A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
73 results for Befreiungsmechanismus
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Am
22
.
Juli
2009
nahm
die
Kommission
eine
Hybridentscheidung
an
,
mit
der
Maßnahmen
zugunsten
von
Ökostromerzeugern
genehmigt
wurden
;
die
Kommission
erklärte
diese
Maßnahmen
als
mit
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
(
im
Folgenden
"Leitlinien
für
Umweltschutzbeihilfen"
genannt
)
vereinbar
,
entschied
jedoch
,
ein
förmliches
Verfahren
zur
Prüfung
des
Befreiungsmechanismus
des
ÖSG
für
energieintensive
Unternehmen
zu
eröffnen
[4]. [EU]
Em
22
de
Julho
de
2009
, a
Comissão
adoptou
uma
decisão
híbrida
,
que
aprova
medidas
a
favor
dos
produtores
de
electricidade
verde:
a
Comissão
considerou
essas
medidas
compatíveis
com
o
Enquadramento
comunitário
dos
auxílios
estatais
a
favor
do
ambiente
(a
seguir
«Enquadramento
dos
auxílios
a
favor
do
ambiente»/«Enquadramento»
) [3],
mas
decidiu
dar
início
a
um
procedimento
formal
para
examinar
o
mecanismo
de
isenção
da
lei
destinado
a
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
[4].
Anstatt
einen
Anreiz
zur
Förderung
von
Energieeffizienz
zu
setzen
,
führt
der
Befreiungsmechanismus
eher
zu
einer
Senkung
der
Energieeffizienz
. [EU]
Em
vez
de
fomentar
a
eficiência
energética
, o
mecanismo
de
isenção
contribui
efectivamente
para
reduzir
essa
eficiência
.
Auf
dieser
Rechtsgrundlage
könne
der
Befreiungsmechanismus
für
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
,
sofern
die
betreffenden
Unternehmen
weiterhin
den
in
der
Energiesteuerrichtlinie
festgesetzten
Mindeststeuerbetrag
, d. h. 0,5
EUR/MWh
,
zahlten
,
was
bereits
der
Fall
sei
. [EU]
Nesta
base
jurídica
, o
mecanismo
de
isenção
poderia
ser
considerado
compatível
,
desde
que
as
empresas
em
questão
continuem
a
pagar
o
nível
mínimo
de
tributação
fixado
pela
Directiva
relativa
à
tributação
da
energia
,
ou
seja
, 0,5
EUR/MWh
, o
que
já
seria
o
caso
.
Aus
dem
Vorstehenden
folgt
,
dass
infolge
des
Befreiungsmechanismus
Einbußen
an
staatlichen
Mitteln
entstehen
und
dies
dem
Staat
zuzurechnen
ist
. [EU]
Concluiu-se
do
que
ficou
exposto
que
o
mecanismo
de
isenção
implica
perdas
de
recursos
estatais
e
que
estas
são
imputáveis
ao
Estado
.
Aus
dem
Vorstehenden
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
der
angemeldete
Befreiungsmechanismus
selektiv
ist
,
weil
er
zum
einen
die
0,5%-Schwelle
vorsieht
,
durch
die
die
Maßnahme
energieintensiven
Unternehmen
vorbehalten
wird
,
und
weil
zum
anderen
diese
Unternehmen
vorrangig
in
der
Produktion
von
Gütern
tätig
sind
. [EU]
A
Comissão
conclui
do
que
precede
que
o
mecanismo
de
isenção
notificado
é
selectivo
,
uma
vez
que
prevê
um
limiar
de
0,5 %
através
do
qual
a
medida
fica
reservada
às
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
, e
pelo
facto
de
estas
empresas
operarem
essencialmente
na
produção
de
mercadorias
.
Aus
dem
Vorstehenden
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
sie
keine
Analogie
zwischen
den
Beiträgen
im
Rahmen
des
Ökosteuergesetzes
und
gemeinschaftsrechtlich
geregelten
Energiesteuern
nach
Artikel
25
AGVO
herstellen
und
sie
den
Befreiungsmechanismus
daher
nicht
auf
der
Grundlage
einer
derartigen
Analogie
genehmigen
kann
. [EU]
Do
exposto
, a
Comissão
conclui
que
não
pode
estabelecer
uma
analogia
entre
as
contribuições
pagas
por
força
da
lei
relativa
à
electricidade
verde
e
os
impostos
sobre
a
energia
harmonizados
referidos
no
artigo
25
.o
do
RGIC
e
que
,
por
conseguinte
, a
Comissão
não
pode
aprovar
o
mecanismo
de
isenção
com
base
numa
tal
analogia
.
Aus
diesem
Grunde
begünstigt
der
Befreiungsmechanismus
energieintensive
Unternehmen
gegenüber
allen
anderen
Stromverbrauchern
. [EU]
Por
esta
razão
, o
mecanismo
de
isenção
favorece
as
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
relativamente
a
todos
os
outros
consumidores
de
electricidade
.
Aus
diesem
Grunde
führt
der
Befreiungsmechanismus
dazu
,
dass
der
Beitrag
der
energieintensiven
Unternehmen
zu
den
Einnahmen
der
Ökostromabwicklungsstelle
ab
einer
bestimmten
Höhe
gedeckelt
wird
. [EU]
Por
esta
razão
, o
mecanismo
de
isenção
tem
o
efeito
de
limitar
, a
partir
de
um
determinado
nível
, a
contribuição
das
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
para
os
rendimentos
do
centro
de
liquidação
de
electricidade
verde
.
Aus
diesen
Gründen
entschied
die
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
im
Hinblick
auf
den
Befreiungsmechanismus
zu
eröffnen
. [EU]
Por
estes
motivos
, a
Comissão
decidiu
dar
início
a
um
procedimento
formal
de
investigação
relativo
ao
mecanismo
.
Bei
fehlendem
Befreiungsmechanismus
zahlen
die
energieintensiven
Unternehmen
den
Stromversorgern
die
Mehraufwendungen
für
Ökostrom
,
was
in
ihrer
Stromrechnung
ausgewiesen
ist
.
Dabei
geben
die
Stromversorger
die
Mehraufwendungen
weiter
,
die
aus
ihrer
Verpflichtung
resultieren
,
Ökostrom
von
der
Ökostromabwicklungsstelle
zu
kaufen
. [EU]
Na
ausência
de
mecanismo
de
isenção
,
as
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
teriam
de
pagar
aos
seus
fornecedores
de
electricidade
os
custos
adicionais
da
electricidade
verde
como
figuram
na
sua
conta
de
electricidade
. É
assim
que
os
fornecedores
de
electricidade
repercutem
os
custos
adicionais
derivados
da
sua
obrigação
de
adquirir
electricidade
verde
ao
centro
de
liquidação
de
electricidade
verde
.
Beschreibung
des
Befreiungsmechanismus
für
energieintensive
Unternehmen
[EU]
Descrição
do
mecanismo
de
isenção
para
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
Da
die
österreichischen
energieintensiven
Unternehmen
mit
Unternehmen
in
anderen
Mitgliedstaaten
(z. B.
Deutschland
)
und
in
Drittstaaten
im
Wettbewerb
stünden
,
sei
der
Befreiungsmechanismus
wesentlich
,
um
Nachteile
im
internationalen
Wettbewerb
zu
verhindern
. [EU]
Como
as
empresas
austríacas
com
utilização
intensiva
de
energia
competem
com
empresas
de
outros
Estados-Membros
(p.
ex
.
Alemanha
) e
de
países
terceiros
, o
mecanismo
de
isenção
seria
essencial
para
evitar
estar
em
desvantagem
na
concorrência
internacional
.
Da
ein
abschließender
Beschluss
der
Kommission
noch
aussteht
,
gewährte
Österreich
die
Vergünstigungen
des
Befreiungsmechanismus
auf
der
Grundlage
der
im
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
vorgesehenen
Möglichkeit
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
in
Höhe
von
bis
zu
500000
EUR
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31
.
Dezember
2010
[9]. [EU]
Na
pendência
de
uma
decisão
final
da
Comissão
, a
Áustria
concedeu
os
benefícios
do
mecanismo
de
isenção
[8]
baseando-se
na
possibilidade
prevista
no
quadro
temporário
de
conceder
auxílios
de
montante
até
500000
EUR
no
período
de
1
de
Janeiro
de
2008
a
31
de
Dezembro
de
2010
[9].
Da
ein
abschließender
Beschluss
der
Kommission
noch
aussteht
,
gewährte
Österreich
die
Vergünstigungen
des
Befreiungsmechanismus
auf
der
Grundlage
von
De-minimis-Beihilfen
. [EU]
Na
pendência
de
uma
decisão
final
da
Comissão
, a
Áustria
concedeu
os
benefícios
do
mecanismo
de
isenção
como
auxílios
de
minimis
.
Daraus
ergebe
sich
,
dass
die
in
der
Energiesteuerrichtlinie
festgelegten
Vorschriften
für
Steuerermäßigungen
in
dem
Befreiungsmechanismus
für
energieintensive
Unternehmen
enthalten
sind
. [EU]
Daí
se
depreende
que
os
requisitos
estabelecidos
na
Directiva
sobre
a
tributação
da
energia
para
as
reduções
fiscais
estão
incluídos
no
mecanismo
de
isenção
para
as
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
.
Daraus
folgt
,
dass
den
Unternehmen
,
die
den
Befreiungsmechanismus
in
Anspruch
nehmen
können
,
ein
Vorteil
entsteht
. [EU]
Por
conseguinte
, o
mecanismo
de
isenção
confere
uma
vantagem
às
empresas
que
são
elegíveis
para
dele
beneficiar
.
Darüber
hinaus
wird
die
umweltentlastende
Wirkung
der
Maßnahme
durch
eine
allgemeine
Erhöhung
der
Einspeisetarife
erreicht
,
was
-
nach
Auffassung
Österreichs
-
nicht
möglich
wäre
,
ohne
die
Wettbewerbsfähigkeit
energieintensiver
Unternehmen
durch
den
angemeldeten
Befreiungsmechanismus
sicherzustellen
. [EU]
Além
disso
, o
efeito
ambiental
da
medida
devia
ser
atingido
através
de
um
aumento
generalizado
das
tarifas
de
alimentação
que
,
na
opinião
da
Áustria
,
não
seria
possível
sem
garantir
a
competitividade
das
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
através
do
mecanismo
de
isenção
notificado
.
De-facto-Selektivität:
Nach
Auffassung
Österreichs
belegen
die
hohe
Zahl
der
Wirtschaftszweige
und
Unternehmen
,
die
den
Befreiungsmechanismus
in
Anspruch
nehmen
,
und
die
Tatsache
,
dass
die
Maßnahme
keine
Einschränkungen
auf
bestimmte
Wirtschaftszweige
,
auf
die
Größe
des
Unternehmens
oder
andere
selektive
Kriterien
vorsieht
,
dass
die
Maßnahme
de
facto
eine
allgemeine
Maßnahme
ist
. [EU]
Selectividade
de
facto:
De
acordo
com
a
Áustria
, o
elevado
número
de
sectores
económicos
e
empresas
afectadas
pelo
mecanismo
de
isenção
e o
facto
de
a
medida
não
prever
limitações
a
determinados
sectores
económicos
, a
empresas
de
uma
determinada
dimensão
ou
outros
critérios
selectivos
,
provam
que
a
medida
é
de
facto
uma
medida
geral
.
Der
Befreiungsmechanismus
basiert
hingegen
auf
dem
Ziel
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
energieintensiver
Unternehmen
zu
steigern
,
indem
diese
einen
niedrigeren
Elektrizitätspreis
zahlen
müssen
,
und
auf
diese
Weise
die
Akzeptanz
für
das
auf
dem
Verrechnungspreis
basierende
System
zu
stärken
. [EU]
O
mecanismo
de
isenção
,
porém
,
tem
como
objectivo
melhorar
a
competitividade
das
empresas
com
utilização
intensiva
de
energia
,
ao
reduzir
o
preço
que
estas
têm
de
pagar
pela
electricidade
, e
reforçar
,
deste
modo
, a
aceitação
do
sistema
baseado
no
preço
de
transferência
.
Der
Befreiungsmechanismus
ist
daher
nicht
notwendig
,
um
die
Elektrizitätserzeugung
aus
erneuerbaren
Quellen
zu
steigern
. [EU]
Por
isso
, o
mecanismo
de
isenção
não
é
necessário
para
aumentar
a
produção
de
electricidade
a
partir
de
fontes
renováveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befreiungsmechanismus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners