A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Bergungs-
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
06
Wenn
es
sich
um
eine
Streitigkeit
wegen
der
Zahlung
von
Berge-
und
Hilfslohn
handelt
,
der
für
Bergungs-
oder
Hilfeleistungsarbeiten
gefordert
wird
,
die
zugunsten
einer
Ladung
oder
einer
Frachtforderung
erbracht
worden
sind
,
der
Ort
des
Gerichts
,
in
dessen
Zuständigkeitsbereich
diese
Ladung
oder
die
entsprechende
Frachtforderung
mit
Arrest
belegt
worden
ist
oder
mit
Arrest
hätte
belegt
werden
können
07
In
Versicherungssachen
Wohnsitz
des
Versicherungsnehmers
,
des
Versicherten
oder
des
Begünstigten
[EU]
02
Local
de
execução
da
obrigação
em
questão
06
Wenn
es
sich
um
eine
Streitigkeit
wegen
der
Zahlung
von
Berge-
und
Hilfslohn
handelt
,
der
für
Bergungs-
und
Hilfeleistungsarbeiten
gefordert
wird
,
die
zugunsten
einer
Ladung
oder
einer
Frachtforderung
erbracht
worden
sind
,
der
Ort
des
Gerichts
,
in
dessen
Zuständigkeitsbereich
diese
Ladung
oder
die
entsprechende
Frachtforderung
mit
Arrest
belegt
worden
ist
oder
mit
Arrest
hätte
belegt
werden
können
[EU]
06
Em
caso
de
litígios
em
matéria
de
pagamento
de
indemnizações
requeridas
por
salvados
de
carga
ou
frete
, o
local
do
tribunal
sob
cuja
jurisdição
a
carga
ou
o
frete
são
ou
poderiam
ter
sido
apreendidos
Auch
könnte
es
sich
als
nützlich
erweisen
,
dass
einschlägige
Informationen
für
die
an
einer
Hilfsaktion
auf
See
Beteiligten
- u. a.
die
Bergungs-
und
Abschleppgesellschaften
-
und
für
die
Behörden
benachbarter
Mitgliedstaaten
,
die
von
einer
Seenotsituation
betroffen
sein
könnten
,
zugänglich
sind
. [EU]
Pode
revelar-se
igualmente
útil
que
os
participantes
numa
operação
de
assistência
marítima
,
incluindo
as
companhias
de
assistência
e
reboque
e
as
autoridades
dos
Estados-Membros
vizinhos
susceptíveis
de
serem
afectados
por
uma
situação
de
perigo
no
mar
tenham
acesso
às
informações
pertinentes
.
Bergungs-
und
Hebungsdienste
(
CPC
74540
) [EU]
Serviços
de
salvamento
e
desencalhe
de
navios
(CPC
74540
)
Bergungs-
und
Hebungsdienste
[EU]
Serviços
de
salvamento
e
desencalhe
de
navios
Bergungs-
und
Rettungseinsätze
unter
Einsatz
von
Booten
bei
Überschwemmungen
[EU]
Salvamento
em
inundações
com
embarcações
Bergungs-
und
Wiederflottmachungsdienstleistungen
auf
hoher
See
und
in
Küstengewässern
[EU]
Serviços
de
salvamento
e
desencalhe
de
embarcações
em
águas
marítimas
Bergungs-
und
Wiederflottmachungsdienstleistungen
[EU]
Serviços
de
salvamento
e
desencalhe
de
embarcações
em
águas
interiores
Die
jüngsten
Katastrophenschutzoperationen
zeigten
auch
,
dass
vier
neue
Arten
von
Katastrophenschutzmodulen
hinzugefügt
und
eingesetzt
werden
müssen
,
um
das
Krisenreaktionsinstrument
für
den
Katastrophenschutz
zu
stärken
,
nämlich:
"Waldbrandbekämpfung
am
Boden"
,
"Waldbrandbekämpfung
am
Boden
unter
Einsatz
von
Fahrzeugen"
,
"Bekämpfung
von
Überschwemmungen"
und
"
Bergungs-
und
Rettungseinsätze
unter
Einsatz
von
Booten
bei
Überschwemmungen"
. [EU]
Operações
recentes
de
protecção
civil
demonstraram
a
necessidade
de
se
adicionarem
e
implementarem
quatro
novos
tipos
de
módulos
de
protecção
civil
para
reforçar
a
capacidade
de
resposta
rápida
da
protecção
civil
,
nomeadamente
os
módulos
«Combate
a
incêndios
florestais
no
solo»
,
«Combate
a
incêndios
florestais
no
solo
com
veículos»
,
«Contenção
de
inundações»
e
«Salvamento
em
inundações
com
embarcações»
.
die
Lieferungen
von
Gegenständen
zur
Versorgung
von
Schiffen
,
die
auf
hoher
See
im
entgeltlichen
Passagierverkehr
,
zur
Ausübung
einer
Handelstätigkeit
,
für
gewerbliche
Zwecke
oder
zur
Fischerei
sowie
als
Bergungs-
oder
Rettungsschiffe
auf
See
oder
zur
Küstenfischerei
eingesetzt
sind
,
wobei
im
letztgenannten
Fall
die
Lieferungen
von
Bordverpflegung
ausgenommen
sind
[EU]
As
entregas
de
bens
destinados
ao
abastecimento
das
embarcações
afectas
à
navegação
no
alto
mar
que
assegurem
o
transporte
remunerado
de
passageiros
ou
ao
exercício
de
uma
actividade
comercial
,
industrial
ou
de
pesca
,
bem
como
das
embarcações
de
salvamento
e
de
assistência
no
mar
e
das
embarcações
afectas
à
pesca
costeira
com
excepção
,
relativamente
a
estas
últimas
,
das
provisões
de
bordo
diese
Vorschrift
ist
nur
anzuwenden
,
wenn
behauptet
wird
,
dass
der
Beklagte
Rechte
an
der
Ladung
oder
an
der
Frachtforderung
hat
oder
zur
Zeit
der
Bergungs-
oder
Hilfeleistungsarbeiten
hatte
. [EU]
desde
que
a
presente
disposição
só
se
aplique
caso
se
alegue
que
o
requerido
tem
direito
sobre
a
carga
ou
frete
ou
que
tinha
tal
direito
no
momento
daquela
assistência
ou
salvamento
.
die
Stellungnahme
des
Unternehmens
Bugsier
Rederei-
und
Bergungs-
Gesellschaft
mbH
mit
Schreiben
vom
7.
August
2003
[EU]
as
observações
da
Bugsier
Rederei-
und
Bergungs-
Gesellschaft
mbH
por
carta
de
7
de
Agosto
de
2003
Mit
Schreiben
vom
2.
Juni
2003
übermittelte
das
Unternehmen
Bugsier
Rederei-
und
Bergungs-
Gesellschaft
mbH
der
Kommission
seine
Stellungnahme
in
seiner
Eigenschaft
als
Beteiligter
und
forderte
,
dass
alle
Schreiben
,
die
es
der
Kommission
zwischen
2000
und
2003
übermittelt
hat
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
Por
carta
de
2
de
Junho
de
2003
, a
empresa
Bugsier
Rederei-
und
Bergungs-
Gesellsschaft
mbH
transmitiu
à
Comissão
as
suas
observações
na
qualidade
de
parte
interessada
,
solicitando
que
todas
as
suas
cartas
enviadas
à
Comissão
entre
2000
e
2003
fossem
tomadas
em
consideração
.
Wasserfahrzeuge
mit
einer
Länge
von
mehr
als
7,5
Metern
,
ausgenommen
Wasserfahrzeuge
,
die
auf
hoher
See
im
entgeltlichen
Passagierverkehr
,
zur
Ausübung
einer
Handelstätigkeit
,
für
gewerbliche
Zwecke
oder
zur
Fischerei
eingesetzt
werden
,
Bergungs-
und
Rettungsschiffe
auf
See
sowie
Küstenfischereifahrzeuge
[EU]
As
embarcações
com
comprimento
superior
a 7,5
metros
,
com
excepção
das
embarcações
afectas
à
navegação
no
alto
mar
e
que
assegurem
o
transporte
remunerado
de
passageiros
ou
o
exercício
de
uma
actividade
comercial
,
industrial
ou
de
pesca
,
bem
como
das
embarcações
de
salvamento
e
de
assistência
no
mar
e
das
embarcações
afectas
à
pesca
costeira
wenn
es
sich
um
eine
Streitigkeit
wegen
der
Zahlung
von
Berge-
und
Hilfslohn
handelt
,
der
für
Bergungs-
oder
Hilfeleistungsarbeiten
gefordert
wird
,
die
zugunsten
einer
Ladung
oder
einer
Frachtforderung
erbracht
worden
sind
,
vor
dem
Gericht
,
in
dessen
Zuständigkeitsbereich
diese
Ladung
oder
die
entsprechende
Frachtforderung
[EU]
Se
se
tratar
de
um
litígio
relativo
a
reclamação
sobre
remuneração
devida
por
assistência
ou
salvamento
de
que
tenha
beneficiado
uma
carga
ou
um
frete
,
perante
o
tribunal
em
cuja
jurisdição
essa
carga
ou
frete:
Wird
ein
Schiff
im
Rahmen
eines
Schlepp-
oder
Bergungsvertrags
geschleppt
,
können
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
nach
den
Buchstaben
a
und
d
ergriffenen
Maßnahmen
auch
für
die
beteiligten
Hilfs-
,
Bergungs-
und
Schleppdienste
gelten
." [EU]
Se
o
reboque
do
navio
for
efectuado
no
âmbito
de
um
contrato
de
reboque
ou
salvamento
,
as
medidas
tomadas
pela
autoridade
competente
do
Estado-Membro
em
aplicação
das
alíneas
a) e d)
podem
também
ter
como
destinatárias
as
empresas
de
assistência
,
salvamento
e
reboque
envolvidas
.»
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bergungs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners