A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Berichterstattungsleitlinien
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
den
Leitlinien
für
Mitteilungen
der
in
Anlage
I
Teil
I
des
Übereinkommens
aufgeführten
Vertragsparteien:
UNFCCC-Leitlinien
für
die
Berichterstattung
im
Rahmen
der
Jahresinventare
,
im
Folgenden
als
"UNFCCC-
Berichterstattungsleitlinien
für
die
Jahresinventare"
bezeichnet
[EU]
As
directrizes
para
a
preparação
das
comunicações
nacionais
pelas
partes
incluídas
no
anexo
I
da
convenção
-
parte
I:
Directrizes
da
CQNUAC
para
os
inventários
anuais
, a
seguir
designadas
«directrizes
da
CQNUAC
para
a
comunicação
dos
inventários
anuais»
Der
Beschluss
2010/345/EU
der
Kommission
vom
8.
Juni
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/589/EG
zur
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Treibhausgasemissionen
aus
der
Abscheidung
,
dem
Transport
und
der
geologischen
Speicherung
von
Kohlendioxid
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2010/345/UE
da
Comissão
,
de
8
de
junho
de
2010
,
que
altera
a
Decisão
2007/589/CE
no
que
diz
respeito
à
inclusão
de
orientações
para
a
monitorização
e
comunicação
de
informações
relativas
às
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
resultantes
da
captura
,
transporte
e
armazenagem
geológica
de
dióxido
de
carbono
[7]
deve
ser
incorporada
no
Acordo
EEE
.
Der
in
Artikel
3
Absatz
1
zweiter
Unterabsatz
der
Entscheidung
280/2004/EG
genannte
,
vollständige
nationale
Inventarbericht
wird
unter
Verwendung
der
in
den
UNFCCC-
Berichterstattungsleitlinien
für
die
Jahresinventare
beschriebenen
Struktur
erstellt
. [EU]
O
relatório
completo
do
inventário
nacional
referido
no
n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
3.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
será
elaborado
utilizando
a
estrutura
do
relatório
do
inventário
nacional
prevista
nas
directrizes
da
CQNUAC
para
a
comunicação
dos
inventários
anuais
.
Die
Entscheidung
2009/73/EG
der
Kommission
vom
17
.
Dezember
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/589/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Stickoxid
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2009/73/CE
da
Comissão
,
de
17
de
Dezembro
de
2008
,
que
altera
a
Decisão
2007/589/CE
no
respeitante
à
inclusão
de
orientações
para
a
monitorização
e a
comunicação
das
emissões
de
óxido
nitroso
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Die
Mitgliedstaaten
erstatten
über
die
in
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
aufgeführten
Informationen
gemäß
den
Leitlinien
für
Mitteilungen
der
in
Anlage
I
Teil
II
des
Übereinkommens
aufgeführten
Vertragsparteien
,
im
Folgenden
als
"UNFCCC-
Berichterstattungsleitlinien
für
Mitteilungen
der
Länder"
bezeichnet
,
sowie
gemäß
den
Leitlinien
nach
Artikel
7
des
Kyoto-Protokolls
Bericht
. [EU]
Os
Estados-Membros
comunicarão
as
informações
enumeradas
no
n.o 2
do
artigo
3.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
de
acordo
com
as
directrizes
para
a
preparação
das
comunicações
nacionais
pelas
partes
incluídas
no
anexo
I
da
convenção
-
parte
II:
Directrizes
da
CQNUAC
para
as
comunicações
nacionais
de
dados
, a
seguir
designadas
«as
directrizes
da
CQNUAC
para
as
comunicações
nacionais»
, e
as
directrizes
referidas
no
artigo
7.o
do
Protocolo
de
Quioto
.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
ihre
Berichte
über
die
bis
zum
Jahr
2005
erzielten
,
nachweisbaren
Fortschritte
gemäß
den
UNFCCC-
Berichterstattungsleitlinien
für
Mitteilungen
der
Länder
und
gemäß
den
Leitlinien
nach
Artikel
7
des
Kyoto-Protokolls
. [EU]
Os
Estados-Membros
prepararão
o
relatório
de
demonstração
dos
progressos
realizados
até
2005
,
de
acordo
com
as
directrizes
da
CQNUAC
para
as
comunicações
nacionais
e
com
as
directrizes
referidas
no
artigo
7.o
do
Protocolo
de
Quioto
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
ihre
Berichte
über
die
bis
zum
Jahr
2005
erzielten
,
nachweisbaren
Fortschritte
gemäß
den
UNFCCC-
Berichterstattungsleitlinien
für
Mitteilungen
der
Länder
und
gemäß
den
Leitlinien
von
Artikel
7
des
Kyoto-Protokolls
erstellen
. [EU]
Os
Estados-Membros
e a
Comissão
deverão
preparar
os
seus
relatórios
de
demonstração
dos
progressos
alcançados
até
2005
,
de
acordo
com
as
directrizes
da
CQNUAC
para
as
comunicações
nacionais
e
com
as
directrizes
referidas
no
artigo
7.o
do
Protocolo
de
Quioto
.
Die
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
,
die
mit
der
Entscheidung
2007/589/EG
der
Kommission
vom
18
.
Juli
2007
zur
Festlegung
von
Leitlinien
für
die
Überwachung
und
Berichterstattung
betreffend
Treibhausgasemissionen
im
Sinne
der
Richtlinie
2003/87/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(
Monitoring-Leitlinien
)
festgelegt
wurden
,
gelten
nicht
für
N2O-Emissionen
. [EU]
As
orientações
para
a
monitorização
e a
comunicação
de
informações
constantes
da
Decisão
2007/589/CE
da
Comissão
,
de
18
de
Julho
de
2007
,
que
estabelece
orientações
para
a
monitorização
e a
comunicação
de
informações
relativas
às
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
,
nos
termos
da
Directiva
2003/87/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[2]
não
abrangem
as
emissões
de
N2O
.
Durch
welche
Maßnahmen
wird
dafür
gesorgt
,
dass
die
zuständige
Behörde
sicherstellt
,
dass
der
genehmigte
Überwachungsplan
die
Anforderungen
nach
Anhang
II
erfüllt
sowie
den
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Treibhausgasemissionen
aus
der
Abscheidung
,
dem
Transport
und
der
geologischen
Speicherung
von
Kohlendioxid
nach
Richtlinie
2003/87/EG
entspricht
?9.2. [EU]
Que
medidas
foram
tomadas
para
prever
que
a
autoridade
competente
assegura
que
o
plano
de
monitorização
aprovado
cumpre
os
requisitos
estabelecidos
no
anexo
II
e
nas
orientações
para
a
monitorização
e
comunicação
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
resultantes
da
captura
,
do
transporte
e
do
armazenamento
geológico
de
dióxido
de
carbono
no
âmbito
da
Directiva
2003/87/CE
[2]?9.2.
Unterbreitet
ein
Mitgliedstaat
nicht
alle
Daten
,
die
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Entscheidung
Nr
.
280/2004/EG
bis
zum
15
.
März
des
Berichterstattungsjahres
vorzulegen
sind
,
so
nimmt
die
Kommission
eine
Schätzung
der
für
diesen
Mitgliedstaat
fehlenden
Daten
vor
,
die
für
das
betreffende
Berichterstattungsjahr
und
die
betreffende
Quellenkategorie
in
Einklang
mit
den
UNFCCC-
Berichterstattungsleitlinien
für
die
Jahresinventare
und
den
überarbeiteten
IPCC-Leitlinien
für
nationale
Treibhausgasinventare
aus
dem
Jahr
1996
ins
Treibhausgasinventar
der
Gemeinschaft
aufgenommen
werden
. [EU]
Se
um
Estado-Membro
não
apresentar
todos
os
dados
exigidos
pelo
n.o 1
do
artigo
3.o
da
Decisão
n.o
280/2004/CE
até
15
de
Março
do
ano
de
referência
, a
Comissão
preparará
estimativas
dos
dados
em
falta
para
esse
Estado-Membro
,
as
quais
serão
incluídas
no
inventário
comunitário
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
referente
ao
ano
de
referência
,
de
acordo
com
as
directrizes
da
CQNUAC
para
os
inventários
anuais
e
com
as
directrizes
do
IPCC
de
1996
revistas
para
os
inventários
nacionais
das
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
.
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/589/EG
hinsichtlich
der
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Stickoxid
[EU]
que
altera
a
Decisão
2007/589/CE
no
respeitante
à
inclusão
de
orientações
para
a
monitorização
e a
comunicação
das
emissões
de
óxido
nitroso
zur
Änderung
der
Entscheidung
2007/589/EG
zur
Einbeziehung
von
Überwachungs-
und
Berichterstattungsleitlinien
für
Treibhausgasemissionen
aus
der
Abscheidung
,
dem
Transport
und
der
geologischen
Speicherung
von
Kohlendioxid
[EU]
que
altera
a
Decisão
2007/589/CE
no
que
diz
respeito
à
inclusão
de
orientações
para
a
monitorização
e
comunicação
de
informações
relativas
às
emissões
de
gases
com
efeito
de
estufa
resultantes
da
captura
,
transporte
e
armazenagem
geológica
de
dióxido
de
carbono
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichterstattungsleitlinien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners