A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
batalha
batata
batata doce
batata frita
batatas
batatas cozidas
batatas fritas
bate
bate-estacas
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
497 results for
Batatas
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
AnmerkungUntersuchung
2013
auf
Erdbeeren
und
Kopfkohl
;
2014
auf
Bohnen
,
Karotten
,
Kartoffeln/Erdäpfeln
und
Spinat
;
2015
auf
Blumenkohl/Karfiol
,
Erbsen
und
Gemüsepaprika
. [EU]
Nota [8]O
fluazifope
deve
ser
analisado
,
em
2013
,
em
repolhos
e
morangos
;
em
2014
,
em
feijão
,
cenouras
,
batatas
e
espinafres
e,
em
2015
,
em
couve-flor
,
ervilhas
e
pimentos
doces
.
AnmerkungUntersuchung
2013
auf
Erdbeeren
und
Kopfkohl
;
2014
auf
Bohnen
(
mit
Hülsen
),
Karotten
,
Kartoffeln/Erdäpfeln
und
Spinat
;
2015
auf
Blumenkohl/Karfiol
und
Erbsen
. [EU]
Nota [8]O
haloxifope
deve
ser
analisado
,
em
2013
,
em
repolhos
e
morangos
;
em
2014
,
em
feijão
(com
vagem
),
cenouras
,
batatas
e
espinafres
e,
em
2015
,
em
couve-flor
e
ervilhas
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
verarbeiteter
und
haltbar
gemachter
Kartoffeln
[EU]
Operações
subcontratadas
na
fabricação
de
batatas
preparadas
e
conservadas
Artikel
1
gilt
für
nicht
zum
Pflanzen
bestimmte
Kartoffeln
,
die
während
folgender
Zeiträume
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden:
[EU]
O
artigo
1.o é
aplicável
às
batatas
,
excepto
as
destinadas
à
plantação
,
introduzidas
na
Comunidade
nos
seguintes
períodos:
Artikel
43
gilt
auch
für
Kartoffeln
,
frisch
oder
gekühlt
,
des
KN-Codes
0701
. [EU]
O
artigo
43
.o é
também
aplicável
às
batatas
,
frescas
ou
refrigeradas
,
do
código
NC
0701
.
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektion
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Saatgut"
aufweist
[EU]
O
rótulo
oficial
deve
indicar
a
percentagem
de
plantas
que
apresentam
sintomas
de
viroses
graves
na
descendência
directa
de
batatas
de
semente
da
categoria
«
batatas
de
semente
certificadas»
determinada
no
exame
oficial
efectuado
nos
termos
da
alínea
c),
subalínea
iv
),
do
artigo
2.o
da
Directiva
2002/56/CE
auf
dem
amtlichen
Etikett
wird
der
bei
der
amtlichen
Untersuchung
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
Ziffer
iv
der
Richtlinie
2002/56/EG
ermittelte
Anteil
an
Pflanzen
angegeben
,
der
Symptome
schwerer
Virusinfektionen
bei
der
direkten
Nachkommenschaft
von
Pflanzkartoffeln
der
Kategorie
"zertifiziertes
Pflanzgut"
aufweist
[EU]
O
rótulo
oficial
deve
indicar
a
percentagem
de
plantas
que
apresentam
sintomas
de
viroses
graves
na
descendência
directa
de
batatas
de
semente
da
categoria
«
batatas
de
semente
certificadas»
determinada
no
exame
oficial
efectuado
nos
termos
da
alínea
c),
subalínea
iv
),
do
artigo
2.o
da
Directiva
2002/56/CE
Auf
den
Kartoffelanbaufeldern
,
auf
denen
keine
Pflanzkartoffeln
angebaut
werden
,
sollten
amtliche
Erhebungen
durchgeführt
werden
,
um
die
Verbreitung
der
Kartoffelnematoden
festzustellen
. [EU]
Deverão
ser
realizadas
prospecções
oficiais
nos
campos
utilizados
para
a
produção
de
batatas
que
não
os
utilizados
para
a
produção
de
batata-semente
, a
fim
de
determinar
a
distribuição
dos
nemátodos
de
quisto
de
batateira
.
Aufgliederung
der
Rubrik
130
"Kartoffeln":
[EU]
Sub-rubricas
da
rubrica
130
(batatas):
Ausgangsmaterial
frische
Kartoffeln
oder
Vorprodukte
(
Kartoffelteig
) [EU]
Matérias-primas
,
quer
batatas
frescas
quer
produtos
pré-fabricados
(massa
de
batata
)
Ausgangsmaterial
frische
Kartoffeln
(
Unterkategorie
1.1)
oder
Vorprodukte
(
Kartoffelteig
) (
Unterkategorie
1.2) [EU]
Matérias-primas
,
quer
batatas
frescas
(subcategoria 1.1)
quer
produtos
pré-transformados
(massa
de
batata
) (subcategoria 1.2)
Aus
Kartoffelanbaugebieten
,
in
denen
Nichteinhaltungen
festgestellt
wurden
,
dürfen
keine
Kartoffeln
mehr
in
die
Europäische
Union
ausgeführt
werden
. [EU]
As
zonas
de
produção
de
batatas
em
que
se
verificou
o
não
cumprimento
deixaram
de
ser
elegíveis
para
exportação
para
a
União
Europeia
.
ausschließlich
an
ausgewiesene
Stärkeherstellungsbetriebe
geliefert
werden
,
die
bei
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörde
für
die
Herstellung
industrieller
Stärke
in
einem
geschlossenen
System
mit
zeitlicher
oder
räumlicher
Trennung
angemeldet
sind
,
damit
die
Vermischung
mit
Material
aus
Kartoffeln/Erdäpfeln
vermieden
wird
,
die
für
Lebensmittel
oder
Futtermittel
bestimmt
sind
. [EU]
entregues
exclusivamente
a
instalações
designadas
de
transformação
de
amido
,
notificadas
à
respectiva
autoridade
competente
nacional
,
para
transformação
em
amido
industrial
em
sistema
fechado
,
mediante
separação
temporal
ou
espacial
, a
fim
de
evitar
qualquer
mistura
com
materiais
derivados
de
batatas
destinadas
à
alimentação
humana
ou
animal
.
bei
Angabe
des
Gewichts
und
bei
Verwendung
von
granulierten
Schädlingsbekämpfungsmitteln
,
Hüllmasse
oder
sonstigen
festen
Zusätzen:
Art
der
chemischen
Behandlung
oder
des
Zusatzes
sowie
ungefähres
Verhältnis
zwischen
dem
Gewicht
der
Samenknäuel
oder
der
reinen
Körner
und
dem
Gesamtgewicht
(
außer
für
Pflanzkartoffeln
). [EU]
Em
caso
de
indicação
do
peso
e
do
emprego
de
pesticidas
granulados
,
de
substâncias
de
revestimento
ou
de
outros
aditivos
sólidos
, a
indicação
da
natureza
do
tratamento
químico
ou
do
aditivo
,
bem
como
a
relação
aproximada
entre
o
peso
de
glomérulos
ou
de
sementes
puras
e o
peso
total
,
excepto
no
caso
de
batatas
de
semente
.
bei
Anpflanzung
,
Anbau
,
Ernte
,
Transport
,
Lagerung
und
Handhabung
in
der
Umwelt
von
Kartoffeln/Erdäpfeln
räumlich
getrennt
sind
,
die
zur
Verwendung
als
Lebensmittel
oder
Futtermittel
bestimmt
sind
[EU]
separados
fisicamente
das
batatas
destinadas
à
utilização
na
alimentação
humana
e
animal
durante
a
plantação
, o
cultivo
, a
colheita
, o
transporte
, a
armazenagem
e a
manipulação
no
ambiente
bei
den
letzten
beiden
aufeinander
folgenden
amtlichen
Untersuchungen
an
Proben
von
1500
ml
Erde
je
Hektar
keine
Kartoffelnematoden
festgestellt
wurden
und
nach
der
ersten
amtlichen
Untersuchung
weder
Kartoffeln
noch
andere
in
Anhang
I
Nummer
1
genannte
Wirtspflanzen
,
für
die
keine
amtliche
Untersuchung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
erforderlich
ist
,
angebaut
wurden
[EU]
Não
tenham
sido
encontrados
quaisquer
nemátodos
de
quisto
da
batateira
nas
duas
últimas
investigações
oficiais
sucessivas
em
amostras
de
1500
ml
de
terra/ha
e
depois
da
primeira
dessas
duas
investigações
não
tenham
sido
cultivados
batatas
ou
outros
vegetais
hospedeiros
indicados
no
ponto
1
do
anexo
I,
para
além
daqueles
para
os
quais
é
requerida
uma
investigação
oficial
de
acordo
com
o n.o 1
do
artigo
4.o
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Ethoprophos
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
bei
Kartoffeln
,
die
nicht
zum
Verzehr
oder
zur
Verfütterung
bestimmt
sind
,
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
,
bevor
eine
Zulassung
erteilt
wird
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
etoprofos
para
outras
utilizações
que
não
a
aplicação
em
batatas
que
não
se
destinam
ao
consumo
humano
ou
animal
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
da
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
4.o e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
sejam
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Ethoprophos
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
bei
Kartoffeln
,
die
nicht
zum
Verzehr
oder
zur
Verfütterung
bestimmt
sind
,
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
etoprofos
para
outras
utilizações
que
não
a
aplicação
em
batatas
que
não
se
destinam
ao
consumo
humano
ou
animal
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
regulamento
(CE) n.o
1107/2009
e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
são
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Fluazinam
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
für
Kartoffeln
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
fluaziname
para
outras
utilizações
que
não
a
aplicação
em
batatas
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
são
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Fluazinam
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
für
Kartoffeln
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
,
bevor
eine
Zulassung
erteilt
wird
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
fluaziname
para
outras
utilizações
que
não
a
aplicação
em
batatas
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
do
n.o 1,
alínea
b),
do
artigo
4.o e
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
sejam
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Batatas":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners