A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
45 results for Berichtsjahre
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
28
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Dezember
2003
über
die
Erstellung
der
jährlichen
Statistiken
der
Gemeinschaft
über
die
Stahlindustrie
für
die
Berichtsjahre
2003-2009
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
48/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
5
de
Dezembro
de
2003
,
relativo
à
produção
anual
das
estatísticas
comunitárias
da
indústria
siderúrgica
para
os
anos
de
referência
de
2003
a
2009
;
Ab
2012
prüft
die
Agentur
unter
Berücksichtigung
von
Abschnitt
1.1.3
jährlich
,
ob
die
NRV
und
CST
erreicht
wurden
,
und
legt
dabei
die
letzten
fünf
Berichtsjahre
zugrunde
. [EU]
Tendo
em
conta
o
disposto
no
ponto
1.1.3, a
partir
de
2012
a
Agência
avaliará
anualmente
a
consecução
dos
VNR
e
dos
OCS
tendo
em
consideração
os
cinco
últimos
anos
em
relação
aos
quais
foram
comunicados
dados
.
Angaben
zu
den
materiellen
und
finanziellen
Fortschritten
der
Prioritätsachsen
für
jeden
quantifizierbaren
Indikator
(
finanziell
und
materiell
,
insbesondere
für
die
Kernindikatoren
zu
den
Zielvorgaben
und
erwarteten
Ergebnissen
) (
Jahr
N,
vorherige
Berichtsjahre
und
insgesamt
verwirklichte
Zielvorgaben
). [EU]
Informação
relativa
aos
progressos
físicos
e
financeiros
para
cada
indicador
quantificável
(financeiro e
físico
,
em
especial
os
principais
indicadores
relacionados
com
os
objectivos
e
os
resultados
esperados
) (para o
ano
N,
para
os
anos
anteriores
e
cumulativamente
)
Befreiung
von
der
Wirtschaftszweigaufgliederung:
NACE
Rev
. 1.1
Abschnitt
J
für
die
Berichtsjahre
2007-2010
[EU]
Isenção
de
discriminação
de
actividades:
NACE
Rev
. 1.1
Secção
J
para
os
anos
de
referência
2007-2010
Befreiung
von
der
Wirtschaftszweigaufgliederung:
NACE
Rev
. 1.1
Abteilung
67
und
entsprechende
Codes
der
NACE
Rev
. 2
für
die
Berichtsjahre
2007-2010
[EU]
Isenção
de
discriminação
de
actividades:
NACE
Rev
. 1.1
divisão
67
e
códigos
correspondentes
da
NACE
Rev
. 2
para
os
anos
de
referência
2007-2010
Befreiung
von
der
Wirtschaftszweigaufgliederung:
NACE
Rev
. 1.1
Abteilungen
65
und
67
und
entsprechende
Codes
der
NACE
Rev
. 2
für
die
Berichtsjahre
2007-2010
[EU]
Isenção
de
discriminação
de
actividades:
NACE
Rev
. 1.1
divisões
65
e
67
e
códigos
correspondentes
da
NACE
Rev
. 2
durante
os
anos
de
referência
2007-2010
Bei
dem
in
diesem
Anhang
festgelegten
Einzelmodul
beträgt
der
Übergangszeitraum
für
die
Erstellung
der
Statistiken
gemäß
Abschnitt
4
höchstens
drei
Jahre
nach
Ablauf
der
in
Abschnitt
5
genannten
ersten
Berichtsjahre
. [EU]
Para
efeitos
do
módulo
pormenorizado
definido
no
presente
anexo
, o
período
de
transição
não
deverá
exceder
três
anos
após
os
primeiros
anos
de
referência
(ver
secção
5)
para
a
elaboração
das
estatísticas
referidas
na
secção
4.
Bei
dem
in
diesem
Anhang
festgelegten
Einzelmodul
beträgt
der
Übergangszeitraum
für
die
Erstellung
der
Statistiken
gemäß
Abschnitt
6
höchstens
vier
Jahre
nach
Ablauf
der
ersten
Berichtsjahre
. [EU]
Para
efeitos
do
módulo
pormenorizado
definido
no
presente
anexo
, o
período
de
transição
não
deverá
exceder
quatro
anos
após
os
primeiros
anos
de
referência
para
a
elaboração
das
estatísticas
referidas
na
secção
6.
Bei
den
Regionen
werden
bei
Anhang
I
bis
IV
zu
den
beiden
Zeichen
für
das
Land
zwei
weitere
Zeichen
und
bei
Anhang
VI
ein
weiteres
Zeichen
hinzugefügt
(
die
Mitgliedstaaten
übermitteln
regionale
Daten
,
die
nach
der
NUTS-Systematik
aufgegliedert
sind
,
die
zum
Zeitpunkt
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
295/2008
fälligen
Datenübermittlung
gilt
;
Revisionen
von
Daten
für
vorangegangene
Berichtsjahre
sollten
nach
der
Fassung
der
NUTS-Systematik
aufgegliedert
sein
,
die
zum
Zeitpunkt
der
gesetzlichen
Datenübermittlungsfrist
gültig
war
). [EU]
Para
as
regiões
,
acrescentam-se
dois
caracteres
aos
dois
caracteres
do
país
para
os
anexos
I a
IV
e
um
para
o
anexo
VI
(os
Estados-Membros
devem
enviar
os
dados
regionais
segundo
a
classificação
NUTS
aplicável
no
momento
em
que
a
transmissão
dos
dados
for
exigida
pelo
Regulamento
n.o
295/2008
;
as
revisões
dos
dados
respeitantes
ao
ano
de
referência
anterior
devem
usar
a
classificação
NUTS
aplicável
no
momento
do
seu
prazo
de
transmissão
legal
).
Berechnung
der
jährlichen
Beobachtungen
OBSi(
wobei
i
das
berücksichtigte
Beobachtungsjahr
ist
),
die
sich
aus
den
entsprechenden
,
in
Anlage
1
aufgeführten
Maßeinheiten
ergeben
,
nachdem
als
Input
die
Daten
für
die
letzten
n
Berichtsjahre
gemäß
Abschnitt
2.1.1
Buchstabe
a
bereitgestellt
wurden
[anfangs n = 4;
ab
2011
n = 6] [EU]
Cálculo
das
observações
anuais
OBSi
(em
que
i é o
ano
de
observação
considerado
),
nas
unidades
de
medida
correspondentes
indicadas
no
apêndice
1,
com
base
nos
dados
relativos
aos
últimos
anos
n
comunicados
,
como
referido
na
alínea
a)
do
ponto
2.1.1 (inicialmente, n = 4;
de
2011
em
diante
, n = 6)
Berichtsjahre
2004-2007:
NACE
Rev
. 1.1 [EU]
Para
os
anos
de
referência
de
2004-2007:
NACE
Rev
. 1.1
Dabei
ist
auch
die
Möglichkeit
einer
künftigen
Erweiterung
des
Systems
zu
berücksichtigen
,
und
es
werden
sämtliche
Daten
der
vergangenen
Berichtsjahre
aufgenommen
,
wobei
mindestens
die
letzten
zehn
Berichtsjahre
erfasst
werden
müssen
. [EU]
A
sua
concepção
deve
ter
em
conta
a
possibilidade
de
uma
futura
expansão
e
garantir
a
inclusão
de
todos
os
dados
comunicados
relativos
a
anos
de
referência
anteriores
,
pelo
menos
até
aos
últimos
dez
anos
de
referência
.
Den
Daten
für
die
Berichtsjahre
ab
dem
Jahr
2008
liegt
die
nachstehende
Aufgliederung
entsprechend
der
Systematik
der
NACE
Rev
. 2
zugrunde:
[EU]
Os
dados
relativos
ao
ano
de
referência
de
2008
e
seguintes
serão
fornecidos
utilizando
a
seguinte
discriminação
das
actividades
referentes
à
classificação
da
NACE
Rev
.
2:
den
Zeitplan
mit
Angabe
der
ersten
Berichtsjahre
für
die
zu
erstellenden
Statistiken
[EU]
Calendário
com
os
primeiros
anos
de
referência
das
estatísticas
a
elaborar
Die
Agentur
schlägt
der
Kommission
bis
zum
31
.
Januar
2011
den
Erlass
aktualisierter
Werte
für
NRV
und
CST
vor
,
die
anhand
von
Daten
der
sechs
letzten
Berichtsjahre
berechnet
wurden
. [EU]
Até
de
31
de
Janeiro
de
2011
, a
Agência
proporá
à
Comissão
a
adopção
de
valores
actualizados
para
os
VNR
e
os
OCS
,
calculados
com
base
nos
dados
relativos
aos
seis
últimos
anos
em
relação
aos
quais
foram
comunicados
dados
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
58/97
gelten
weiterhin
in
Bezug
auf
die
Erhebung
,
Erstellung
und
Übermittlung
von
Daten
für
die
Berichtsjahre
bis
einschließlich
2007
. [EU]
O
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
58/97
continua
a
aplicar-se
à
recolha
,
compilação
e
transmissão
de
dados
para
os
anos
de
referência
até
2007
inclusive
.
Die
im
Fall
der
Liste
der
Merkmale
in
Anhang
7
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
58/97
für
die
Berichtsjahre
2005
bis
2007
zulässigen
Abweichungen
sind
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
festgelegt
. [EU]
São
concedidas
derrogações
relativas
à
lista
de
características
da
secção
4
do
anexo
7
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
58/97
,
para
os
anos
de
referência
de
2005
a
2007
,
nos
termos
do
anexo
II
do
presente
regulamento
.
Die
im
Fall
der
Merkmale
21
12
0
und
21
14
0
in
Anhang
2
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
58/97
für
die
Berichtsjahre
2005
bis
2008
zulässigen
Abweichungen
sind
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
festgelegt
. [EU]
São
concedidas
derrogações
relativas
às
características
21
12
0 e
21
14
0
da
secção
4
do
anexo
2
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
58/97
,
para
os
anos
de
referência
de
2005
a
2008
,
nos
termos
do
anexo
I
do
presente
regulamento
.
Die
in
Abschnitt
9
von
Anhang
IX
genannten
Einzelheiten
der
Unternehmensdemografie
sind
für
die
Berichtsjahre
2004
bis
2007
gemäß
der
NACE
Rev
. 1.1
vorzulegen
. [EU]
Para
os
dados
sobre
demografia
das
empresas
,
as
informações
exigidas
na
secção
9
do
anexo
IX
devem
ser
transmitidas
para
os
anos
de
referência
de
2004
a
2007
,
usando
a
classificação
da
NACE
Rev
.1.1.
Die
Kommission
überprüft
die
Informationen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
7
vorgelegt
werden
,
und
veröffentlicht
nach
Konsultation
mit
den
Mitgliedstaaten
alle
drei
Jahre
einen
Bericht
über
die
letzten
drei
Berichtsjahre
binnen
sechs
Monaten
nach
Vorstellung
dieser
Informationen
im
Internet
. [EU]
A
Comissão
examina
as
informações
fornecidas
pelos
Estados-Membros
em
conformidade
com
o
artigo
7.o e,
após
consulta
aos
Estados-Membros
,
publica
,
seis
meses
após
a
apresentação
destas
informações
na
internet
,
de
três
em
três
anos
,
um
relatório
baseado
nas
informações
disponíveis
sobre
os
três
últimos
anos
de
referência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichtsjahre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners