A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for Beitrittsantrag
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Am
20
.
März
2012
hat
die
Republik
Südsudan
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Südsudan
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
dieses
Abkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Organen
mitzuwirken
. [EU]
Em
20
de
março
de
2012
, a
República
do
Sudão
do
Sul
apresentou
um
pedido
de
adesão
nos
termos
do
artigo
94
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
e
um
pedido
de
concessão
do
estatuto
de
observador
,
permitindo-lhe
participar
nas
instituições
conjuntas
criadas
por
esse
Acordo
enquanto
aguarda
que
o
processo
de
adesão
esteja
concluído
.
Am
20
.
März
2012
hat
die
Republik
Südsudan
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Südsudan
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
dieses
Abkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Organen
mitzuwirken
. [EU]
Em
20
de
março
de
2012
, a
República
do
Sudão
do
Sul
apresentou
um
pedido
de
adesão
nos
termos
do
artigo
94
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
e
um
pedido
de
concessão
do
estatuto
de
observador
,
permitindo-lhe
participar
nas
instituições
conjuntas
criadas
por
este
Acordo
enquanto
aguarda
que
o
processo
de
adesão
esteja
concluído
.
Der
mit
dem
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
eingesetzte
AKP-EU-Ministerrat
kann
nach
seiner
Geschäftsordnung
einem
Beitrittsantrag
im
schriftlichen
Verfahren
stattgeben
- [EU]
Em
conformidade
com
o
seu
regulamento
interno
[3], o
Conselho
de
Ministros
ACP-UE
instituído
ao
abrigo
do
Acordo
pode
aprovar
um
pedido
de
adesão
por
procedimento
escrito
,
Die
in
der
Europäischen
Partnerschaft
genannten
Hauptprioritäten
für
die
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
eine
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
stützen
sich
auf
die
in
der
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
vorgenommene
Analyse
. [EU]
A
parceria
europeia
indica
as
principais
áreas
prioritárias
para
os
preparativos
da
Croácia
para
a
sua
futura
integração
na
União
Europeia
,
com
base
na
análise
do
parecer
da
Comissão
sobre
o
pedido
de
adesão
da
Croácia
.
Die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
enthält
eine
Analyse
der
Vorbereitungen
Kroatiens
auf
die
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
und
nennt
eine
Reihe
prioritärer
Bereiche
für
die
weiteren
Arbeiten
. [EU]
O
parecer
da
Comissão
relativo
ao
pedido
de
adesão
da
Croácia
apresenta
uma
análise
dos
preparativos
deste
país
para
uma
futura
integração
na
União
Europeia
e
identifica
várias
áreas
prioritárias
de
trabalho
.
Es
ist
zweckmäßig
,
den
Standpunkt
festzulegen
,
der
zu
diesem
Beitrittsantrag
im
Verwaltungsausschuss
des
Geänderten
Übereinkommens
von
1958
und
im
Exekutivausschuss
des
Übereinkommens
von
1998
im
Namen
der
Union
zu
den
Änderungen
der
genannten
UN/ECE-Rechtsakte
vertreten
werden
soll
. [EU]
Convém
estabelecer
a
posição
a
adotar
em
nome
da
União
no
Comité
Administrativo
do
Acordo
de
1958
revisto
e
no
Comité
Executivo
do
Acordo
de
1998
no
que
respeita
às
alterações
a
efetuar
nos
referidos
atos
da
UNECE
.
Gestützt
auf
die
Stellungnahme
der
Kommission
zum
Beitrittsantrag
Kroatiens
werden
in
der
Europäischen
Partnerschaft
mit
Kroatien
Aktionsprioritäten
festgelegt
,
um
die
Bemühungen
um
eine
Annäherung
an
die
Europäische
Union
innerhalb
eines
kohärenten
Rahmens
zu
unterstützen
. [EU]
Com
base
no
relatório
anual
da
Comissão
sobre
o
pedido
de
adesão
da
Croácia
, o
objectivo
da
parceria
europeia
para
a
Croácia
é
inventariar
prioridades
de
acção
, a
fim
de
apoiar
os
esforços
de
aproximação
à
União
Europeia
num
quadro
coerente
.
Im
Mai
2010
hat
Äquatorialguinea
einen
Beitrittsantrag
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
sowie
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
vorgelegt
,
der
es
Äquatorialguinea
erlaubt
,
bis
zum
Abschluss
des
Beitrittsverfahrens
in
den
durch
das
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
eingerichteten
gemeinsamen
Institutionen
mitzuarbeiten
. [EU]
Em
Maio
de
2010
, a
Guiné
Equatorial
apresentou
um
pedido
de
adesão
nos
termos
do
artigo
94
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
,
juntamente
com
um
pedido
de
estatuto
de
observador
,
que
lhe
permitiria
participar
nas
instituições
conjuntas
estabelecidas
no
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
até
à
conclusão
do
processo
de
adesão
.
Nach
Artikel
94
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
AKP-EU-Ministerrat
vorzulegen
,
der
dem
Antrag
stattgeben
muss
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
94
.o
do
Acordo
ACP-UE
revisto
,
qualquer
pedido
de
adesão
deve
ser
apresentado
pelo
Estado
em
causa
ao
Conselho
de
Ministros
ACP-UE
,
que
o
deve
aprovar
.
Nach
Artikel
94
des
geänderten
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
O
artigo
94
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
alteado
estabelece
que
os
pedidos
de
adesão
por
um
Estado
devem
ser
comunicados
ao
Conselho
de
Ministros
e
por
este
aprovados
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
AKP-EU-Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
O
artigo
94
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
estabelece
que
qualquer
pedido
de
adesão
apresentado
por
um
Estado
deve
ser
comunicado
ao
Conselho
de
Ministros
ACP-UE
e
por
este
aprovado
.
Nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
ist
der
Beitrittsantrag
eines
Staates
dem
Ministerrat
vorzulegen
,
der
über
den
Antrag
entscheidet
. [EU]
O
artigo
94
.o
do
Acordo
de
Parceria
ACP-UE
estabelece
que
qualquer
pedido
de
adesão
apresentado
por
um
Estado
deve
ser
comunicado
ao
Conselho
de
Ministros
e
por
este
aprovado
.
Ungarn
reichte
seinen
Beitrittsantrag
offiziell
am
31
.
März
1994
ein
. [EU]
A
Hungria
apresentou
o
pedido
oficial
de
adesão
em
31
de
Março
de
1994
.
Unter
diesen
Umständen
sollte
die
EIB
gewährleisten
,
dass
mit
ihren
garantierten
Darlehen
innerhalb
des
mittel-
und
osteuropäischen
Mandats
insbesondere
Vorhaben
in
den
Ländern
,
die
über
weniger
für
eine
Finanzierung
aus
der
Vorbeitrittsfazilität
geeignete
Vorhaben
verfügen
,
oder
Vorhaben
in
Ländern
,
die
keinen
Beitrittsantrag
gestellt
haben
,
finanziert
werden
. [EU]
Nestas
circunstâncias
, o
BEI
deverá
assegurar
que
os
seus
empréstimos
garantidos
no
âmbito
do
mandato
relativo
à
Europa
Central
e
Oriental
irão
,
essencialmente
,
financiar
projectos
nos
países
com
menos
projectos
elegíveis
para
financiamento
através
do
mecanismo
de
pré-adesão
ou
projectos
em
países
não
candidatos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beitrittsantrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners