A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for Betriebsstandort
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Am
Betriebsstandort
/außerhalb
des
Betriebsstandort
s
[EU]
No
local/fora
do
local
am
Betriebsstandort
(
betriebliche
Verluste
) [EU]
No
local
(perdas
para
o
estabelecimento
)
Ändert
sich
der
Betriebsstandort
oder
die
Anzahl
der
Hersteller
nach
Genehmigung
des
Wirkstoffs
,
so
müssen
die
erforderlichen
Informationen
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
erneut
mitgeteilt
werden
. [EU]
Quando
,
após
a
aprovação
da
substância
activa
,
se
registarem
alterações
na
localização
ou
no
número
dos
fabricantes
,
as
informações
exigidas
devem
ser
de
novo
notificadas
à
Comissão
e
aos
Estados-Membros
.
An
jedem
Betriebsstandort
müssen
die
Piloten
über
entsprechende
Einrichtungen
verfügen
,
um
aktuelle
Wettermeldungen
und
Wettervorhersagen
zu
erhalten
,
und
es
müssen
geeignete
Möglichkeiten
zur
Kommunikation
mit
der
zuständigen
Flugsicherungsstelle
(
ATS
)
bestehen
. [EU]
Em
todas
as
bases
de
operações
,
os
pilotos
devem
dispor
de
meios
para
obter
informações
meteorológicas
atualizadas
e
previsões
,
assim
como
de
comunicações
satisfatórias
com
a
unidade
de
serviços
de
tráfego
aéreo
(ATS)
adequada
.
Ausbau
unter
der
Annahme
,
dass
sich
DHL
für
den
Flughafen
Leipzig
als
Betriebsstandort
entscheidet:
Beim
Szenario
eines
Ausbaus
mit
DHL
werden
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Verlagerung
eines
Expressdienstbetreibers
an
den
Flughafen
Leipzig
ab
2008
berücksichtigt
. [EU]
Expansão
,
partindo
da
hipótese
de
que
a
DHL
iria
basear
as
suas
operações
no
aeroporto
de
Leipzig:
Num
cenário
de
expansão
com
a
DHL
,
os
efeitos
da
deslocalização
de
um
operador
de
serviços
expresso
para
o
aeroporto
de
Leipzig
são
considerados
sobretudo
a
partir
de
2008
.
Ausbau
unter
der
Annahme
,
dass
sich
DHL
für
den
Flughafen
Leipzig
als
Betriebsstandort
entscheidet
. [EU]
Expansão
,
partindo
da
hipótese
de
que
a
DHL
iria
basear
as
suas
operações
no
aeroporto
de
Leipzig
.
Ausbau
unter
der
Annahme
,
dass
sich
DHL
nicht
für
den
Flughafen
Leipzig
als
Betriebsstandort
entscheidet:
Auch
ohne
die
Entscheidung
DHLs
für
den
Flughafen
Leipzig
-
so
Deutschland
-
hätte
der
Flughafen
seine
Kapazität
erweitern
müssen
,
um
ein
größeres
Luftfrachtaufkommen
und
mehr
Nachtflüge
aufgrund
der
zu
erwartenden
Nachtflugeinschränkungen
am
Flughafen
Frankfurt/Main
bewältigen
zu
können
. [EU]
Expansão
partindo
da
hipótese
de
que
a
DHL
não
iria
basear
as
suas
operações
no
aeroporto
de
Leipzig:
A
Alemanha
argumenta
que
mesmo
sem
a
decisão
da
DHL
de
basear
as
suas
operações
em
Leipzig
, o
aeroporto
teria
tido
de
aumentar
a
sua
capacidade
para
fazer
face
ao
aumento
do
frete
aéreo
e
dos
voos
nocturnos
em
razão
da
esperada
imposição
de
restrições
aos
voos
nocturnos
no
aeroporto
de
Frankfurt/Main
.
Ausbau
unter
der
Annahme
,
dass
sich
DHL
nicht
für
den
Flughafen
Leipzig
als
Betriebsstandort
entscheidet
,
und
[EU]
Expansão
,
partindo
da
hipótese
de
que
a
DHL
não
iria
basear
as
suas
operações
no
aeroporto
de
Leipzig
; e
Bei
der
Entscheidung
für
den
Flughafen
Leipzig
als
Betriebsstandort
seien
die
Faktoren
wie
das
Zweibahnsystem
,
der
24-Stunden-Betrieb
,
der
direkte
Bahn-
und
Straßenanschluss
an
jeden
wichtigen
Zielort
in
Mitteleuropa
und
die
erneuerte
und
verlängerte
Südbahn
ausschlaggebend
gewesen
. [EU]
Os
factores
determinantes
para
a
decisão
em
favor
de
Leipzig
enquanto
sítio
de
exploração
foram
,
designadamente
, o
sistema
de
duas
pistas
, o
funcionamento
24
horas
por
dia
, o
acesso
directo
à
rede
ferroviária
e
rodoviária
em
cada
lugar
de
destino
importante
na
Europa
Central
,
assim
como
a
pista
renovada
e
prolongada
.
Bei
Erfassung
in
der
Datenbank
vergibt
die
zuständige
Behörde
für
jeden
zugelassenen
Betriebsstandort
eine
unikale
alphanumerische
Kennung
im
Standardformat
. [EU]
Ao
criar
a
entrada
na
base
de
dados
, a
autoridade
competente
atribuirá
a
cada
uma
das
instalações
aprovadas
um
identificador
alfanumérico
único
no
formato
padrão
.
Betriebsstandort
Beschreibung
[EU]
Descrição
do
local
"
Betriebsstandort
":
der
Breiten-
und
der
Längengrad
innerhalb
eines
Bogens
von
5
Minuten
,
der
verhindert
,
dass
es
zu
einer
direkten
Identifizierung
des
einzelnen
Betriebs
kommt
. [EU]
«Localização
da
exploração»
,
as
coordenadas
da
latitude
e
longitude
com
uma
degradação
de
arco
de
5
minutos
que
evitam
a
identificação
directa
de
uma
exploração
individual
.
das
Niveau
der
Sicherheit
an
dem
Betriebsstandort
oder
auf
dem
Betriebsgelände
ist
ausreichend
,
um
identifizierbare
Luftfracht/Luftpost
vor
unbefugtem
Eingriff
zu
schützen
, [EU]
o
nível
de
segurança
no
local
ou
nas
instalações
é
suficiente
para
proteger
de
interferências
não
autorizadas
a
carga
aérea
identificável
e o
correio
aéreo
identificável
; e
Der
Antragsteller
beantragt
die
Zulassung
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
O
candidato
requererá
a
aprovação
junto
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
onde
se
situam
as
suas
instalações
.
Der
reglementierte
Beauftragte
erhält
diese
Anweisungen
und
die
Erklärung
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
O
agente
reconhecido
receberá
estas
instruções
e a
declaração
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
onde
se
situam
as
suas
instalações
.
Der
Status
des
reglementierten
Lieferanten
wird
von
dem
Unternehmen
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
beantragt
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
A
entidade
requererá
a
aprovação
junto
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
em
que
se
situam
as
suas
instalações
, a
fim
de
lhe
ser
conferido
o
estatuto
de
fornecedor
reconhecido
.
Diese
Mitteilung
muss
auch
ausführliche
Angaben
zu
dem/den
Betriebsstandort(
en
),
wo
das
Verfahren
angewandt
werden
soll
,
sowie
zur
vorgesehenen
Dauer
der
Bewertung
enthalten
. [EU]
A
notificação
deve
incluir
igualmente
informações
detalhadas
sobre
o
local
ou
os
locais
onde
o
método
de
rastreio
será
utilizado
e a
duração
prevista
do
período
de
avaliação
.
Die
Zulassung
zum
bekannten
Versender
gilt
nur
für
den
jeweiligen
Betriebsstandort
. [EU]
A
aprovação
como
expedidor
conhecido
será
restrita
a
um
local
específico
.
Die
Zulassung
zum
reglementierten
Beauftragten
gilt
nur
für
den
jeweiligen
Betriebsstandort
. [EU]
A
aprovação
como
agente
reconhecido
será
restrita
a
um
local
específico
.
Die
Zulassung
zum
reglementierten
Lieferanten
gilt
nur
für
den
jeweiligen
Betriebsstandort
. [EU]
A
aprovação
como
fornecedor
reconhecido
será
restrita
a
um
local
específico
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsstandort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners