einschließlich
der
Entwicklung
von
Betriebssystemen
,
die
einen
technischen
Fortschritt
darstellen
. [EU]
Em
princípio
,
essas
atividades
em
ciências
físicas
,
ciências
sociais
e
humanas
são
abrangidas
nesta
categoria
,
incluindo
o
desenvolvimento
de
sistemas
operacionais
que
representam
progressos
tecnológicos
.
Grundsätzlich
fallen
hierunter
solche
Tätigkeiten
der
Natur-
,
Sozial-
und
Geisteswissenschaften
,
einschließlich
der
Entwicklung
von
Betriebssystemen
,
die
einen
technischen
Fortschritt
darstellen
. [EU]
Em
princípio
,
estas
atividades
desenvolvidas
no
quadro
das
ciências
físicas
,
sociais
e
humanas
estão
abrangidas
nesta
categoria
,
incluindo
o
desenvolvimento
de
sistemas
operativos
que
representem
avanços
tecnológicos
.
Hierzu
wird
in
der
Entscheidung
eingangs
dargelegt
,
dass
es
weiterhin
eine
separate
Verbrauchernachfrage
nach
eigenständigen
Medienabspielprogrammen
gibt
,
die
sich
von
der
Nachfrage
nach
PC-
Betriebssystemen
unterscheidet
,
obwohl
Microsoft
sein
Medienabspielprogramm
schon
seit
geraumer
Zeit
mit
Windows
koppelt
. [EU]
A
decisão
salienta
,
em
primeiro
lugar
,
que
embora
a
Microsoft
tenha
subordinado
o
seu
leitor
multimédia
ao
Windows
durante
algum
tempo
,
existe
hoje
uma
procura
,
por
parte
dos
consumidores
,
de
outros
leitores
multimédia
distinta
da
procura
de
sistemas
operativos
para
PC
.
Nutzung
von
freien
oder
quelloffenen
Betriebssystemen
wie
Linux
(d. h.
von
Betriebssystemen
,
deren
Quellcode
verfügbar
ist
,
für
die
keine
Lizenzgebühren
erhoben
werden
und
die
geändert
und/oder
(
weiter
)verbreitet
werden
dürfen
) [EU]
Utilização
de
sistemas
operativos
de
acesso
livre
ou
aberto
,
como
o
Linux
[ou seja, com o código-fonte disponível, sem custo de direitos de autor e com a possibilidade de modificá-lo e/ou (re)distribuí-lo]
Open
DataBase
Connectivity
(
ODBC
)
ist
eine
auf
Standardsoftware
gestützte
API-Methode
für
den
Zugang
zu
Datenbankverwaltungssystemen
und
macht
sie
unabhängig
von
Programmiersprachen
,
Datenbanken
und
Betriebssystemen
. [EU]
A
conectividade
de
bases
de
dados
abertas
(Open
DataBase
Connectivity
)
constitui
um
método
normalizado
de
software
API
para
aceder
a
sistemas
de
gestão
de
bases
de
dados
que
a
torna
independente
das
linguagens
de
programação
,
bases
de
dados
e
sistemas
operativos
.
Sowohl
x86-Server
als
auch
nicht-x86-basierte
Server
können
mit
unterschiedlichen
Betriebssystemen
arbeiten
und
verschiedene
Anwendungen
unterstützen
. [EU]
Tanto
os
servidores
x86
com
os
não-x86
podem
utilizar
sistemas
operativos
diferentes
e
ter
aplicações
específicas
.
Unterschieden
werden
muss
zwischen
i)
Betriebssystemen
für
so
genannte
"Intel-
kompatible"
PCs
und
ii
)
Betriebssystemen
für
andere
PCs
. [EU]
Pode
fazer-se
uma
distinção
entre
i)
sistemas
operativos
para
os
denominados
PC
«compatíveis
com
Intel»
e
ii
)
sistemas
operativos
para
PC
«não
compatíveis
com
Intel»
.
Verbindungen
zu
Sicherheits-
oder
Betriebssystemen
. [EU]
Ligações
a
dispositivos
de
segurança
ou
funcionamento
.
Verweigerung
der
Offenlegung
von
Interoperabilitätsinformationen
und
ihrer
Nutzung
zum
Zwecke
der
Entwicklung
und
Vermarktung
von
Betriebssystemen
für
Arbeitsgruppenserver
vom
Oktober
1998
bis
zum
Erlass
dieser
Entscheidung
[EU]
Se
recusar
a
fornecer
informações
sobre
a
interoperabilidade
e
permitir
o
seu
uso
no
intuito
de
desenvolver
e
distribuir
sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
,
desde
Outubro
de
1998
até
à
data
da
presente
decisão
Wie
HP
feststellt
,
basieren
diese
Produkte
auf
gleicher
oder
ähnlicher
Technologie
;
sie
verfügen
über
die
gleichen
oder
ähnliche
Bauteile
und
Leistungsmerkmale
,
werden
mit
den
gleichen
oder
äquivalenten
Betriebssystemen
und
Nutzersoftware
betrieben
und
können
für
gleiche
oder
ähnliche
Zwecke
eingesetzt
werden
. [EU]
A
HP
faz
notar
que
estes
produtos
se
baseiam
na
mesma
tecnologia
ou
em
tecnologias
equivalentes
,
têm
componentes
semelhantes
ou
equivalentes
e
capacidades
semelhantes
,
funcionam
com
os
mesmos
sistemas
operativos
e
aplicações
de
software
,
ou
com
sistemas
e
aplicações
equivalentes
, e
podem
ser
utilizados
para
os
mesmos
fins
ou
para
fins
semelhantes
.
Zum
einen
fügt
sich
die
Weigerung
Microsofts
,
Sun
Informationen
zu
liefern
,
in
ein
allgemeineres
Verhaltensmuster
ein
,
Anbietern
von
Betriebssystemen
für
Arbeitsgruppenserver
Interoperabilitätsinformationen
vorzuenthalten
. [EU]
Primeiro
, a
recusa
da
Microsoft
à
Sun
faz
parte
de
um
padrão
de
comportamento
mais
alargado
de
recusa
de
informações
relevantes
a
qualquer
vendedor
de
sistemas
operativos
de
servidores
de
grupos
de
trabalho
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebssystemen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners