A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Bestandsregister
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
der
individuelle
Kenncode
jedes
Tieres
gemäß
Abschnitt
B
Nummer
2
Buchstabe
a
im
Bestandsregister
des
Herkunftsbetriebs
erfasst
wird
[EU]
o
código
de
identificação
individual
de
cada
animal
é
registado
,
nos
termos
da
parte
B,
ponto
2,
alínea
a),
no
registo
da
exploração
de
partida
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
behauptete
,
die
überschüssigen
Rohstoffe
aus
dem
vorhergehenden
Zeitraum
seien
angerechnet
worden
,
um
das
Bestandsregister
zu
aktualisieren
,
daraus
habe
sich
der
Ist-Bestand
ergeben
. [EU]
O
produtor-exportador
colaborante
alegou
que
as
matérias-primas
em
excesso
contabilizadas
no
período
antecedente
teriam
sido
novamente
adicionadas
, a
fim
de
actualizar
o
registo
das
existências
,
dessa
forma
obtendo-se
as
existências
reais
.
Dieses
System
umfasst
die
folgenden
vier
Elemente:
Kennzeichen
zur
Identifikation
jedes
Tieres
;
aktuelle
Bestandsregister
in
jedem
Betrieb
;
Begleitdokumente
und
ein
zentrales
Betriebsregister
oder
eine
elektronische
Datenbank
. [EU]
Esse
sistema
inclui
quatro
elementos
, a
saber:
meios
de
identificação
que
permitam
identificar
cada
animal
,
registos
actualizados
mantidos
em
cada
exploração
,
documentos
de
circulação
e
um
registo
central
ou
base
de
dados
informatizada
.
Dieses
System
umfasst
die
folgenden
vier
Elemente:
Kennzeichen
zur
Identifikation
jedes
Tieres
(
"Kennzeichen"
),
aktuelle
Bestandsregister
in
jedem
Betrieb
,
Begleitdokumente
sowie
ein
zentrales
Betriebsregister
bzw
.
eine
elektronische
Datenbank
. [EU]
Esse
sistema
deve
incluir
quatro
elementos
,
nomeadamente
,
os
meios
de
identificação
que
permitam
identificar
cada
animal
(«meios
de
identificação»
),
os
registos
atualizados
mantidos
em
cada
exploração
,
os
documentos
de
circulação
e
um
registo
central
ou
uma
base
de
dados
informatizada
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
911/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
Ohrmarken
,
Tierpässe
und
Bestandsregister
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
911/2004
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
1760/2000
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
no
que
diz
respeito
às
marcas
auriculares
,
aos
passaportes
e
aos
registos
das
explorações
[5],
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Diskrepanzen
im
Bestandsregister
[EU]
Discrepâncias
no
registo
das
explorações
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten
,
sofern
diese
Verordnung
keine
angemessenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
vorsieht
,
entsprechende
einzelstaatliche
Sanktionen
gegen
Erzeuger
oder
andere
in
das
Verfahren
der
Beihilfegewährung
einbezogene
Marktteilnehmer
,
wie
Schlachthöfe
oder
Verbände
,
verhängen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kontrollerfordernisse
,
wie
etwa
das
aktuelle
Bestandsregister
des
Betriebs
oder
die
Meldepflichten
,
eingehalten
werden
. [EU]
A
este
respeito
,
se
não
forem
estabelecidas
reduções
e
exclusões
adequadas
pelo
presente
regulamento
,
os
Estados-Membros
podem
prever
sanções
nacionais
adequadas
contra
produtores
ou
outros
operadores
,
tais
como
matadouros
ou
associações
,
envolvidos
no
processo
de
concessão
de
ajudas
, a
fim
de
assegurar
o
cumprimento
de
exigências
de
controlo
,
como
a
existência
de
um
registo
actualizado
dos
efectivos
da
exploração
ou
a
observância
das
obrigações
de
comunicação
.
Mängel
bei
der
Führung
der
Bestandsregister
und
bei
den
Belegdokumenten
[EU]
Deficiências
na
gestão
dos
registos
dos
efectivos
e
documentos
justificativos
.
Mängel
beim
Bestandsregister
und
bei
der
Kontrolle
der
Belege
,
ungeeigneter
Zeitpunkt
der
Vor-Ort-Kontrollen
[EU]
Deficiências
nos
registos
dos
efectivos
e
no
controlo
dos
documentos
comprovativos
e
calendarização
inadequada
dos
controlos
in
loco
Sobald
eine
Veränderung
der
Quote
festgestellt
werde
,
werde
der
Überschuss
aus
dem
vorhergehenden
Zeitraum
angerechnet
und
damit
das
Bestandsregister
aktualisiert
;
daraus
ergebe
sich
der
Ist-Bestand
,
auf
dessen
Grundlage
das
Unternehmen
,
dem
die
Vorteile
der
Regelung
zugute
kämen
,
die
Ausfuhr
von
Endprodukten
nachweisen
müsse
. [EU]
Após
cada
alteração
do
rácio
, a
remissão
excessiva
do
período
anterior
teria
sido
novamente
adicionada
, a
fim
de
actualizar
o
registo
das
existências
,
chegando-se
dessa
forma
às
existências
reais:
seria
com
base
nestas
últimas
que
a
empresa
que
beneficia
do
regime
teria
de
demonstrar
a
exportação
de
produtos
acabados
.
Zahl
und
Art
der
vorgefundenen
Tiere
und
gegebenenfalls
die
kontrollierten
Ohrmarkennummern
,
Eintragungen
in
das
Bestandsregister
und
die
elektronische
Datenbank
für
Rinder
,
kontrollierte
Belegdokumente
,
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
und
gegebenenfalls
besondere
Bemerkungen
zu
einzelnen
Tieren
und/oder
ihre
Kenncodes
[EU]
O
número
determinado
de
animais
de
cada
espécie
e,
se
for
caso
disso
,
os
números
das
marcas
auriculares
,
as
inscrições
no
registo
e
na
base
de
dados
informatizada
dos
bovinos
e
os
documentos
comprovativos
verificados
,
os
resultados
do
controlo
e,
se
for
caso
disso
,
observações
específicas
relativas
a
determinados
animais
ou
ao
seu
código
de
identificação
Zahl
und
Art
der
vorgefundenen
Tiere
und
gegebenenfalls
die
kontrollierten
Ohrmarkennummern
,
Eintragungen
in
das
Bestandsregister
und
die
elektronische
Datenbank
für
Rinder
und/oder
Schafe
und
Ziegen
,
kontrollierte
Belegdokumente
,
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
und
gegebenenfalls
besondere
Bemerkungen
zu
einzelnen
Tieren
und/oder
ihre
Kenncodes
[EU]
O
número
e o
tipo
de
animais
constatados
e,
se
for
o
caso
,
os
números
das
marcas
auriculares
,
as
inscrições
no
registo
e
na
base
de
dados
informatizada
referente
aos
bovinos
e/ou
ovinos/caprinos
e
os
documentos
comprovativos
verificados
,
os
resultados
do
controlo
e,
se
for
o
caso
,
observações
específicas
relativas
a
determinados
animais
e/ou
ao
seu
código
de
identificação
Zahl
und
Art
der
vorgefundenen
Tiere
und
gegebenenfalls
die
kontrollierten
Ohrmarkennummern
,
Eintragungen
in
das
Bestandsregister
und
die
elektronische
Datenbank
für
Rinder
und/oder
Schafe
und
Ziegen
,
kontrollierte
Belegdokumente
,
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
und
gegebenenfalls
besondere
Bemerkungen
zu
einzelnen
Tieren
und/oder
ihre
Kenncodes
;". [EU]
O
número
e o
tipo
de
animais
verificados
e,
se
for
o
caso
,
os
números
das
marcas
auriculares
,
as
inscrições
no
registo
e
na
base
de
dados
informatizada
referente
aos
bovinos
e/ou
ovinos/caprinos
e
quaisquer
documentos
comprovativos
controlados
,
os
resultados
dos
controlos
e,
se
for
o
caso
,
observações
específicas
relativas
a
determinados
animais
e/ou
aos
seus
códigos
de
identificação
;»
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestandsregister":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners