A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Beherbergungsbetrieben
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Ankünfte
von
Inländern
in
Beherbergungsbetrieben
[EU]
Chegadas
de
residentes
a
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
Ankünfte
von
Nichtinländern
in
Beherbergungsbetrieben
[EU]
Chegadas
de
não
residentes
a
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
Bei
Beherbergungsbetrieben
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Umweltkriterien
zu
unterscheiden
. [EU]
Para
os
serviços
de
alojamento
turístico
,
os
critérios
ecológicos
devem
dividir-se
em
critérios
obrigatórios
e
facultativos
.
Belege
von
Beherbergungsbetrieben
oder
sonstige
geeignete
Unterlagen
,
aus
denen
die
beabsichtigte
Unterbringung
hervorgeht
[EU]
Documento
comprovativo
emitido
pelo
estabelecimento
que
fornece
o
alojamento
,
ou
qualquer
outro
documento
adequado
que
indique
o
alojamento
previsto
den
Inlandstourismus
,
im
Hinblick
auf
die
Kapazität
und
Belegung
von
Beherbergungsbetrieben
für
die
Variablen
,
die
Periodizität
und
die
Untergliederungen
,
die
in
Anhang
I
Abschnitte
1, 2
und
3
festgelegt
sind
[EU]
Turismo
interno
,
em
termos
da
capacidade
e
ocupação
dos
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
,
relativamente
às
variáveis
,
periodicidade
e
ventilações
estabelecidas
nas
secções
1, 2 e 3
do
anexo
I
Die
drei
für
die
Größenklasse
zu
verwendenden
Kategorien
beziehen
sich
auf
die
Zahl
der
Zimmer
in
den
Beherbergungsbetrieben
:
[EU]
As
três
categorias
a
utilizar
para
definir
a
classe
de
dimensão
,
que
se
referem
ao
número
de
quartos
do
estabelecimento
de
alojamento
turístico
,
são
as
seguintes:
die
in
Anhang
I
Abschnitt
2
aufgeführten
rasch
verfügbaren
Schlüsselindikatoren
zu
den
Übernachtungen
von
Inländern
und
Nichtinländern
in
Beherbergungsbetrieben
innerhalb
von
acht
Wochen
nach
Ablauf
des
Bezugszeitraums
[EU]
Os
indicadores-chave
rápidos
relativos
às
dormidas
efectuadas
por
residentes
e
não
residentes
em
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
,
enumerados
na
secção
2
do
anexo
I,
no
prazo
de
oito
semanas
a
contar
do
final
do
período
de
referência
Folgende
Kategorien
sind
für
das
Land
oder
das
geografische
Gebiet
zu
verwenden
,
in
dem
die
Gäste
von
Beherbergungsbetrieben
ihren
Wohnsitz
haben:
[EU]
As
categorias
a
utilizar
para
definir
um
país
ou
área
geográfica
de
residência
dos
hóspedes
dos
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
são
as
seguintes:
Insgesamt
(
alle
Arten
von
Beherbergungsbetrieben
) [EU]
Total
(todos
os
tipos
de
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
)
Mitgliedstaaten
,
auf
die
weniger
als
1 %
der
jährlichen
Gesamtzahl
der
Übernachtungen
in
Beherbergungsbetrieben
in
der
Europäischen
Union
entfällt
,
können
den
Erhebungsbereich
weiter
einschränken
,
wobei
sie
mindestens
alle
Beherbergungsbetriebe
mit
zwanzig
oder
mehr
Schlafgelegenheiten
(
zwanzig
oder
mehr
Stellplätzen
)
erfassen
. [EU]
Os
Estados-Membros
responsáveis
por
menos
de
1 %
do
número
anual
total
de
dormidas
em
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
na
União
Europeia
podem
reduzir
o
âmbito
de
observação
,
passando
a
incluir
pelo
menos
todos
os
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
com
20
ou
mais
camas
(20
ou
mais
lotes
).
Wird
der
Erhebungsbereich
wie
unter
1, 2
oder
3
beschrieben
begrenzt
,
wird
jährlich
eine
Schätzung
der
Gesamtzahl
der
Übernachtungen
übermittelt
,
die
während
des
Bezugsjahres
von
Inländern
und
Nichtinländern
in
den
vom
Erhebungsbereich
ausgeschlossenen
Beherbergungsbetrieben
getätigt
wurden
. [EU]
Caso
se
aplique
uma
limitação
do
âmbito
prevista
nos
pontos
1), 2)
ou
3),
deve
ser
transmitida
anualmente
uma
estimativa
do
número
total
de
dormidas
de
residentes
e
não
residentes
durante
o
ano
de
referência
nos
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
excluídos
do
âmbito
de
observação
.
Zahl
der
Übernachtungen
von
Inländern
in
Beherbergungsbetrieben
[EU]
Número
de
dormidas
de
residentes
em
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
Zahl
der
Übernachtungen
von
Nichtinländern
in
Beherbergungsbetrieben
[EU]
Número
de
dormidas
de
não
residentes
em
estabelecimentos
de
alojamento
turístico
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beherbergungsbetrieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners