A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
187 results for Bayern
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Aufgrund
ihrer
Eigentümerstruktur
fungiert
die
Bayern
LB
als
Hausbank
des
Freistaats
Bayern
und
als
Zentralinstitut
der
Bayerischen
Sparkassen
. [EU]
Em
virtude
da
sua
estrutura
de
propriedade
, o
Bayern
LB
funciona
como
banco
do
Freistaat
da
Baviera
e
organismo
central
das
caixas
de
poupança
deste
Freistaat
.
Ausgehend
von
den
Anträgen
für
den
Zeitraum
2007-2008
wird
geschätzt
,
dass
etwa
700
Betriebe
für
16000
ha
Land
in
Niedersachsen
,
Nordrhein-Westfalen
,
Baden-Württemberg
und
Bayern
eine
Ausnahme
beantragen
werden
. [EU]
Com
base
nos
pedidos
relativos
ao
período
2007-2008
,
estima-se
que
cerca
de
700
explorações
agrícolas
requeiram
derrogação
,
correspondendo
a
16000
ha
de
terras
nas
regiões
Baixa
Saxónia
,
Renânia
do
Norte-Vestefália
,
Bade-Vurtemberga
e
Baviera
.
Azarole
(
Mittelmeer-mispel
) (
Kiwai
(
Bayern
-Kiwi
) (
Actinidia
arguta
)) [EU]
Azarolas
(«Kiwi
berry»
(Actinidia
arguta
))
Bayerisches
Rindfleisch/Rindfleisch
aus
Bayern
(g.g.A.) [EU]
Bayerisches
Rindfleisch/Rindfleisch
aus
Bayern
(IGP)
Bayern
beschloss
später
,
die
Maßnahme
auf
De-minimis-Beihilfen
für
lokale
Rundfunkanbieter
zu
beschränken
und
die
Anmeldung
zurückzunehmen
(
Schreiben
der
Bundesregierung
vom
22
.
Juni
2007
und
vom
11
.
Juli
2007
). [EU]
A
Baviera
decidiu
mais
tarde
restringir
a
medida
a
auxílios
de
minimis
para
organismos
locais
de
radiodifusão
e
retirar
a
notificação
(cartas
do
Governo
Federal
de
22
de
Junho
de
2007
e
11
de
Julho
de
2007
).
Bayern
:
Pipeline
Münchsmünster-Gendorf
(
112
km
),
Gendorf-Burghausen
[EU]
Baviera:
gasoduto
Münchsmünster-Gendorf
(112
km
),
Gendorf-Burghausen
Bayern
,
Rheinland-Pfalz
und
das
Saarland:
Die
Sammlungskosten
werden
zu
je
einem
Drittel
durch
die
Landkreise
,
die
Tierseuchenkasse
und
das
Bundesland
gezahlt
.
Die
Finanzierung
der
Verarbeitungskosten
erfolgt
zu
66
%
durch
die
öffentliche
Hand
,
25
%
durch
den
Tierbesitzer
und
8 %
durch
die
Tierseuchenkasse
. [EU]
Baviera
,
Renânia-Palatinado
e
Sarre:
um
terço
das
despesas
de
recolha
é
pago
pelo
Estado
, o
Tierseuchenkasse
e o
Länder
,
enquanto
que
66
%
dos
custos
de
processamento
são
financiados
pelo
erário
público
,
25
%
pelos
proprietários
dos
animais
e 8 %
pelo
Tierseuchenkasse
.
Begünstigter
der
Maßnahme
ist
ferner
der
Tiergesundheitsdienst
Bayern
(
"TGD"
). [EU]
O
serviço
veterinário
(«TGD»)
da
Baviera
também
é
beneficiário
das
medidas
.
Bei
der
Kommission
ist
mit
Schreiben
vom
21
.
Februar
2000
eine
Beschwerde
im
Hinblick
auf
Maßnahmen
des
Tiergesundheitsdienstes
Bayern
(
"TGD"
)
erhoben
worden
. [EU]
Por
ofício
de
21
de
Fevereiro
de
2000
,
foi
apresentada
uma
queixa
à
Comissão
relativa
a
medidas
adoptadas
pelo
serviço
veterinário
(Tiergesundheitsdienst
–
;
«TGD»
)
da
Baviera
.
Beihilfeempfänger
ist
die
Ethylen-Pipeline
Süd
GmbH
&
Co
.
KG
(
"EPS"
),
ein
Konsortium
,
dem
die
petrochemischen
Unternehmen
[6]
BASF
AG
,
Borealis
Polymere
GmbH
,
Clariant
GmbH
,
OMV
Deutschland
GmbH
,
ROG
,
Vinnolit
GmbH
&
Co
.
KG
und
Wacker
Chemie
GmbH
sowie
die
LfA
Förderbank
Bayern
[7]
angehören
. [EU]
O
beneficiário
do
auxílio
é a
empresa
Ethylen-Pipeline
Süd
GmbH
&
Co
.
KG
(«EPS») [5],
um
consórcio
formado
pelas
empresas
petroquímicas
[6]
BASF
AG
,
Borealis
Polymere
GmbH
,
Clariant
GmbH
,
OMV
Deutschland
GmbH
,
ROG
,
Vinnolit
GmbH
&
Co
.
KG
e
Wacker
Chemie
GmbH
,
bem
como
pelo
LfA
[7].
Bei
Hinwegdenken
der
Pipeline
und
unter
der
hypothetischen
Annahme
eines
allgemeinen
Niedergangs
der
bayerischen
petrochemischen
Industrie
,
müssten
deshalb
Ethylenderivate
sowie
Zwischen-
und
Endprodukte
in
größeren
Mengen
nach
Bayern
transportiert
werden
. [EU]
Por
conseguinte
,
caso
o
gasoduto
não
existisse
,
numa
situação
hipotética
de
declínio
da
indústria
petroquímica
bávara
seria
necessário
transportar
para
a
Baviera
mais
derivados
de
etileno
,
produtos
intermédios
e
produtos
finais
.
Dadurch
erweitert
die
Pipeline
den
räumlich
relevanten
Markt
,
der
gegenwärtig
für
bayrische
Produzenten
auf
Bayern
begrenzt
ist
. [EU]
Deste
modo
, o
gasoduto
amplia
o
mercado
geográfico
relevante
que
,
para
os
produtores
bávaros
,
se
limita
de
momento
à
Baviera
.
Daraus
folgt
,
dass
nur
die
Hälfte
der
aufgrund
der
Investition
möglicherweise
erwarteten
künftigen
Steigerung
von
Unternehmenswert
und
Gewinnausschüttungen
dem
Freistaat
Bayern
zugute
kommt
,
obwohl
dieser
die
in
Frage
stehende
Investition
allein
vorgenommen
hat
. [EU]
Por
conseguinte
,
apenas
beneficiaria
de
metade
das
possíveis
mais-valias
e
dos
dividendos
esperados
em
resultado
do
investimento
em
questão
,
apesar
de
ter
assumido
integralmente
esse
investimento
.
Darüber
hinaus
hätten
die
Bayerischen
Sparkassen
im
Zeitpunkt
der
Einbringung
der
ersten
Tranche
bereits
zusammen
rund
900
Mio
.
DEM
in
Form
stiller
Einlagen
in
die
Bank
eingebracht
-
bei
Einbringung
der
zweiten
Tranche
waren
es
bereits
rund
1,1
Mrd
.
DEM
–
;,
ohne
das
dem
eine
vergleichbare
Position
des
Freistaates
Bayern
gegenüber
gestanden
hätte
. [EU]
Além
disso
,
no
momento
da
transferência
da
primeira
tranche
as
caixas
de
poupança
da
Baviera
tinham
investido
no
banco
,
em
conjunto
,
cerca
de
900
milhões
de
DEM
sob
a
forma
de
participações
passivas
-
quando
foi
transferida
a
segunda
tranche
, o
seu
valor
ascendia
já
a
1100
milhões
de
DEM
-
sem
que
o
Freistaat
da
Baviera
tivesse
efectuado
uma
participação
comparável
.
Das
bayerische
Landwirtschaftsförderungsgesetz
sieht
vor
,
dass
nur
eine
einzige
derartige
Organisation
in
Bayern
anerkannt
und
gefördert
werden
kann
. [EU]
A
Lei
para
a
promoção
da
agricultura
na
Baviera
determina
que
a
Baviera
só
poderá
aprovar
e
apoiar
uma
única
organização
deste
tipo
.
Das
Projekt
wäre
nach
Aussage
Deutschlands
ohne
die
Förderung
durch
den
Freistaat
Bayern
wirtschaftlich
nicht
rentabel
,
da
die
Transportkosten
weit
höher
(
54
,6
EUR
pro
Tonne
)
und
somit
nicht
mehr
wettbewerbsfähig
wären
. [EU]
A
Alemanha
alega
que
,
sem
o
auxílio
do
Estado
da
Baviera
, o
projecto
não
seria
economicamente
viável
,
porque
os
custos
de
transporte
seriam
muito
superiores
(54,6
euros
por
tonelada
) e,
por
conseguinte
,
deixariam
de
ser
competitivos
.
Das
Schreiben
wurde
durch
Schreiben
vom
14
.
August
und
7.
September
2006
ergänzt
,
die
speziell
die
Beteiligung
der
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
Förderbank
Bayern
(
nachstehend
"LfA"
),
eines
Kreditinstituts
im
Alleineigentum
des
Freistaats
Bayern
,
an
dem
Projekt
betrafen
. [EU]
Esta
carta
foi
complementada
por
duas
comunicações
de
14
de
Agosto
e 7
de
Setembro
respectivamente
,
nas
quais
se
fazia
referência
específica
à
participação
do
Landesanstalt
für
Aufbaufinanzierung
Förderbank
Bayern
(a
seguir
designado
«LfA»
),
uma
entidade
de
crédito
propriedade
exclusiva
do
Estado
da
Baviera
.
Dass
der
Freistaat
mit
der
Übertragung
des
Zweckvermögens
ein
geringeres
Risiko
eingegangen
sei
als
ein
Stammkapitalinvestor
,
sei
auch
darin
begründet
gewesen
,
dass
der
Sparkassenverband
Bayern
als
zweiter
Anteilseigner
gemäß
§ 2
des
Vertrages
zwischen
dem
Freistaat
Bayern
und
dem
Bayerischen
Sparkassenverband
vom
15
.
Dezember
1994
dazu
verpflichtet
war
,
einen
Verlust
der
Bayern
LB
hälftig
zu
tragen
,
soweit
die
Zweckrücklage
dadurch
entweder
aufgezehrt
oder
von
Gläubigern
der
Bayern
LB
zur
Abdeckung
von
Verlusten
in
Anspruch
genommen
wird
. [EU]
O
facto
de
,
com
a
transferência
do
património
com
afectação
específica
, o
Freistaat
enfrentar
menos
riscos
do
que
um
investidor
em
capital
social
decorria
também
do
disposto
no
artigo
2o
do
contrato
celebrado
entre
o
Freistaat
da
Baviera
e a
Bayerischer
Sparkassenverband
em
15
de
Dezembro
de
1994
,
nos
termos
do
qual
a
Sparkassenverband
Bayern
era
obrigada
,
enquanto
segundo
accionista
, a
suportar
metade
das
perdas
sofridas
pelo
Bayern
LB
em
caso
de
esgotamento
da
reserva
especial
ou
se
essa
reserva
fosse
utilizada
pelos
credores
do
Bayern
LB
para
cobertura
de
perdas
.
Dasselbe
Unternehmen
wartet
und
repariert
die
Fahrzeuge
von
Sauter
Verpachtung
GmbH
,
Autokontor
Bayern
GmbH
,
MBE
und
MUW
. [EU]
A
mesma
empresa
efectua
a
manutenção
e a
reparação
dos
veículos
das
empresas
Sauter
Verpachtung
GmbH
,
Autokontor
Bayern
GmbH
,
MBE
e
MUW
.
Das
Stammkapital
der
BFH
beträgt
50000
EUR
,
daran
sind
beteiligt
die
LfA
Förderbank
Bayern
(
nachstehend
"LfA"
)
mit
49
%,
die
Privatperson
Lothar
Wedel
mit
einem
fiduziarischen
Anteil
von
21
%
und
die
BAV
mit
einem
Anteil
von
30
%. [EU]
O
capital
social
inicial
da
BFH
é
de
50000
euros
,
sendo
49
%
detidos
por
um
banco
do
sector
público
, o
LfA
Förderbank
Bayern
(em
seguida
designado
«LfA»
),
21
%
por
Lothar
Wedel
[3]
num
fundo
fiduciário
, e
30
%
pela
BAV
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bayern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners