A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
265 results for Berichtet
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
20
Es
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
ein
Beteiligungsunternehmen
,
das
gemäß
der
Equity-Methode
bilanziert
wird
,
in
der
Währung
eines
Hochinflationslandes
berichtet
. [EU]
20
Uma
investida
que
seja
contabilizada
pelo
método
da
equivalência
patrimonial
pode
relatar
na
moeda
de
uma
economia
hiperinflacionária
.
73
Für
die
Bilanzierung
von
Sicherungsgeschäften
können
als
Sicherungsinstrumente
nur
Finanzinstrumente
bestimmt
werden
,
an
denen
eine
nicht
zum
berichtenden
Unternehmen
gehörende
externe
Partei
(d.h.
außerhalb
der
Unternehmensgruppe
oder
des
einzelnen
Unternehmens
,
über
die/das
berichtet
wird
)
beteiligt
ist
. [EU]
73
Para
finalidades
de
contabilidade
de
cobertura
,
apenas
os
instrumentos
que
envolvam
uma
parte
externa
à
entidade
que
relata
(p.
ex
.,
externa
ao
grupo
ou
entidade
individual
sobre
quem
se
relata
)
podem
ser
designados
como
instrumentos
de
cobertura
.
Ähnliches
wird
für
die
gesamte
Zeit
des
Mittelalters
berichtet
,
während
dem
die
Verarbeitung
und
Haltbarmachung
von
Schweinefleisch
erheblich
weiterentwickelt
wurden
. [EU]
Poderiam
fazer-se
observações
semelhantes
relativamente
a
todo
o
período
medieval
,
em
que
se
verificou
um
desenvolvimento
significativo
das
técnicas
de
transformação
e
conservação
da
carne
de
suíno
.
Alle
drei
Jahre
,
erstmals
am
19
.
Juli
2011
,
berichtet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
die
Fortschritte
bei
der
Herbeiführung
der
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
. [EU]
De
três
em
três
anos
, e
pela
primeira
vez
em
19
de
Julho
de
2011
, a
Comissão
deve
apresentar
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
um
relatório
sobre
os
progressos
efectuados
para
realizar
a
interoperabilidade
do
sistema
ferroviário
.
Alle
Einzelheiten
der
statistischen
Analyse
müssen
berichtet
werden
(z. B.
sind
alle
Punktschätzungen
mit
Konfidenzbereichen
und
vorzugsweise
genaue
p-Werte
anstelle
der
Aussage
signifikant/nicht
signifikant
anzugeben
). [EU]
Devem
ser
apresentados
todos
os
pormenores
da
análise
estatística
(por
exemplo
,
todas
as
estimativas
pontuais
devem
ser
indicadas
com
intervalos
de
confiança
e
valores
p
exactos
,
em
vez
da
indicação
de
significativo
ou
não
significativo
).
Alle
neuen
Mitgliedstaaten
haben
in
den
letzten
Jahren
über
die
Umsetzung
der
Gemeinsamen
Bewertungspapiere
(
JAP
),
die
sich
auf
die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
beziehen
,
berichtet
. [EU]
Ao
longo
dos
últimos
anos
,
todos
os
novos
Estados-Membros
deram
conta
da
execução
dos
documentos
de
avaliação
conjunta
(DAC)
respeitantes
às
orientações
para
o
emprego
.
Allerdings
hat
Griechenland
der
Kommission
nicht
über
Fortschritte
in
dieser
Richtung
oder
bereits
durchgeführte
Änderungen
berichtet
. [EU]
Contudo
, a
Grécia
ainda
não
informou
a
Comissão
de
eventuais
progressos
neste
sentido
ou
de
alterações
efectivamente
introduzidas
.
Allerdings
sind
diese
Feststellungen
im
Lichte
der
für
die
Zeit
nach
dem
UZ
erstellten
Vorausschau
über
die
Entwicklung
von
Verbrauch
,
Einfuhren
und
bestimmten
Schadensindikatoren
zu
betrachten
,
über
die
unter
den
Erwägungsgründen
91
bis
112
berichtet
wurde
. [EU]
Contudo
,
estas
conclusões
devem
ser
interpretadas
tendo
em
conta
a
análise
potencial
da
evolução
do
consumo
,
das
importações
e
de
certos
indicadores
de
prejuízo
realizada
para
o
período
que
se
segue
ao
PI
e
explanada
nos
considerandos
91
a
112
.
als
Teil
der
Gesamtüberwachung
,
-bewertung
und
-überprüfung
des
Programms
regelmäßig
über
themenübergreifende
Forschungsgebiete
berichtet
wird
[EU]
relatórios
periódicos
sobre
a
investigação
multitemática
no
âmbito
do
processo
de
acompanhamento
,
avaliação
e
revisão
do
programa
Am
Ende
jedes
der
beiden
Jahre
berichtet
die
zuständige
Behörde
der
Kommission
über
die
Überwachungsergebnisse
und
die
praktischen
Schwierigkeiten
beim
Betrieb
. [EU]
No
final
de
cada
um
dos
dois
anos
, a
autoridade
competente
apresentará
à
Comissão
um
relatório
com
os
resultados
da
vigilância
e
dificuldades
práticas
de
funcionamento
eventualmente
encontradas
.
anhand
von
Gemeinschaftskontrollen
Verstöße
gegen
Gemeinschaftsvorschriften
festgestellt
und
berichtet
wurden
[EU]
Os
controlos
comunitários
terem
revelado
incumprimento
da
legislação
comunitária
e
informado
do
mesmo
Auch
über
diese
Maßnahme
ist
in
der
Presse
ausführlich
berichtet
worden
.Mit
dem
Gesetz
vom
22
.
Juni
2005
wurde
außerdem
die
Abgabe
von
0,5 %
auf
Kapitaleinbringungen
(
Gesellschaftsteuer
)
zum
1.
Januar
2006
grundsätzlich
abgeschafft
. [EU]
Esta
medida
foi
igualmente
objecto
de
ampla
divulgação
pela
imprensa
.A
Lei
de
22
de
Junho
de
2005
previa
igualmente
a
supressão
-
geral
-
do
imposto
de
registo
de
0,5 %
relativo
às
entradas
de
capital
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
.
Auch
wenn
in
einer
bestimmten
Verbraucherbeschwerde
über
einen
Zwischenfall
berichtet
wird
,
kann
ein
einzelnes
Verletzungsszenario
genügen
,
um
geeignete
Maßnahmen
zur
Risikominderung
abzuleiten
. [EU]
Do
mesmo
modo
,
se
tiver
sido
apresentada
uma
queixa
específica
relacionada
com
um
incidente
,
poderá
ser
suficiente
um
único
cenário
de
lesão
para
tirar
conclusões
sobre
as
medidas
adequadas
de
redução
do
risco
.
Auf
der
Grundlage
der
Berichte
gemäß
Absatz
1
berichtet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
eines
jeden
Berichtszeitraums
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
. [EU]
Com
base
nos
relatórios
a
que
se
refere
o n.o 1, a
Comissão
informa
o
Parlamento
Europeu
e o
Conselho
,
no
prazo
de
doze
meses
a
contar
do
final
de
cada
um
dos
períodos
previstos
no
primeiro
parágrafo
,
sobre
a
aplicação
do
presente
regulamento
.
Auf
der
Grundlage
der
nach
Absatz
1
übermittelten
Informationen
berichtet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
29
.
Oktober
2011
über
die
Anwendung
dieser
Richtlinie
. [EU]
Com
base
nas
informações
prestadas
ao
abrigo
do
n.o 1, a
Comissão
apresenta
um
relatório
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
sobre
a
aplicação
da
presente
directiva
até
29
de
Outubro
de
2011
.
Auf
Ersuchen
des
Europäischen
Parlaments
oder
des
Rates
berichtet
die
Kommission
über
die
Maßnahmen
,
die
sie
aufgrund
dieser
Bemerkungen
und
Erläuterungen
getroffen
hat
,
insbesondere
über
die
Weisungen
,
die
den
an
der
Ausführung
der
EEF-Mittel
mitwirkenden
Dienststellen
erteilt
wurden
. [EU]
A
pedido
do
Parlamento
Europeu
ou
do
Conselho
, a
Comissão
elabora
um
relatório
sobre
as
medidas
tomadas
no
seguimento
dessas
observações
e
comentários
,
nomeadamente
sobre
as
instruções
que
tenham
dado
aos
seus
serviços
que
participam
na
execução
financeira
dos
recursos
do
FED
.
Aufstellung
des
politischen
Programms
zu
Beginn
seiner
Mandatsperiode
,
Vorlage
des
Programms
in
der
Plenarversammlung
sowie
Überwachung
seiner
Umsetzung
.
Am
Ende
seiner
Mandatsperiode
berichtet
das
Präsidium
der
Plenarversammlung
über
die
Umsetzung
seines
politischen
Programms
[EU]
Estabelecer
e
apresentar
à
Assembleia
o
seu
programa
político
no
início
do
seu
mandato
e
acompanhar
a
sua
execução
.
No
final
de
cada
mandato
, a
Mesa
apresenta
à
Assembleia
um
relatório
sobre
a
execução
do
programa
político
Außerdem
sollten
für
jede
geprüfte
Substanz
festgestellte
Interaktionen
mit
dem
MTT-Reagens
und
Testfarbstoffen
berichtet
werden
. [EU]
Devem
referir-se
ainda
,
para
cada
produto
químico
estudado
,
as
interações
observadas
com
o
MTT
e
se
é
corado
.
Außerdem
wurde
in
einer
chinesischen
Presseveröffentlichung
(
China
Metallurgical
News
, 4.
Januar
2004
)
berichtet
,
dass
im
Jahr
2003
80000
Tonnen
nach
Europa
ausgeführt
wurden
,
was
dafür
spricht
dass
die
vorgenannte
Eurostat-Zahl
für
den
UZ
(
59831
)
auf
keinen
Fall
zu
hoch
angesetzt
ist
. [EU]
Além
disso
,
segundo
uma
publicação
comercial
chinesa
(China
Metallurgical
News
, 4
de
Janeiro
de
2004
)
em
2003
foram
exportadas
,
para
a
Europa
,
80000
toneladas
do
produto
em
causa
, o
que
sugere
igualmente
que
o
valor
fornecido
pelo
Eurostat
para
o
PI
(59831)
não
é,
de
forma
alguma
,
excessivo
.
"Begünstigter"
ist
der
Unterzeichner
eines
Zuschussvertrages
mit
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
,
der
gegenüber
dieser
Verwaltungsstelle
die
volle
rechtliche
und
finanzielle
Verantwortung
für
die
Durchführung
des
Projekts
trägt
;
er
nimmt
den
Finanzbeitrag
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
entgegen
und
ist
für
die
Verwaltung
und
etwaige
Verteilung
der
Mittel
gemäß
den
Vereinbarungen
mit
den
Partnern
zuständig
;
er
trägt
die
alleinige
Verantwortung
gegenüber
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
und
berichtet
ihr
direkt
über
die
operativen
und
finanziellen
Fortschritte
der
Maßnahmen
; [EU]
«Beneficiário»
, o
organismo
signatário
de
um
contrato
de
subvenção
com
autoridade
de
gestão
comum
que
assume
plenamente
a
responsabilidade
jurídica
e
financeira
pela
execução
do
projecto
no
que
diz
respeito
à
referida
autoridade
;
recebe
a
contribuição
financeira
da
autoridade
de
gestão
comum
e
assegura
a
gestão
e a
eventual
distribuição
dessa
contribuição
em
conformidade
com
as
convenções
estabelecidas
com
os
seus
parceiros
; é o
único
responsável
perante
a
autoridade
de
gestão
comum
e
informa-a
directamente
da
evolução
operacional
e
financeira
das
actividades
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichtet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners