A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
334 results for Belang
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
4
Die
Gebiete
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
sind
so
zahlreich
und
so
klein
,
dass
die
Angaben
nicht
von
Belang
sind
. [EU]
as
superfícies
são
de
tal
modo
pequenas
e
numerosas
no
Estado-Membro
que
as
informações
não
são
significativas
.
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
das
Argument
hinsichtlich
des
CO2-Ausstoßes
,
soweit
es
für
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
von
Belang
sein
könnte
,
erstmals
ein
Jahr
nach
Einleitung
des
vorliegenden
Verfahrens
vorgebracht
wurde
,
weshalb
es
unmöglich
ist
,
seine
Richtigkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Por
último
,
na
medida
em
que
o
argumento
relativo
ao
CO2
podia
desempenhar
um
papel
na
política
de
defesa
comercial
,
foi
invocado
pela
primeira
vez
um
ano
após
o
início
do
presente
processo
, o
que
impossibilita
a
devida
verificação
da
sua
veracidade
.
Analyse
der
Risiken
,
die
für
den
Umfang
der
von
der
Organisation
durchgeführten
Tätigkeit
von
Belang
sind
,
einschließlich
der
Risiken
,
die
sich
aus
Mängeln
und
nichtkonformer
Bauweise
oder
Fehlfunktionen
während
der
Lebensdauer
ergeben
[EU]
Analisar
os
riscos
com
relevância
para
as
operações
que
executa
,
incluindo
os
decorrentes
de
defeitos
ou
deficiências
de
construção
ou
das
avarias
ocorridas
ao
longo
do
ciclo
de
vida
Andere
Serotypen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Belang
sind
,
können
nach
dieser
Übergangszeit
untersucht
werden
. [EU]
Após
esse
período
,
podem
considerar-se
outros
serótipos
significativos
em
matéria
de
saúde
pública
.
andere
wissenschaftliche
,
analysetechnische
und
epidemiologische
Entwicklungen
,
die
für
die
Parameter
für
die
Badegewässerqualität
von
Belang
sind
,
einschließlich
in
Bezug
auf
Viren
;
und
[EU]
Outros
progressos
científicos
,
analíticos
e
epidemiológicos
pertinentes
para
os
parâmetros
relativos
à
qualidade
das
águas
balneares
,
incluindo
no
que
se
refere
aos
vírus
; e
Angaben
,
die
in
anderen
Unterlagen
oder
aus
anderen
annehmbaren
Quellen
schnell
verfügbar
sind
oder
für
die
Betriebsart
ohne
Belang
sind
,
können
im
Flugdurchführungsplan
weggelassen
werden
. [EU]
Os
elementos
facilmente
acessíveis
noutra
documentação
ou
a
partir
de
outra
fonte
aceitável
,
ou
que
sejam
irrelevantes
para
o
tipo
de
operação
em
causa
,
podem
ser
omitidos
no
plano
de
voo
operacional
.
angemessene
Aufteilung
der
verfügbaren
Finanzmittel
auf
die
Prioritätsachsen
und
insbesondere
angemessene
Finanzierung
der
Vorhaben
im
Rahmen
des
Kapitels
I
Titel
IV
(
Prioritätsachse
1:
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
gemeinschaftlichen
Fischereiflotte
),
soweit
dies
von
Belang
ist
[EU]
Distribuição
adequada
dos
recursos
financeiros
disponíveis
entre
os
eixos
prioritários
e,
em
especial
,
quando
pertinente
,
nível
de
financiamento
adequado
para
as
operações
abrangidas
pelo
capítulo
I
do
título
IV
(eixo
prioritário
1:
medidas
de
adaptação
da
frota
de
pesca
comunitária
)
angemessene
Kenntnisse
-
soweit
für
die
Ausübung
der
Zahnheilkunde
von
Belang
-
des
Körperbaus
,
der
Funktionen
und
des
Verhaltens
des
gesunden
und
des
kranken
Menschen
sowie
des
Einflusses
der
natürlichen
und
sozialen
Umwelt
auf
die
Gesundheit
des
Menschen
[EU]
Conhecimentos
adequados
da
constituição
,
da
fisiologia
e
do
comportamento
dos
indivíduos
sãos
e
doentes
,
bem
como
da
influência
dos
meios
físico
e
social
sobre
o
estado
de
saúde
do
ser
humano
,
na
medida
em
que
tais
elementos
tenham
relação
com
a
actividade
de
dentista
Angesichts
dieser
symbolischen
Geldbuße
wäre
die
Anwendung
der
anderen
Kriterien
für
die
Festsetzung
von
Geldbußen
ohne
Belang
. [EU]
Tendo
em
conta
a
coima
simbólica
aplicada
aos
representantes
dos
produtores
, a
aplicação
a
estes
últimos
de
outros
critérios
para
a
fixação
dos
montantes
da
coima
fica
desprovida
de
objecto
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
die
bei
Herden
von
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
O
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
refere-se
a
todos
os
serótipos
de
salmonelas
relevantes
em
termos
de
saúde
pública
em
bandos
de
galinhas
poedeiras
de
Gallus
gallus
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
bezieht
sich
auf
alle
Salmonella-Serotypen
,
die
in
Gallus-gallus-Zuchtherden
vorkommen
und
von
Belang
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
sind
. [EU]
O
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
refere-se
a
todos
os
serótipos
de
salmonelas
relevantes
em
termos
de
saúde
pública
em
bandos
de
reprodução
de
Gallus
gallus
.
Auch
wenn
sich
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
stark
verzögert
hat
,
ist
die
Mehrzahl
dieser
Verpflichtungen
weiter
von
hohem
Belang
für
die
derzeitige
Lage
in
Fidschi
;
daher
wurden
die
Verpflichtungen
diesem
Schreiben
beigefügt
. [EU]
Embora
a
execução
dos
compromissos
tenha
sofrido
um
grande
atraso
,
estes
continuam
a
ser
,
na
sua
maioria
,
altamente
pertinentes
para
a
situação
actual
do
país
,
tendo
por
conseguinte
sido
anexados
à
presente
carta
.
Auch
wenn
sich
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
stark
verzögert
hat
,
ist
die
Mehrzahl
dieser
Verpflichtungen
weiter
von
hohem
Belang
für
die
derzeitige
Lage
in
Fidschi
;
daher
wurden
diese
Verpflichtungen
diesem
Schreiben
beigefügt
. [EU]
Embora
a
sua
concretização
tenha
sofrido
um
atraso
significativo
,
estes
compromissos
continuam
a
ser
,
na
sua
maioria
,
muito
pertinentes
para
a
situação
actual
do
país
,
tendo
por
conseguinte
sido
anexados
à
presente
carta
.
Auch
wenn
sich
die
Umsetzung
der
Verpflichtungen
stark
verzögert
hat
,
ist
die
Mehrzahl
dieser
Verpflichtungen
weiter
von
hohem
Belang
für
die
derzeitige
Lage
in
Fidschi
;
daher
wurden
die
Verpflichtungen
diesem
Schreiben
beigefügt
. [EU]
Embora
a
sua
concretização
tenha
sofrido
um
atraso
significativo
,
estes
compromissos
continuam
a
ser
,
na
sua
maioria
,
muito
pertinentes
para
a
situação
actual
do
país
,
tendo
por
conseguinte
sido
anexados
à
presente
carta
.
Aufgrund
dieser
Sachlage
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Dauerhaftigkeit
der
veränderten
Umstände
sehr
wohl
von
Belang
ist
und
das
Argument
des
Antragstellers
somit
zurückzuweisen
ist
. [EU]
Por
conseguinte
,
concluiu-se
que
o
carácter
duradouro
das
circunstâncias
alteradas
foi
,
de
facto
,
um
factor
pertinente
,
pelo
que
o
argumento
do
requerente
teve
de
ser
rejeitado
.
Auf
jeden
Fall
ergab
diese
Untersuchung
,
dass
die
in
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
genannten
Bedingungen
für
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
erfüllt
sind
;
die
Tatsache
,
dass
gegebenenfalls
während
einiger
Jahre
Maßnahmen
in
Kraft
waren
,
ist
nicht
von
Belang
. [EU]
De
qualquer
modo
,
uma
vez
que
no
presente
inquérito
se
apurou
que
estavam
preenchidas
as
condições
previstas
no
artigo
11
.o, n.o 2,
do
regulamento
de
base
para
a
continuação
das
medidas
, o
facto
de
as
medidas
poderem
ter
estado
em
vigor
num
certo
número
de
anos
é
irrelevante
.
Begründung
der
endgültigen
Rechtsvorschriften
,
die
für
die
menschliche
Gesundheit
,
einschließlich
der
Gesundheit
von
Verbrauchern
und
Arbeitnehmern
,
oder
die
Umwelt
von
Belang
sind
[EU]
Fundamentos
da
medida
regulamentar
final
que
sejam
relevantes
para
a
saúde
humana
,
nomeadamente
a
saúde
dos
consumidores
e
trabalhadores
,
ou
para
o
ambiente
bei
Anfragen
,
die
für
den
Bereich
der
GASP
und
insbesondere
der
ESVP
von
Belang
sind
,
internationalen
Organisationen
wie
den
Vereinten
Nationen
(
UN
),
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
(
OSZE
)
und
der
Nordatlantik-Vertragsorganisation
(
NATO
)
Produkte
oder
Dienstleistungen
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Se
o
pedido
for
relevante
para
o
domínio
da
PESC
,
nomeadamente
da
PESD
, a
organizações
internacionais
,
tais
como
as
Nações
Unidas
, a
Organização
para
a
Segurança
e a
Cooperação
na
Europa
(OSCE) e a
Organização
do
Tratado
do
Atlântico
Norte
(NATO).
Bei
der
Erstellung
,
Überprüfung
und
Aktualisierung
der
Badegewässerprofile
werden
die
bei
der
Überwachung
und
den
Bewertungen
gemäß
der
Richtlinie
2000/60/EG
erhobenen
Daten
,
die
für
die
vorliegende
Richtlinie
von
Belang
sind
,
auf
angemessene
Weise
genutzt
. [EU]
Para
elaborar
,
rever
e
actualizar
os
perfis
das
águas
balneares
serão
devidamente
utilizados
os
dados
obtidos
através
da
monitorização
e
das
avaliações
realizadas
por
força
da
Directiva
2000/60/CE
relevantes
para
efeitos
da
presente
directiva
.
Bei
Geschäften
mit
derivativen
Finanzinstrumenten
,
die
das
Profil
eines
Leerverkaufs
aufweisen
,
sind
die
mit
Leerverkäufen
normalerweise
verbundenen
Risiken
unter
Umständen
jedoch
nicht
im
selben
Maße
von
Belang
. [EU]
Contudo
,
no
contexto
de
uma
operação
sobre
instrumentos
financeiros
derivados
,
com
o
perfil
financeiro
de
uma
venda
a
descoberto
,
os
riscos
associados
normalmente
às
vendas
deste
tipo
podem
não
ter
sempre
necessariamente
a
mesma
relevância
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Belang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners