A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
565 results for Betriebskosten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Angesichts
des
hohen
Festkostenanteils
wurde
eine
aktive
Akquisition
von
Abfall
für
notwendig
befunden
,
um
die
Kapazität
maximal
zu
nutzen
und
die
Betriebskosten
damit
so
niedrig
wie
möglich
zu
halten
. [EU]
Dado
o
peso
importante
dos
custos
fixos
, a
aquisição
activa
de
resíduos
é
considerada
necessária
para
utilizar
ao
máximo
a
capacidade
e,
por
conseguinte
,
reduzir
ao
mínimo
os
custos
de
exploração
.
Angesichts
dieser
Nachteile
sollte
die
Anforderung
der
Degressivität
,
die
für
Beiträge
zu
den
Betriebskosten
gilt
,
abgeschafft
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
estes
inconvenientes
, o
requisito
de
degressividade
aplicável
às
subvenções
de
funcionamento
deverá
ser
suprimido
.
Anhang
3:
Vorabschätzungen
der
Erhebungs-
und
Betriebskosten
[EU]
Anexo
3:
Estimativa
dos
custos
operacionais
e
do
inquérito
Anschließend
werden
die
entsprechenden
Ausgaben
abgezogen
.
Fachberater
(
National
Economic
Research
Associates
-
NERA
)
wurden
von
der
VOA
beauftragt
,
ein
Modell
zur
Schätzung
der
künftigen
Einnahmen
und
Betriebskosten
in
einem
Fünfjahreszeitraum
aus
der
Nutzung
der
Immobiliargüter
der
zentralen
Liste
von
BT
in
England
und
Wales
sowie
des
übrigen
Netzes
in
Schottland
und
Nordirland
auszuarbeiten
. [EU]
A
VOA
incumbiu
certos
consultores
especializados
(National
Economic
Research
Associates
-
NERA
)
de
elaborar
um
modelo
destinado
a
estimar
as
futuras
receitas
e
custos
de
exploração
durante
um
período
de
cinco
anos
resultantes
da
ocupação
dos
imóveis
da
BT
enumerados
na
Central
List
em
Inglaterra
e
no
País
de
Gales
,
juntamente
com
o
resto
da
rede
na
Escócia
e
na
Irlanda
do
Norte
.
Artikel
6 (
Schutzkonsortien
):
Der
Zuschuss
zu
den
Betriebskosten
der
Konsortien
schien
einigen
Kriterien
gemäß
Abschnitt
14
des
Gemeinschaftsrahmens
nicht
zu
entsprechen
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Tatsache
,
dass
diese
Dienste
allen
Landwirten
zur
Verfügung
stehen
müssen
,
die
Begrenzung
der
Verwaltungskosten
für
die
Nichtmitglieder
und
die
Verpflichtung
,
eine
getrennte
Buchführung
für
die
Kosten
zu
unterhalten
,
die
sich
auf
die
subventionierten
Leistungen
beziehen
. [EU]
Artigo
6.o (consórcios
de
defesa
): A
contribuição
para
as
despesas
de
gestão
dos
consórcios
não
parecia
satisfazer
nenhum
dos
critérios
do
ponto
14
das
Orientações
,
nomeadamente
a
acessibilidade
geral
dos
serviços
, a
limitação
das
despesas
administrativas
para
os
não-membros
e a
obrigação
de
manter
uma
contabilidade
separada
para
as
despesas
relativas
à
prestações
subsidiadas
.
Artikel
6 (
Schutzkonsortien
):
Italien
hat
sich
verpflichtet
,
den
Zuschuss
zu
den
Betriebskosten
der
Sozialkasse
der
Schutzkonsortien
nicht
zu
gewähren
. V
WÜRDIGUNG
DER
BEIHILFE
[EU]
Artigo
6.o (consórcios
de
defesa
das
produções
agrícolas
): a
Itália
assumiu
o
compromisso
de
revogar
a
contribuição
para
as
despesas
de
gestão
suportadas
pela
caixa
social
dos
consórcios
. V.
APRECIAÇÃO
DO
AUXÍLIO
Auch
Betriebskosten
müssen
berücksichtigt
werden
(
vgl
.
Tabelle
4). [EU]
Também
é
necessário
ter
em
conta
os
custos
operacionais
(cf.
quadro
4).
Auch
wurde
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
die
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Tilgung
der
Maul-
und
Klauenseuche
im
Jahr
2001
in
den
Niederlanden
gemäß
der
Entscheidung
2003/182/EG
der
Kommission
gewährt
. [EU]
Foi
igualmente
concedida
uma
participação
financeira
da
Comunidade
nas
despesas
operacionais
de
erradicação
da
febre
aftosa
nos
Países
Baixos
em
2001
,
ao
abrigo
da
Decisão
2003/182/CE
da
Comissão
[4].
Auf
den
Einwand
,
Air
Malta
habe
nicht
die
Möglichkeit
,
Größenvorteile
zu
nutzen
,
erwiderte
Malta
,
dass
die
Betriebskosten
in
der
Luftfahrtindustrie
von
Natur
aus
variierten
(
bei
Air
Malta
[60
bis
70] %). [EU]
Relativamente
ao
argumento
da
impossibilidade
de
a
Air
Malta
beneficiar
de
economias
de
escala
,
as
autoridades
maltesas
alegam
que
os
custos
de
exploração
no
setor
das
companhias
aéreas
são
de
natureza
variável
(elevando-se a [60-70] %
no
caso
da
Air
Malta
).
Auf
die
Personalkosten
entfallen
insgesamt
65
%
der
Betriebskosten
. [EU]
Os
custos
de
pessoal
representam
65
%
dos
seus
custos
operacionais
totais
.
Aus
den
von
den
italienischen
Behörden
übermittelten
Informationen
geht
nämlich
hervor
,
dass
es
den
Regionalgesellschaften
nicht
freisteht
,
die
Fahrpreise
insbesondere
an
die
Entwicklung
der
Betriebskosten
anzupassen
. [EU]
As
informações
prestadas
pelas
autoridades
italianas
mostram
,
efectivamente
,
que
as
companhias
regionais
não
têm
liberdade
para
adaptar
as
suas
próprias
tarifas
,
nomeadamente
em
função
da
evolução
dos
custos
de
exploração
.
Aus
der
Haushaltslinie
17
01
04
31
wird
der
Zuschuss
zu
den
Betriebskosten
der
Agentur
im
Jahr
2009
für
den
Teil
im
Zusammenhang
mit
dem
Programm
"Bessere
Schulung
für
sicherere
Lebensmittel"
finanziert
. [EU]
A
rubrica
orçamental
17
01
04
31
financia
a
subvenção
de
funcionamento
da
Agência
para
2009
no
que
se
refere
à
parte
respeitante
ao
programa
«Melhor
formação
para
uma
maior
segurança
dos
alimentos»
.
Aus
diesen
Gründen
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
im
Rahmen
der
Rechnungsprüfung
anhand
von
Rechnungen
geprüft
wird
,
ob
die
Betriebskosten
auch
tatsächlich
entstanden
sind
,
vertritt
die
Überwachungsbehörde
die
Ansicht
,
dass
die
vorgeschlagene
Methodik
eine
akzeptable
Vorgehensweise
zur
Ermittlung
der
Höhe
der
"sonstigen
Betriebskosten
"
darstellt
und
diese
daher
als
förderfähige
Kosten
im
Sinne
des
FuEuI-Gemeinschaftsrahmens
zu
betrachten
sind
. [EU]
Nesta
base
, e
tendo
em
conta
que
a
existência
real
das
despesas
de
funcionamento
é
comprovada
através
de
facturas
como
parte
do
controlo
de
auditoria
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
a
metodologia
proposta
constitui
uma
forma
aceitável
de
identificar
o
nível
das
«outras
despesas
de
funcionamento»
e
que
podem
,
por
conseguinte
,
ser
consideradas
despesas
elegíveis
ao
abrigo
das
orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
à
I&D
e à
inovação
.
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
Leasing-Verträgen
(
Steuern
,
Zinskosten
,
Versicherungskosten
usw
.)
und
Betriebskosten
,
ausgenommen
die
Leasing-Kosten
als
solche
innerhalb
der
Grenzen
des
Nettomarktwertes
des
Objekts
und
vorbehaltlich
der
Bedingungen
gemäß
Artikel
55
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1974/2006
der
Kommission
. [EU]
Despesas
relativas
a
contratos
de
locação
financeira
(impostos,
juros
,
custo
de
seguros
,
etc
.) e
custos
de
funcionamento
,
excepto
a
locação
financeira
em
si
,
dentro
dos
limites
do
valor
líquido
de
mercado
do
bem
e
nas
condições
estabelecidas
no
n.o 1,
alínea
b)
do
primeiro
parágrafo
,
do
artigo
55
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1974/2006
da
Comissão
[1].
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
Leasing-Verträgen
(
Steuern
,
Zinskosten
,
Versicherungskosten
usw
.)
und
Betriebskosten
,
ausgenommen
[EU]
Despesas
relativas
a
contratos
de
locação
financeira
(impostos,
juros
,
custos
de
seguros
,
etc
.) e
custos
de
funcionamento
,
excepto:
Außerdem
beinhalten
die
PPA
im
Gegensatz
zur
klassischen
Garantie
die
Betriebskosten
der
begünstigten
Unternehmen
. [EU]
Além
disso
,
contrariamente
às
garantias
clássicas
,
os
CAE
cobrem
os
custos
de
operação
dos
beneficiários
.
Außer
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Behörden
sich
wie
marktwirtschaftlich
handelnde
private
Kapitalgeber
verhalten
(
vgl
.
Abschnitt
30A
.3.2.4),
begünstigen
Anlaufbeihilfen
die
betreffenden
Unternehmen
und
können
unmittelbar
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen
,
da
sie
die
Betriebskosten
dieser
Unternehmen
senken
. [EU]
Os
incentivos
financeiros
ao
arranque
,
salvo
nos
casos
em
que
as
autoridades
públicas
agem
como
um
investidor
privado
numa
economia
de
mercado
(ver a
secção
30A
.3.2.4),
concedem
vantagens
às
companhias
beneficiárias
,
podendo
assim
provocar
,
directamente
,
distorções
entre
companhias
,
ao
reduzirem
os
custos
de
exploração
dos
beneficiários
.
Begründung
für
Betriebskosten
,
die
die
Obergrenze
gemäß
Artikel
44
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
überschreiten
. [EU]
Justificação
das
despesas
de
funcionamento
que
excedem
o
limite
máximo
previsto
no
n.o 5
do
artigo
44
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1198/2006
.
bei
Betriebskosten
-Finanzhilfen
im
Betrag
von
100000
EUR
und
darüber
." [EU]
Subvenções
de
funcionamento
de
100000
euros
ou
mais
.»
Bei
den
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
199/2008
genannten
Forschungsreisen
auf
See
,
einschließlich
jener
,
die
mit
gecharterten
Schiffen
durchgeführt
werden
,
sind
nur
die
Mietkosten
und
andere
Betriebskosten
erstattungsfähig
. [EU]
Para
os
inquéritos
(campanhas)
de
investigação
no
mar
referidos
no
artigo
12
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
199/2008
,
incluindo
os
efectuados
a
partir
de
navios
fretados
,
apenas
serão
elegíveis
os
custos
de
locação
e
outros
custos
de
funcionamento
do
navio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebskosten"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners