A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for BdP
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
des
BoP-Vademecums
der
Europäischen
Kommission
(
Eurostat
). [EU]
Baseada
no
vade-mécum
da
BdP
da
Comissão
Europeia
(Eurostat).
Ausweislich
des
von
Portugal
übermittelten
und
im
Umstrukturierungsplan
von
Januar
wiedergegebenen
Geschäftsplans
wird
in
einem
Basisszenario
das
Kernkapital
am
Ende
des
Umstrukturierungszeitraum
(
31
.
Dezember
2016
) [8-12] %
betragen
und
damit
etwas
über
der
aufsichtsrechtlich
vorgeschriebenen
,
von
der
BdP
mit
Wirkung
ab
Dezember
2012
festgelegten
Mindestquote
von
10
%
liegen
.
In
einem
stressbelasteten
Szenario
wird
sie
nur
knapp
darunter
liegen
([7-11] %),
wie
aus
Graphik
1
in
Erwägungsgrund
(
207
)
hervorgeht
. [EU]
Em
conformidade
com
o
plano
de
atividades
fornecido
por
Portugal
e
que
é
refletido
no
Plano
de
reestruturação
de
janeiro
de
2012
,
num
cenário
de
base
o
rácio
de
capital
de
base
de
nível
1
no
final
do
período
de
reestruturação
(31
de
dezembro
de
2016
)
será
de
[8-12] %,
ou
seja
,
ligeiramente
acima
do
requisitos
mínimos
regulamentares
de
10
%,
estabelecidos
pelo
BdP
com
efeitos
a
partir
de
dezembro
de
2012
[49] e,
num
cenário
de
crise
,
situar-se-á
ligeiramente
abaixo
([7-11] %),
como
indicado
no
Gráfico
1
constante
do
ponto
(207).
Beobachtungsstatus
(
BIZ
,
EZB
,
Eurostat
Zahlungsbilanz
) [EU]
Lista
de
códigos
do
estado
de
observação
(BPI,
BCE
,
Eurostat
BdP
)
Beobachtungsvertraulichkeit
(
Eurostat
Zahlungsbilanz
,
EZB
) [EU]
Lista
de
códigos
da
confidencialidade
da
observação
(Eurostat
BdP
,
BCE
)
Das
"B
.o.p.
Book"
umfasst
Angaben
zur
Struktur
statistischer
Daten
zur
Zahlungsbilanz
und
zum
Auslandsvermögensstatus
aller
Mitgliedstaaten
. [EU]
O
livro
da
BdP
contém
informações
sobre
a
estrutura
das
estatísticas
da
balança
de
pagamentos
e
da
posição
de
investimento
internacional
relativamente
a
todos
Estados-Membros
.
Das
"B
.o.p.
Book"
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
jährlich
aktualisiert
. [EU]
O
livro
da
BdP
é
actualizado
anualmente
,
em
estreita
cooperação
com
os
Estados-Membros
.
Die
BIC
erhielt
am
9.
Oktober
2007
von
der
BdP
die
Zulassung
zur
Ausübung
der
Tätigkeit
als
Geschäftsbank
und
nahm
ihre
Tätigkeit
in
Portugal
im
Mai
2008
auf
,
wobei
sie
vorwiegend
im
Firmen-
und
Privatkundengeschäft
aktiv
war
.
Hauptaktionär
der
BIC
ist
eine
Anlegergruppe
aus
Angola
. [EU]
O
BIC
foi
autorizado
pelo
BdP
a
exercer
atividades
bancárias
comerciais
em
9
de
outubro
de
2007
e
iniciou
efetivamente
as
suas
atividades
em
Portugal
em
maio
de
2008
principalmente
como
banco
de
empresas
e
de
particulares
.
Die
ELA
war
kein
Bestandteil
eines
größeren
Hilfspakets
,
sondern
das
Angebot
liquider
Mittel
im
Rahmen
der
normalen
Aktivitäten
der
BdP
. [EU]
A
ALE
não
fazia
parte
do
pacote
de
auxílio
global
,
tratando-se
antes
de
uma
cedência
de
liquidez
no
âmbito
das
atividades
normais
do
BdP
.
Die
Kommission
gelangt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
in
der
Bereitstellung
der
Liquiditätshilfe
im
Krisenfall
durch
die
BdP
an
die
BPN
keine
staatlichen
Beihilfen
enthalten
waren
.
Dies
steht
im
Einklang
mit
der
Bankenmitteilung
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
conclui
que
,
nos
termos
da
Comunicação
relativa
aos
bancos
[39],
não
existem
elementos
de
auxílio
estatal
na
concessão
de
ALE
pelo
BdP
ao
BPN
.
Die
Überwachung
wird
im
Rahmen
der
Aktualisierung
der
EZB-Veröffentlichung
mit
dem
Titel
"European
Union
balance
of
payments/international
investment
position
statistical
methods"
(
nachfolgend
als
"B
.o.p.
Book"
bezeichnet
)
erfolgen
. [EU]
Este
acompanhamento
far-se-á
em
simultâneo
com
a
actualização
da
publicação
do
BCE
intitulada
European
Union
balance
of
payments/international
investment
position
statistical
methods
(métodos
estatísticos
da
balança
de
pagamentos/posição
de
investimento
internacional
da
União
Europeia
- a
seguir
«livro
da
BdP
»
).
Direktinvestitionen
(
vgl
.
"B
.o.p.
Book"
,
Abschnitt
3.7) [EU]
Investimento
directo
(ver
também
o
livro
da
BdP
,
parágrafo
3.7)
Einheit
(
BIZ
,
EZB
,
Eurostat
Zahlungsbilanz
) [EU]
Lista
de
códigos
da
unidade
(BPI,
BCE
,
Eurostat
BdP
)
Einheitenmultiplikator
(
BIZ
,
EZB
,
Eurostat
Zahlungsbilanz
) [EU]
Lista
de
códigos
do
multiplicador
da
unidade
(BPI,
BCE
,
Eurostat
BdP
)
Finanzderivate
(
vgl
.
"B
.o.p.
Book"
,
Abschnitt
3.9) [EU]
Derivados
financeiros
(ver
também
o
livro
da
BdP
,
parágrafo
3.9)
Gebiet
(
Eurostat
Zahlungsbilanz
,
EZB
) [EU]
Lista
de
códigos
de
área
(Eurostat,
BdP
,
BCE
)
Hierbei
stützte
sie
sich
auf
ein
Gutachten
,
das
die
BdP
am
30
.
Oktober
2008
herausgegeben
hatte
. [EU]
Os
acionistas
do
BPN
apresentaram
um
plano
,
mas
o
Governo
,
baseado
num
parecer
do
BdP
de
30
de
outubro
de
2008
,
não
o
considerou
viável
.
In
Anbetracht
des
Umfangs
der
Verluste
der
BPN
und
angesichts
des
"hohen
Risikos
,
dem
[BdP
und
CGD]
ausgesetzt
wären"
,
hielten
die
portugiesischen
Behörden
weitere
Liquiditätshilfen
nicht
für
vertretbar
.
Die
Aktionäre
der
BPN
hatten
einen
Plan
vorgelegt
,
den
die
Regierung
jedoch
nicht
für
umsetzbar
hielt
. [EU]
Face
ao
volume
de
perdas
acumuladas
pelo
banco
,
as
autoridades
portuguesas
concluíram
que
não
seria
viável
o
recurso
a
novas
operações
de
apoio
à
liquidez
face
aos
«elevados
riscos
a
que
estariam
expostas
as
entidades
participantes [BdP e CGD]» [8].
In
dieser
Phase
, d. h.
im
Monat
Oktober
2008
,
wurden
mehrere
Initiativen
ergriffen
,
um
der
Bank
die
Möglichkeit
zu
geben
,
ihre
Liquiditätsengpässe
zu
überwinden
und
Zahlungsverzug
zu
verhindern
.
Hierbei
bediente
man
sich
insbesondere
der
Stellung
besonderer
Liquiditätshilfen
in
Form
von
Darlehen
und
anderer
Dienste
der
BdP
und
der
staatlichen
CGD
. [EU]
Nessa
fase
,
ao
longo
de
outubro
de
2008
,
foram
tomadas
várias
iniciativas
para
permitir
que
o
banco
ultrapassasse
as
dificuldades
de
liquidez
que
enfrentava
e
impedir
o
incumprimento
das
suas
obrigações
em
matéria
de
pagamentos
,
nomeadamente
através
da
concessão
de
um
auxílio
especial
à
tesouraria
,
sob
a
forma
de
empréstimos
, e
através
de
outras
operações
a
levar
a
cabo
pelo
BdP
e
pela
instituição
estatal
Caixa
Geral
de
Depósitos
(«CGD») [7].
Klassifizierung
nach
institutionellem
Sektor
in
den
Aggregaten
des
Euro-Währungsgebiets
(
vgl
. " B.o.p.
Book"
,
Abschnitt
3.1.6) [EU]
Classificação
por
sector
institucional
nos
agregados
da
zona
euro
(ver
também
o
livro
da
BdP
,
parágrafo
3.1.6)
Monatliche
Zahlungsbilanz
[EU]
BdP
mensal
Jan
. e
Fev
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BdP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners