A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Betriebsorganisationen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
"am
Betrieb
Beteiligte"
bezeichnet
zivile
und
militärische
Luftraumnutzer
,
zivile
und
militärische
Flugsicherungsorganisationen
,
Flughafenbetreiber
,
Flughafen-Zeitnischenkoordinatoren
und
Betriebsorganisationen
sowie
jede
weitere
Gruppe
von
Beteiligten
,
die
bezüglich
der
einzelnen
Funktionen
für
relevant
angesehen
wird
[EU]
«Partes
interessadas
operacionais»
,
os
utilizadores
civis
e
militares
do
espaço
aéreo
,
prestadores
civis
e
militares
de
serviços
de
navegação
aérea
,
operadores
de
aeroportos
,
coordenadores
de
faixas
horárias
em
aeroportos
e
organizações
operativas
e
ainda
quaisquer
outros
grupos
de
partes
interessadas
considerados
relevantes
para
cada
uma
das
funções
Bezüglich
des
mit
sicherheitsbezogenen
Aufgaben
betrauten
Personals
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer
hat
der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
die
angemessene
Kompetenz
des
Personals
,
die
Dienstplangestaltung
zur
Sicherstellung
einer
ausreichenden
Kapazität
und
Dienstekontinuität
,
die
Verfahren
und
Leitlinien
für
die
Personalqualifikation
,
die
Personalschulungspolitik
,
Schulungspläne
und
-nachweise
sowie
die
Vorkehrungen
für
die
Beaufsichtigung
nichtqualifizierten
Personals
zu
dokumentieren
. [EU]
No
que
se
refere
ao
pessoal
que
participa
em
tarefas
relacionadas
com
a
segurança
,
incluindo
o
pessoal
de
organismos
operadores
subcontratados
,
os
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
devem
documentar
a
adequação
das
suas
competências
;
as
disposições
em
termos
de
turnos
de
trabalho
para
garantir
uma
capacidade
suficiente
e a
continuidade
do
serviço
;
os
sistemas
e
política
de
qualificação
do
pessoal
, a
política
de
formação
do
pessoal
,
os
planos
e
registos
de
formação
,
bem
como
disposições
para
a
supervisão
do
pessoal
não-qualificado
.
Bezüglich
des
mit
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
betrauten
Personals
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer
dokumentieren
die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
die
angemessene
Kompetenz
des
Personals
,
die
Dienstplangestaltung
zur
Sicherstellung
einer
ausreichenden
Kapazität
und
Dienstekontinuität
,
die
Verfahren
und
Leitlinien
für
die
Personalqualifikation
,
die
Personalschulungspolitik
,
Schulungspläne
und
-nachweise
sowie
die
Vorkehrungen
für
die
Aufsicht
über
nichtqualifiziertes
Personal
. [EU]
No
que
se
refere
ao
pessoal
envolvido
em
tarefas
relacionadas
com
a
segurança
,
incluindo
o
pessoal
de
organizações
operadoras
subcontratadas
,
os
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
devem
documentar
a
adequação
das
suas
competências
;
as
disposições
em
termos
de
turnos
de
trabalho
para
garantir
uma
capacidade
suficiente
e a
continuidade
do
serviço
;
os
programas
e a
política
de
qualificação
do
pessoal
, a
política
de
formação
do
pessoal
,
os
planos
e
registos
de
formação
,
bem
como
disposições
para
a
supervisão
do
pessoal
não
qualificado
.
Der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
hat
sicherzustellen
,
dass
das
Personal
im
technischen
Bereich
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer
,
das
für
die
betriebliche
Nutzung
zugelassene
ATM-Ausrüstung
betreibt
und
instandhält
,
über
ausreichende
Kenntnisse
und
ein
Verständnis
der
Dienste
,
die
es
unterstützt
,
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Auswirkungen
seiner
Arbeit
auf
die
Sicherheit
dieser
Dienste
und
der
entsprechenden
zu
beachtenden
arbeitsbezogenen
Begrenzungen
verfügt
. [EU]
Os
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
devem
garantir
que
o
pessoal
técnico
,
incluindo
o
pessoal
técnico
dos
organismos
operadores
subcontratados
que
opera
e
mantém
equipamento
ATM
aprovado
para
a
sua
utilização
operacional
,
dispõe
de
, e
mantém
,
conhecimentos
e
compreensão
suficientes
dos
serviços
a
que
dão
apoio
,
dos
efeitos
reais
e
potenciais
do
seu
trabalho
na
segurança
desses
serviços
e
dos
limites
de
trabalho
adequados
a
aplicar
.
Die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
stellen
sicher
,
dass
das
Personal
im
technischen
Bereich
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer
,
das
für
die
betriebliche
Nutzung
zugelassene
ATM-Ausrüstung
betreibt
und
instandhält
,
über
ausreichende
Kenntnisse
und
ein
Verständnis
der
Dienste
,
die
es
unterstützt
,
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Auswirkungen
seiner
Arbeit
auf
die
Sicherheit
dieser
Dienste
und
der
entsprechenden
zu
beachtenden
arbeitsrelevanten
Beschränkungen
verfügt
. [EU]
Os
prestadores
de
serviços
de
tráfego
aéreo
devem
garantir
que
o
pessoal
técnico
,
incluindo
o
pessoal
técnico
das
organizações
operadoras
subcontratadas
,
que
opera
e
mantém
equipamentos
ATM
aprovados
para
utilização
operacional
,
possui
e
mantém
conhecimentos
e
compreensão
suficientes
dos
serviços
a
que
dá
apoio
,
dos
efeitos
reais
e
potenciais
do
seu
trabalho
na
segurança
desses
serviços
e
dos
limites
de
trabalho
adequados
a
aplicar
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsorganisationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners