|
|
|
3 results for Belo |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
Portuguese |
|
ArcelorMittal Brazil, Belo Horizonte, Brasilien. [EU] |
Arcelor Mittal Brazil, Belo Horizonte, Brasil. | |
|
Die Analysen gemäß Artikel 3 Absatz 1 müssen vom Labor für Qualitätskontrolle und Lebensmittelsicherheit (Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar - LACQSA) vorgenommen werden, dem amtlichen Kontrolllabor für die Analyse von Aflatoxinen in Lebensmitteln in Belo Horizonte, Brasilien. [EU] |
A análise prevista no n.o 1 do artigo 3.o deve ser executada pelo laboratório de controlo oficial para a análise de aflatoxinas nos géneros alimentícios do Brasil em Belo Horizonte, Brasil, o Laboratório de Controle de Qualidade de Segurança Alimentar (LACQSA). | |
|
Plavina), Poš;ip, Š;krlet, Teran, Trnjak, Vugava oder Ž;lahtina im Falle der Einfuhr aus Kroatien, oder Aleksandriski muš;kat, Alikant buse, Belan, Belo zimsko, Beogradska bessemena, Demir kapija, Grenaš; crn, Kadarka, Krainski bojadiser, Kratoš;ija, Moldavija, Ohridsko crno, Plavec mal, Plovdina, Prokupec, R'kaciteli, Semijon, Smederevka, Stanuš;ina, Sultanina, Temjanika, Teran, Vranec, Ž;upljanka oder Ž;ilavka im Falle der Einfuhr aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien. Das Material muss [EU] |
Plavina), Poš;ip, Š;krlet, Teran, Trnjak, Vugava ou Ž;lahtina, no caso de introdução proveniente da Croácia, ou Aleksandriski muš;kat, Alikant buse, Belan, Belo zimsko, Beogradska bessemena, Demir kapija, Grenaš; crn, Kadarka, Krainski bojadiser, Kratoš;ija, Moldavija, Ohridsko crno, Plavec mal, Plovdina, Prokupec, R'kaciteli, Semijon, Smederevka, Stanuš;ina, Sultanina, Temjanika, Teran, Vranec, Ž;upljanka ou Ž;ilavka, no caso de introdução proveniente da antiga República jugoslava da Macedónia, que são: | |
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|